2015-11-10 16:44:32 +01:00
< TS language = "uk" version = "2.1" >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< source > Right - click to edit address or label < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > К л і к н і т ь п р а в о ю к н о п к о ю д л я р е д а г у в а н н я а д р е с и ч и м і т к и < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > Create a new address < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > С т в о р и т и н о в у а д р е с у < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > & amp ; New < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; Н о в и й < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > К о п і ю в а т и в и д і л е н у а д р е с у в б у ф е р о б м і н у < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > & amp ; Copy < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; К о п і ю в а т и < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > C & amp ; lose < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; З а к р и т и < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В и л у ч и т и в и б р а н у а д р е с у з п е р е л і к у < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Enter address or label to search < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В в е д і т ь а д р е с у ч и м і т к у д л я п о ш у к у < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Е к с п о р т у в а т и д а н і з п о т о ч н о ї в к л а д к и в ф а й л < / translation >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > & amp ; Е к с п о р т у в а т и < / translation >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; В и д а л и т и < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Choose the address to send coins to < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > О б е р і т ь а д р е с у д л я в і д п р а в к и м о н е т < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Choose the address to receive coins with < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > О б е р і т ь а д р е с у д л я о т р и м а н н я м о н е т < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > C & amp ; hoose < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; В и б р а т и < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Sending addresses < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > А д р е с и в і д п р а в л е н н я < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Receiving addresses < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > А д р е с и о т р и м а н н я < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Ц е в а ш і а д р е с и Bitcoin д л я н а д с и л а н н я п л а т е ж і в . З а в ж д и п е р е в і р я й т е с у м у т а а д р е с у о д е р ж у в а ч а п е р е д в і д п р а в л е н н я м м о н е т . < / translation >
< / message >
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses .
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy' . < / source >
< translation > Ц е в а ш і Б і т к о й н а д р е с и д л я о т р и м а н н я п л а т е ж і в . В и к о р и с т о в у й т е к н о п к у "Створити нову адресу для отримання" н а в к л а д ц і о т р и м а н н я , щ о б с т в о р и т и н о в і а д р е с и .
П і д п и с м о ж л и в и й л и ш е з а д р е с а м и т и п у "legacy" . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Address < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; С к о п і ю в а т и а д р е с у < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Copy & amp ; Label < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > С к о п і ю в а т и & amp ; м і т к у < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; Р е д а г у в а т и < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export Address List < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Е к с п о р т у в а т и с п и с о к а д р е с < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > Ф а й л и ( * . csv ) р о з д і л е н і к о м а м и < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П о м и л к а е к с п о р т у < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< message >
< source > There was an error trying to save the address list to % 1 . Please try again . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В и н и к л а п о м и л к а п р и с п р о б і з б е р і г а н н я а д р е с д о % 1 . Б у д ь л а с к а с п р о б у й т е щ е . < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Label < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > М і т к а < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Address < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > А д р е с а < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ( н е м а є м і т к и ) < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
< / context >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Passphrase Dialog < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Д і а л о г в в е д е н н я п а р о л ю < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > Enter passphrase < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В в е д і т ь п а р о л ь < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > New passphrase < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Н о в и й п а р о л ь < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > Repeat new passphrase < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П о в т о р і т ь п а р о л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show passphrase < / source >
< translation > П о к а з а т и п а р о л ь н у ф р а з у < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Encrypt wallet < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З а ш и ф р у в а т и г а м а н е ц ь < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Ц я о п е р а ц і я п о т р е б у є п а р о л ь д л я р о з б л о к у в а н н я г а м а н ц я . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Unlock wallet < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Р о з б л о к у в а т и г а м а н е ц ь < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Ц я о п е р а ц і я п о т р е б у є п а р о л ь д л я р о з ш и ф р у в а н н я г а м а н ц я . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Decrypt wallet < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Р о з ш и ф р у в а т и г а м а н е ц ь < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Change passphrase < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З м і н и т и п а р о л ь < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П і д т в е р д і т ь ш и ф р у в а н н я г а м а н ц я < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Увага : Якщо в и з а ш и ф р у є т е г а м а н е ц ь і з а б у д е т е п а р о л ь , в и & lt ; b & gt ; В Т Р А Т И Т Е В С І С В О Ї Б І Т К О І Н И & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В и д і й с н о х о ч е т е з а ш и ф р у в а т и с в і й г а м а н е ц ь ? < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Wallet encrypted < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Г а м а н е ц ь з а ш и ф р о в а н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter the new passphrase for the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; ten or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > В в е д і т ь н о в и й п а р о л ь д л я г а м а н ц я . & lt ; br / & gt ; Б у д ь л а с к а , в и к о р и с т о в у й т е п а р о л ь з & lt ; b & gt ; д е с я т и а б о б і л ь ш е в и п а д к о в и х с и м в о л і в & lt ; / b & g t ; , а б о & l t ; b & g t ; в і с і м а б о б і л ь ш е с л і в & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< / message >
< message >
< source > Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet . < / source >
< translation > В в е д і т ь с т а р у т а н о в у п а р о л ь н у ф р а з у д л я г а м а н ц я . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
< translation > П а м ’ я т а й т е , щ о ш и ф р у в а н н я г а м а н ц я н е м о ж е п о в н і с т ю з а х и с т и т и в а ш і б і т к о і н и в і д к р а ж і , у в и п а д к у я к щ о в а ш к о м п ’ ю т е р б у д е і н ф і к о в а н о ш к і д л и в и м и п р о г р а м а м и . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Wallet to be encrypted < / source >
< translation > Г а м а н е ц ь я к и й п о т р і б н о з а ш и ф р у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet is about to be encrypted . < / source >
< translation > В а ш г а м а н е ц ь б у д е з а ш и ф р о в а н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet is now encrypted . < / source >
< translation > В а ш г а м а н е ц ь з а ш и ф р о в а н о . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
< translation > ВАЖЛИВО : В с і п о п е р е д н і р е з е р в н і к о п і ї , я к і в и з р о б и л и з в а ш о г о ф а й л у г а м а н ц я п о в и н н і б у т и з а м і н е н і н о в о с т в о р е н и м , з а ш и ф р о в а н и м ф а й л о м г а м а н ц я . З м і р к у в а н ь б е з п е к и , п о п е р е д н і р е з е р в н і к о п і ї н е з а ш и ф р о в а н о г о ф а й л а г а м а н ц я с т а н у т ь н е п р и д а т н и м и о д р а з у ж , я к т і л ь к и в и п о ч н е т е в и к о р и с т о в у в а т и н о в и й , з а ш и ф р о в а н и й г а м а н е ц ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Н е в д а л о с я з а ш и ф р у в а т и г а м а н е ц ь < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В и н и к л а п о м и л к а п і д ч а с ш и ф р у в а н н я г а м а н ц я . В а ш г а м а н е ц ь н е б у л о з а ш и ф р о в а н о . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В в е д е н і п а р о л і н е с п і в п а д а ю т ь . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock failed < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Н е в д а л о с я р о з б л о к у в а т и г а м а н е ц ь < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В в е д е н о н е в і р н и й п а р о л ь . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Wallet decryption failed < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Н е в д а л о с я р о з ш и ф р у в а т и г а м а н е ц ь < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П а р о л ь б у л о у с п і ш н о з м і н е н о . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Увага : ввімкнено Caps Lock ! < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< / context >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< context >
< name > BanTableModel < / name >
< message >
< source > IP / Netmask < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > IP / М а с к а п і д м е р е ж і < / translation >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / message >
< message >
< source > Banned Until < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З а б л о к о в а н о д о < / translation >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / message >
< / context >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П і д п и с а т и & amp ; п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > С и н х р о н і з а ц і я з м е р е ж е ю . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Overview < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; О г л я д < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > П о к а з а т и с т а н г а м а н ц я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Transactions < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; Т р а н з а к ц і ї < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > Browse transaction history < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П е р е г л я н у т и і с т о р і ю т р а н з а к ц і й < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > E & amp ; xit < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; В и х і д < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > Quit application < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > В и й т и < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< message >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П & amp ; р о % 1 < / translation >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Show information about % 1 < / source >
< translation > П о к а з а т и і н ф о р м а ц і ю п р о % 1 < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; П р о Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show information about Qt < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П о к а з а т и і н ф о р м а ц і ю п р о Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; П а р а м е т р и < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Modify configuration options for % 1 < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Р е д а г у в а т и п а р а м е т р и д л я % 1 < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; Ш и ф р у в а н н я г а м а н ц я . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; Р е з е р в н е к о п і ю в а н н я г а м а н ц я . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > З м і н и т и п а р о л & amp ; ь . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
< source > Open & amp ; URI . . . < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > В і д к р и т и & amp ; URI < / translation >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Create Wallet . . . < / source >
< translation > С т в о р и т и Г а м а н е ц ь . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a new wallet < / source >
< translation > С т в о р и т и н о в и й г а м а н е ц ь < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Wallet : < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Г а м а н е ц ь : < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Click to disable network activity . < / source >
< translation > Н а т и с н і т ь , щ о б в и м к н у т и а к т и в н і с т ь м е р е ж і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled . < / source >
< translation > М е р е ж е в а а к т и в н і с т ь в и м к н е н а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to enable network activity again . < / source >
< translation > Н а т и с н і т ь , щ о б з н о в у а к т и в у в а т и м е р е ж е в у а к т и в н і с т ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Syncing Headers ( % 1 % ) . . . < / source >
< translation > С и н х р о н і з а ц і я з а г о л о в к і в ( % 1 % ) . . . < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П е р е і н д е к с а ц і я б л о к і в н а д и с к у . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Proxy is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; : % 1 < / s o u r c e >
< translation > П р о к с і & lt ; b & gt ; у в і м к н е н о & lt ; / b & g t ; : % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > В і д п р а в и т и м о н е т и н а в к а з а н у а д р е с у < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Backup wallet to another location < / source >
< translation > Р е з е р в н е к о п і ю в а н н я г а м а н ц я в і н ш е м і с ц е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > З м і н и т и п а р о л ь , я к и й в и к о р и с т о в у є т ь с я д л я ш и ф р у в а н н я г а м а н ц я < / translation >
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > П & amp ; е р е в і р и т и п о в і д о м л е н н я . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > & amp ; Send < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > & amp ; В і д п р а в и т и < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receive < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > & amp ; О т р и м а т и < / translation >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > П о к а з а & amp ; т и / П р и х о в а т и < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Show or hide the main Window < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > П о к а з у є а б о п р и х о в у є г о л о в н е в і к н о < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > З а ш и ф р у в а т и з а к р и т і к л ю ч і , щ о з н а х о д я т ь с я у в а ш о м у г а м а н ц і < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > П і д т в е р д і т ь , щ о В и є в л а с н и к о м п о в і д о м л е н н я п і д п и с а в ш и й о г о В а ш о ю Б і т к о й н а д р е с о ю < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > П е р е в і р т е п о в і д о м л е н н я д л я в п е в н е н о с т і , щ о в о н о п і д п и с а н о в к а з а н о ю Б і т к о й н а д р е с о ю < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Н а л а ш т у в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Д о в і д к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tabs toolbar < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П а н е л ь д і й < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Request payments ( generates QR codes and bitcoin : URIs ) < / source >
< translation > С т в о р и т и з а п и т п л а т е ж у ( г е н е р у є QR - к о д т а bitcoin : URI ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the list of used sending addresses and labels < / source >
< translation > П о к а з а т и с п и с о к а д р е с і м і т о к , щ о б у л и в и к о р и с т а н і д л я в і д п р а в л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the list of used receiving addresses and labels < / source >
< translation > П о к а з а т и с п и с о к а д р е с і м і т о к , щ о б у л и в и к о р и с т а н і д л я о т р и м а н н я < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > & amp ; Command - line options < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > П & amp ; а р а м е т р и к о м а н д н о г о р я д к а < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< translation > < numerusform > % n а к т и в н е з 'єднання з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активні з' є д н а н н я з м е р е ж е ю Bitcoin < / numerusform > < numerusform > % n а к т и в н и х з 'єднань з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активних з' є д н а н ь з м е р е ж е ю Bitcoin < / numerusform > < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Indexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > І н д е к с а ц і я б л о к і в н а д и с к у . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Processing blocks on disk . . . < / source >
< translation > О б р о б к а б л о к і в н а д и с к у . . . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > Processed % n block ( s ) of transaction history . < / source >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< translation > < numerusform > О б р о б л е н о % n б л о к і с т о р і ї т р а н з а к ц і й . < / numerusform > < numerusform > О б р о б л е н о % n б л о к и і с т о р і ї т р а н з а к ц і й . < / numerusform > < numerusform > О б р о б л е н о % n б л о к і в і с т о р і ї т р а н з а к ц і й . < / numerusform > < numerusform > О б р о б л е н о % n б л о к і в і с т о р і ї т р а н з а к ц і й . < / numerusform > < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > % 1 behind < / source >
2015-05-26 14:36:47 +02:00
< translation > % 1 т о м у < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > О с т а н н і й о т р и м а н и й б л о к б у л о з г е н е р о в а н о % 1 т о м у . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > П і з н і ш і т р а н з а к ц і ї н е б у д е в и д н о . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< source > Error < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П о м и л к а < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< source > Warning < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > П о п е р е д ж е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< source > Information < / source >
< translation > І н ф о р м а ц і я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Up to date < / source >
< translation > С и н х р о н і з о в а н о < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > & amp ; Load PSBT from file . . . < / source >
< translation > & amp ; З а в а н т а ж и т и PSBT з ф а й л у . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load PSBT from clipboard . . . < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и PSBT у б у ф е р о б м і н у < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Node window < / source >
< translation > В і к н о в у з л і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open node debugging and diagnostic console < / source >
< translation > В і д к р и т и к о н с о л ь в і д л а г о д ж у в а н н я т а д і а г н о с т и к и < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Sending addresses < / source >
< translation > & amp ; А д р е с и д л я в і д п р а в л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receiving addresses < / source >
< translation > & amp ; А д р е с и д л я о т р и м а н н я < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Open a bitcoin : URI < / source >
< translation > В і д к р и т и б і т к о і н URI < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Open Wallet < / source >
< translation > В і д к р и т и г а м а н е ц ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a wallet < / source >
< translation > В і д к р и й т е г а м а н е ц ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close Wallet . . . < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > З а к р и т и Г а м а н е ц ь . . . < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Close wallet < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З а к р и т и г а м а н е ц ь < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Close All Wallets . . . < / source >
< translation > З а к р и т и В с і Г а м а н ц і . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close all wallets < / source >
< translation > З а к р и т и в с і г а м а н ц і < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Show the % 1 help message to get a list with possible Bitcoin command - line options < / source >
< translation > П о к а з а т и д о в і д к у % 1 д л я о т р и м а н н я п е р е л і к у м о ж л и в и х п а р а м е т р і в к о м а н д н о г о р я д к а . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > т и п о в и й г а м а н е ц ь < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > No wallets available < / source >
< translation > Г а м а н ц і в н е м а є < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Window < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > & amp ; В і к н о < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Minimize < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З г о р н у т и < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Zoom < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З б і л ь ш и т и < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Main Window < / source >
< translation > Г о л о в н е В і к н о < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > % 1 client < / source >
< translation > % 1 к л і є н т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to peers . . . < / source >
< translation > П і д к л ю ч е н н я д о в у з л і в . . . < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > С и н х р о н і з у є т ь с я . . . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > П о м и л к а : % 1 < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Warning : % 1 < / source >
< translation > П о п е р е д ж е н н я : % 1 < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Date : % 1
< / source >
< translation > Д а т а : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : % 1
< / source >
< translation > К і л ь к і с т ь : % 1
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet : % 1
< / source >
< translation > Г а м а н е ц ь : % 1
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : % 1
< / source >
< translation > Т и п : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : % 1
< / source >
< translation > М і т к а : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Address : % 1
< / source >
< translation > А д р е с а : % 1
< / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
< source > Sent transaction < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Н а д і с л а н і т р а н з а к ц і ї < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > Incoming transaction < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > О т р и м а н і т р а н з а к ц і ї < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Г е н е р а ц і я HD к л ю ч а & lt ; b & gt ; у в і м к н е н а & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Г е н е р а ц і я HD к л ю ч а & lt ; b & gt ; в и м к н е н а & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Private key & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > З а к р и т о г о к л ю ч а & lt ; b & gt ; в и м к н е н о & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; З а ш и ф р о в а н и й & lt ; / b & g t ; г а м а н е ц ь & l t ; b & g t ; р о з б л о к о в а н о & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; З а ш и ф р о в а н и й & lt ; / b & g t ; г а м а н е ц ь & l t ; b & g t ; з а б л о к о в а н о & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Original message : < / source >
< translation > П е р в и н н е п о в і д о м л е н н я : < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< / context >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< name > CoinControlDialog < / name >
2014-12-11 11:07:37 +01:00
< message >
< source > Coin Selection < / source >
< translation > В и б і р М о н е т < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Quantity : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > К і л ь к і с т ь : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Bytes : < / source >
< translation > Б а й т і в : < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Amount : < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > С у м а : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Fee : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > К о м і с і я : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Dust : < / source >
< translation > П и л : < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > After Fee : < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > П і с л я к о м і с і ї : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Change : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > Р е ш т а : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > ( un ) select all < / source >
< translation > В и б р а т и / з н я т и в с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tree mode < / source >
< translation > Д е р е в о м < / translation >
< / message >
< message >
< source > List mode < / source >
< translation > С п и с к о м < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > К і л ь к і с т ь < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-12-11 11:07:37 +01:00
< message >
< source > Received with label < / source >
< translation > О т р и м а н о з п о з н а ч к о ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with address < / source >
< translation > О т р и м а н о з а д р е с о ю < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Confirmations < / source >
< translation > П і д т в е р д ж е н ь < / translation >
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Confirmed < / source >
< translation > П і д т в е р д ж е н і < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Copy address < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о п і ю в а т и а д р е с у < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о п і ю в а т и м і т к у < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о п і ю в а т и с у м у < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > К о п і ю в а т и ID т р а н з а к ц і ї < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Lock unspent < / source >
< translation > З а б л о к у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock unspent < / source >
< translation > Р о з б л о к у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy quantity < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и к і л ь к і с т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy fee < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и к о м і с і ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и п і с л я к о м і с і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и б а й т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и і н ш е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и р е ш т у < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( % 1 locked ) < / source >
< translation > ( % 1 з а б л о к о в а н о ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > т а к < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > н і < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold . < / source >
< translation > Ц я п о з н а ч к а с т а н е ч е р в о н о ю , я к щ о б у д ь - я к и й о т р и м у в а ч о т р и м а є с у м у , м е н ш у з а п о т о ч н и й п о р і г п и л у . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Can vary + / - % 1 s a t o s h i ( s ) p e r i n p u t . < / s o u r c e >
< translation > М о ж е в і д р і з н я т и с я н а + / - % 1 с а т о ш і з а в в е д е н і < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ( б е з м і т к и ) < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > change from % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > р е ш т а з % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( change ) < / source >
< translation > ( р е ш т а ) < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > CreateWalletActivity < / name >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Creating Wallet & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / s o u r c e >
< translation > С т в о р е н н я Г а м а н ц я & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Create wallet failed < / source >
< translation > П о м и л к а с т в о р е н н я г а м а н ц я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create wallet warning < / source >
< translation > П о п е р е д ж е н н я с т в о р е н н я г а м а н ц я < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > CreateWalletDialog < / name >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Create Wallet < / source >
< translation > С т в о р и т и Г а м а н е ц ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Name < / source >
< translation > Н а з в а Г а м а н ц я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encrypt the wallet . The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice . < / source >
< translation > З а ш и ф р у й т е г а м а н е ц ь . Г а м а н е ц ь б у д е з а ш и ф р о в а н и й з а д о п о м о г о ю п а р о л я н а в а ш в и б і р . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encrypt Wallet < / source >
< translation > Ш и ф р у в а т и Г а м а н е ц ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable private keys for this wallet . Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys . This is ideal for watch - only wallets . < / source >
< translation > В и м к н у т и п р и в а т н і к л ю ч і д л я ц ь о г о г а м а н ц я . Г а м а н ц і з в и м к н у т и м и п р и в а т н и м и к л ю ч а м и н е м а т и м у т ь п р и в а т н и х к л ю ч і в і н е м о ж у т ь м а т и н а б і р HD а б о і м п о р т о в а н і п р и в а т н і к л ю ч і . Ц е і д е а л ь н о п і д х о д и т ь л и ш е д л я т і л ь к и - о г л я д г а м а н ц і в . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable Private Keys < / source >
< translation > В и м к н у т и п р и в а т н і к л ю ч і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Make a blank wallet . Blank wallets do not initially have private keys or scripts . Private keys and addresses can be imported , or an HD seed can be set , at a later time . < / source >
< translation > З р о б і т ь п о р о ж н і й г а м а н е ц ь . П о р о ж н і г а м а н ц і с п о ч а т к у н е м а ю т ь п р и в а т н и х к л ю ч і в а б о с ц е н а р і ї в . П і з н і ш е м о ж н а і м п о р т у в а т и п р и в а т н і к л ю ч і т а а д р е с и а б о в с т а н о в и т и HD - н а с і н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Make Blank Wallet < / source >
< translation > С т в о р и т и п у с т и й г а м а н е ц ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
< translation > С т в о р и т и < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< source > Edit Address < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и а д р е с у < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > & amp ; М і т к а < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > The label associated with this address list entry < / source >
< translation > М і т к а , п о в ' я з а н а з ц и м з а п и с о м с п и с к у а д р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address associated with this address list entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > А д р е с а , п о в ' я з а н а з ц и м з а п и с о м с п и с к у а д р е с . Ц е п о л е м о ж е б у т и м о д и ф і к о в а н е л и ш е д л я а д р е с в і д п р а в л е н н я . < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; А д р е с а < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > New sending address < / source >
< translation > Н о в а а д р е с а д л я в і д п р а в л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и а д р е с у д л я о т р и м а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit sending address < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и а д р е с у д л я в і д п р а в л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address . < / source >
< translation > В в е д е н а а д р е с а "%1" н е є а д р е с о ю в м е р е ж і Bitcoin . < / translation >
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address . < / source >
< translation > А д р е с а "%1" в ж е і с н у є я к о т р и м у в а ч з м і т к о ю "%2" і н е м о ж е б у т и д о д а н а я к в і д п р а в н и к . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" . < / source >
< translation > В в е д е н а а д р е с а "%1" в ж е п р и с у т н я в а д р е с н і й к н и з і з м і т к о ю "%2" . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о р о з б л о к у в а т и г а м а н е ц ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з г е н е р у в а т и н о в і к л ю ч і . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
< name > FreespaceChecker < / name >
< message >
< source > A new data directory will be created . < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > Б у д е с т в о р е н о н о в и й к а т а л о г д а н и х . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > name < / source >
< translation > н а з в а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory already exists . Add % 1 if you intend to create a new directory here . < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > К а т а л о г в ж е і с н у є . Д о д а й т е % 1 , я к щ о в и м а л и н а м і р с т в о р и т и т а м н о в и й к а т а л о г . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Path already exists , and is not a directory . < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > Ш л я х в ж е і с н у є і н е є к а т а л о г о м . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Cannot create data directory here . < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > Т у т н е м о ж л и в о с т в о р и т и к а т а л о г д а н и х . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< name > HelpMessageDialog < / name >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > version < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > в е р с і я < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > About % 1 < / source >
< translation > П р о % 1 < / translation >
< / message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< message >
< source > Command - line options < / source >
< translation > П а р а м е т р и к о м а н д н о г о р я д к а < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
< name > Intro < / name >
< message >
< source > Welcome < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > Л а с к а в о п р о с и м о < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Welcome to % 1 . < / source >
< translation > Л а с к а в о п р о с и м о д о % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > As this is the first time the program is launched , you can choose where % 1 will store its data . < / source >
< translation > О с к і л ь к и ц е п е р ш и й з а п у с к п р о г р а м и , в и м о ж е т е о б р а т и д е % 1 б у д е з б е р і г а т и д а н і . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > When you click OK , % 1 will begin to download and process the full % 4 block chain ( % 2 GB ) starting with the earliest transactions in % 3 when % 4 initially launched . < / source >
< translation > П і с л я н а т и с к а н н я к н о п к и « OK » % 1 п о ч н е з а в а н т а ж у в а т и т а о б р о б л я т и п о в н и й л а н ц ю ж о к б л о к і в % 4 ( % 2 Г б ) , п о ч и н а ю ч и з н а й б і л ь ш р а н н і х т р а н з а к ц і й у % 3 , к о л и б у л о з а п у щ е н о % 4 . < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . It is faster to download the full chain first and prune it later . Disables some advanced features . < / source >
< translation > П о в е р н е н н я ц ь о г о п а р а м е т р а в и м а г а є п о в т о р н е з а в а н т а ж е н н я в с ь о г о л а н ц ю г а б л о к і в . Ш в и д ш е с п о ч а т к у з а в а н т а ж и т и п о в н и й л а н ц ю ж о к і о б р і з а т и й о г о п і з н і ш е . В и м и к а є д е я к і р о з ш и р е н і ф у н к ц і ї . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > This initial synchronisation is very demanding , and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed . Each time you run % 1 , it will continue downloading where it left off . < / source >
< translation > Ц я п о ч а т к о в а с и н х р о н і з а ц і я є д у ж е в и м о г л и в о ю , і м о ж е в и я в и т и п р о б л е м и з а п а р а т н и м з а б е з п е ч е н н я м к о м п ' ю т е р а , я к і р а н і ш е н е б у л и н е п о м і ч е н и м и . К о ж е н р а з , к о л и в и з а п у с к а є т е % 1 , в і н б у д е п р о д о в ж у в а т и з а в а н т а ж е н н я т а м , д е в і н з у п и н и в с я . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > If you have chosen to limit block chain storage ( pruning ) , the historical data must still be downloaded and processed , but will be deleted afterward to keep your disk usage low . < / source >
< translation > Я к щ о в и в и р і ш и л и о б м е ж и т и з б е р е ж е н н я л а н ц ю ж к а б л о к і в ( в і д с і к а н н я ) , і с т о р и ч н і д а н і п о в и н н і б у т и з а в а н т а ж е н і т а о б р о б л е н і , а л е п о т і м м о ж у т ь б у т и в и д а л е н і , щ о б з б е р е г т и п о т р і б н и й п р о с т і р д и с к а . < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > Use the default data directory < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и т и п о в и й к а т а л о г д а н и х < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Use a custom data directory : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и с в і й к а т а л о г д а н и х : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Bitcoin < / source >
< translation > Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< source > At least % 1 GB of data will be stored in this directory , and it will grow over time . < / source >
< translation > П р и н а й м н і , % 1 Г Б д а н и х б у д е з б е р е ж е н о в ц ь о м у к а т а л о з і , і в о н о з ч а с о м з р о с т а т и м е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Approximately % 1 GB of data will be stored in this directory . < / source >
< translation > Б л и з ь к о % 1 Г б д а н и х б у д е з б е р е ж е н о в ц ь о м у к а т а л о з і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain . < / source >
< translation > % 1 б у д е з а в а н т а ж у в а т и т а з б е р і г а т и к о п і ю л а н ц ю ж к а б л о к і в б і т к і н і в . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet will also be stored in this directory . < / source >
< translation > Г а м а н е ц ь т а к о ж з б е р і г а т и м е т ь с я в ц ь о м у к а т а л о з і . < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Error : Specified data directory "%1" cannot be created . < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > Помилка : неможливо с т в о р и т и о б р а н и й к а т а л о г д а н и х « % 1 » . < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П о м и л к а < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n GB of free space available < / source >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< translation > < numerusform > Д о с т у п н о % n Г Б в і л ь н о г о п р о с т о р у < / numerusform > < numerusform > Д о с т у п н о % n Г Б в і л ь н о г о п р о с т о р у < / numerusform > < numerusform > Д о с т у п н о % n Г Б в і л ь н о г о п р о с т о р у < / numerusform > < numerusform > Д о с т у п н о % n Г Б в і л ь н о г о п р о с т о р у < / numerusform > < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message numerus = "yes" >
< source > ( of % n GB needed ) < / source >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< translation > < numerusform > ( в т о й ч а с , я к н е о б х і д н о % n Г Б ) < / numerusform > < numerusform > ( в т о й ч а с , я к н е о б х і д н о % n Г Б ) < / numerusform > < numerusform > ( в т о й ч а с , я к н е о б х і д н о % n Г Б ) < / numerusform > < numerusform > ( в т о й ч а с , я к н е о б х і д н о % n Г Б ) < / numerusform > < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > ( % n GB needed for full chain ) < / source >
< translation > < numerusform > ( % n Г Б , н е о б х і д н и й д л я п о в н о г о л а н ц ю г а ) < / numerusform > < numerusform > ( % n Г Б , н е о б х і д н и х д л я п о в н о г о л а н ц ю г а ) < / numerusform > < numerusform > ( % n Г Б , н е о б х і д н и х д л я п о в н о г о л а н ц ю г а ) < / numerusform > < numerusform > ( % n Г Б , н е о б х і д н и х д л я п о в н о г о л а н ц ю г а ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > ModalOverlay < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Recent transactions may not yet be visible , and therefore your wallet ' s balance might be incorrect . This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network , as detailed below . < / source >
< translation > Н е щ о д а в н і т р а н з а к ц і ї щ е н е в і д о б р а ж а ю т ь с я , т о м у б а л а н с в а ш о г о г а м а н ц я м о ж е б у т и н е т о ч н и м . Ц я і н ф о р м а ц і я б у д е в і р н о ю п і с л я т о г о , я к в а ш г а м а н е ц ь з а в е р ш и т ь с и н х р о н і з а ц і ю з м е р е ж е ю б і т к о й н , в р а х р о в у й т е п о к а з н и к и н и ж ч е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attempting to spend bitcoins that are affected by not - yet - displayed transactions will not be accepted by the network . < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > С п р о б а в і д п р а в и т и б і т к о ї н и , я к і щ е н е в і д о б р а ж а ю т ь с я , н е б у д е п р и й н я т а м е р е ж е ю . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Number of blocks left < / source >
< translation > З а л и ш и л о с я б л о к і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown . . . < / source >
< translation > Н е в і д о м о . . . < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > Ч а с о с т а н н ь о г о б л о к у < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > П р о г р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress increase per hour < / source >
< translation > П р о г р е с з а г о д и н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > calculating . . . < / source >
< translation > р а х у в а н н я . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Estimated time left until synced < / source >
< translation > О р і є н т о в н и й ч а с д о к і н ц я с и н х р о н і з а ц і ї < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > П р и х о в а т и < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Esc < / source >
< translation > Esc < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 is currently syncing . It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain . < / source >
< translation > % 1 с и н х р о н і з у є т ь с я . Б у д е з а в а н т а ж е н о з а г о л о в к и т а б л о к и т а п е р е в і р е н о ї х д о д о с я г н е н н я к і н ц я л а н ц ю г а б л о к і в . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Unknown . Syncing Headers ( % 1 , % 2 % ) . . . < / source >
< translation > Н е в і д о м о . С и н х р о н і з а ц і я з а г о л о в к і в ( % 1 , % 2 % ) . . . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
< name > OpenURIDialog < / name >
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Open bitcoin URI < / source >
< translation > В і д к р и т и б і т к о і н URI < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > URI : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > URI : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< / context >
< context >
< name > OpenWalletActivity < / name >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Open wallet failed < / source >
< translation > П о м и л к а в і д к р и т т я г а м а н ц я < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Open wallet warning < / source >
< translation > П о п е р е д ж е н н я в і д к р и т т я г а м а н ц я < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > т и п о в и й г а м а н е ц ь < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
< message >
< source > Opening Wallet & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / s o u r c e >
< translation > В і д к р и т т я г а м а н ц я & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > П а р а м е т р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Main < / source >
< translation > & amp ; Г о л о в н і < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Automatically start % 1 after logging in to the system . < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о з а п у с к а т и % 1 п р и в х о д і д о с и с т е м и . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > & amp ; Start % 1 on system login < / source >
< translation > & amp ; З а п у с к а т и % 1 п р и в х о д і в с и с т е м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
< translation > Р о з м і р & amp ; к е ш у б а з и д а н и х < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > Number of script & amp ; verification threads < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > К і л ь к і с т ь п о т о к і в & amp ; с ц е н а р і ю п е р е в і р к и < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / source >
< translation > IP - а д р е с а п р о к с і - с е р в е р а ( н а п р и к л а д IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type . < / source >
< translation > П о к а з у є , ч и т и п о в о в и к о р и с т о в у є т ь с я п р о к с і SOCKS5 д л я д о с я г н е н н я р і в н о ї у ч а с т і д л я ц ь о г о т и п у м е р е ж і . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Hide the icon from the system tray . < / source >
< translation > П р и х о в а т и з н а ч о к і з с и с т е м н о г о л о т к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Hide tray icon < / source >
< translation > & amp ; П р и х о в а т и п і к т о г р а м у з л о т к а < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Exit in the menu . < / source >
< translation > З г о р т а т и з а м і с т ь з а к р и т т я . Я к щ о ц я о п ц і я в к л ю ч е н а , п р о г р а м а з а к р и є т ь с я л и ш е п і с л я в и б о р у в і д п о в і д н о г о п у н к т у в м е н ю . < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Third party URLs ( e . g . a block explorer ) that appear in the transactions tab as context menu items . % s in the URL is replaced by transaction hash . Multiple URLs are separated by vertical bar | . < / source >
< translation > С т о р о н н і URL ( н а п р и к л а д , block explorer ) , щ о з ' я в л я т ь с я н а в к л а д ц і т р а н з а к ц і й у в и г л я д і п у н к т у к о н т е к с т н о г о м е н ю . % s в URL б у д е з а м і н е н о н а х е ш т р а н з а к ц і ї . Д л я в і д о к р е м л е н н я URLі в в и к о р и с т о в у й т е в е р т и к а л ь н у р и с к у | . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Open the % 1 configuration file from the working directory . < / source >
< translation > В і д к р и й т е % 1 ф а й л к о н ф і г у р а ц і ї з р о б о ч о г о к а т а л о г у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Configuration File < / source >
< translation > В і д к р и т и ф а й л к о н ф і г у р а ц і ї < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< source > Reset all client options to default . < / source >
< translation > С к и н у т и в с і п а р а м е т р и к л і є н т а н а т и п о в і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > С & amp ; к и н у т и п а р а м е т р и < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > & amp ; М е р е ж а < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated . Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . Actual disk usage may be somewhat higher . < / source >
< translation > В и м и к а є д е я к і н о в і в л а с т и в о с т і а л е в с і б л о к и б у д у т ь п о в н і с т ю п е р е в і р е н і . П о в е р н е н н я ц і є ї о п ц і ї в и м а г а є п е р е з а в а н т а ж е н н я в ь о г о л а н ц ю ж к а б л о к і в . Ф а к т и ч н и й р о з м і р б а з и м о ж е б у т и д е щ о б і л ь ш и й . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune & amp ; block storage to < / source >
< translation > С к о р о т и т и м і с ц е п і д б л о к и . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > GB < / source >
< translation > Г Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . < / source >
< translation > П о в е р н е н н я ц і є ї о п ц і ї в и м а г а є п е р е з а в а н т а ж е н н я в ь о г о л а н ц ю ж к а б л о к і в . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / source >
< translation > ( 0 = а в т о м а т и ч н о , & lt ; 0 = в к а з у є к і л ь к і с т ь в і л ь н и х я д е р ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > W & amp ; allet < / source >
< translation > Г & amp ; а м а н е ц ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expert < / source >
< translation > Е к с п е р т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable coin & amp ; control features < / source >
< translation > В в і м к н у т и & amp ; к е р у в а н н я в х о д а м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / source >
< translation > Я к щ о в и м к н у т и в и т р а т у н е п і д т в е р д ж е н о ї р е ш т и , т о р е ш т у в і д т р а н з а к ц і ї н е м о ж н а б у д е в и к о р и с т а т и , д о п о к и ц я т р а н з а к ц і я н е м а т и м е х о ч а б о д н е п і д т в е р д ж е н н я . Ц е т а к о ж в п л и в а є н а р о з р а х у н о к б а л а н с у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Spend unconfirmed change < / source >
< translation > & amp ; В и т р а ч а т и н е п і д т в е р д ж е н у р е ш т у < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о в і д к р и в а т и п о р т д л я к л і є н т у б і т к о і н н а р о у т е р і . П р а ц ю є л и ш е я к щ о в а ш р о у т е р п і д т р и м у є UPnP і ц я ф у н к ц і я у в і м к н е н а . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > В і д о б р а ж е н н я п о р т у ч е р е з & amp ; UPnP < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Accept connections from outside . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П р и й м а т и з ' є д н а н н я з з о в н і . < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Allow incomin & amp ; g connections < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Д о з в о л и т и в х і д н і з ' є д н а н н я < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2014-12-11 11:07:37 +01:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy . < / source >
< translation > П і д к л ю ч е н н я д о м е р е ж і Bitcoin ч е р е з SOCKS5 п р о к с і . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Connect through SOCKS5 proxy ( default proxy ) : < / source >
< translation > & amp ; П і д к л ю ч е н н я ч е р е з SOCKS5 п р о к с і ( п р о к с і з а з а м о в ч у в а н н я м ) : < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > & amp ; IP п р о к с і : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Port : < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > & amp ; П о р т : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > П о р т п р о к с і - с е р в е р а ( н а п р и к л а д 9050 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > Used for reaching peers via : < / source >
< translation > П р и є д н у в а т и с я д о у ч а с н и к і в ч е р е з : < / translation >
< / message >
< message >
< source > IPv4 < / source >
< translation > IPv4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > IPv6 < / source >
< translation > IPv6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tor < / source >
< translation > Tor < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Window < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; В і к н о < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > П о к а з у в а т и л и ш е і к о н к у в т р е ї п і с л я з г о р т а н н я в і к н а . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > М і н і м і з у в а т и & amp ; у т р е й < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > З г о р т а т и з а м і с т ь з а к р и т т & amp ; я < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Display < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > & amp ; В і д о б р а ж е н н я < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > М о в & amp ; а і н т е р ф е й с у к о р и с т у в а ч а : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting % 1 . < / source >
< translation > В с т а н о в л ю є м о в у і н т е р ф е й с у . З м і н и н а б у д у т ь ч и н н о с т і п і с л я п е р е з а п у с к у % 1 . < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > В & amp ; и м і р ю в а т и м о н е т и в : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
2012-09-08 03:31:38 +00:00
< translation > В и б е р і т ь о д и н и ц ю в и м і р ю в а н н я м о н е т , я к а б у д е в і д о б р а ж а т и с ь в г а м а н ц і т а п р и в і д п р а в л е н н і . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Whether to show coin control features or not . < / source >
< translation > П о к а з а т и а б о с х о в а т и к е р у в а н н я в х о д а м и . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > & amp ; Third party transaction URLs < / source >
< translation > & amp ; URL - а д р е с и т р а н з а к ц і й с т о р о н н і х р о з р о б н и к і в < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file : < / source >
< translation > П а р а м е т р и , з а д а н і в ц ь о м у д і а л о г о в о м у в і к н і , б у д е п е р е в и з н а ч е н о к о м а н д н и м р я д к о м а б о в к о н ф і г у р а ц і й н о м у ф а й л і : < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Г а р а з д < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; С к а с у в а т и < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > default < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > т и п о в о < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > none < / source >
< translation > в і д с у т н і < / translation >
< / message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Confirm options reset < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > П і д т в е р д ж е н н я с к и д а н н я п а р а м е т р і в < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Client restart required to activate changes . < / source >
< translation > Д л я з а с т о с у в а н н я з м і н н е о б х і д н о п е р е з а п у с т и т и к л і є н т а . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Client will be shut down . Do you want to proceed ? < / source >
< translation > К л і є н т б у д е в и м к н е н о . П р о д о в ж и т и ? < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Configuration options < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и п а р а м е т р и < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings . Additionally , any command - line options will override this configuration file . < / source >
< translation > Ф а й л к о н ф і г у р а ц і ї в и к о р и с т о в у є т ь с я д л я в к а з у в а н н я д о д а т к о в и х п а р а м е т р і в к о р и с т у в а ч а , щ о п е р е к р и в а ю т ь н а с т р о й к и г р а ф і ч н о г о і н т е р ф е й с у к о р и с т у в а ч а . К р і м т о г о , б у д ь - я к і п а р а м е т р и к о м а н д н о г о р я д к а з а м і н я т ь ц е й к о н ф і г у р а ц і й н и й ф а й л . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Error < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П о м и л к а < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
< message >
< source > The configuration file could not be opened . < / source >
< translation > Ф а й л к о н ф і г у р ц і ї н е м о ж л и в о в і д к р и т и < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > This change would require a client restart . < / source >
< translation > Ц я з м і н а в с т у п и т ь в с и л у п і с л я п е р е з а п у с к у к л і є н т а < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Н е в і р н о в к а з а н о а д р е с у п р о к с і . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Form < / source >
< translation > Ф о р м а < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > П о к а з а н а і н ф о р м а ц і я в ж е м о ж е б у т и з а с т а р і л о ю . В а ш г а м а н е ц ь б у д е а в т о м а т и ч н о с и н х р о н і з о в а н о з м е р е ж е ю Bitcoin п і с л я в с т а н о в л е н н я п і д к л ю ч е н н я , а л е ц е й п р о ц е с щ е н е з а в е р ш е н о . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Watch - only : < / source >
< translation > Т і л ь к и с п о с т е р е ж е н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available : < / source >
< translation > Н а я в н о : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
< source > Your current spendable balance < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > В а ш п о т о ч н и й п і д т в е р д ж е н и й б а л а н с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pending : < / source >
< translation > О ч і к у є т ь с я : < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the spendable balance < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > С у м а м о н е т у н е п і д т в е р д ж е н и х т р а н з а к ц і я х < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Immature : < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > Н е з р і л і : < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > Б а л а н с в и д о б у т и х т а щ е н е д о з р і л и х м о н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Balances < / source >
< translation > Б а л а н с и < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Total : < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > В с ь о г о : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Your current total balance < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > В а ш п о т о ч н и й с у к у п н и й б а л а н с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your current balance in watch - only addresses < / source >
< translation > В а ш п о т о ч н и й б а л а н с в а д р е с а х д л я с п о с т е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Spendable : < / source >
< translation > Д о с т у п н о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent transactions < / source >
2015-05-26 14:36:47 +02:00
< translation > О с т а н н і т р а н з а к ц і ї < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > Unconfirmed transactions to watch - only addresses < / source >
< translation > Н е п і д т в е р д ж е н і т р а н з а к ц і ї н а а д р е с и д л я с п о с т е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance in watch - only addresses that has not yet matured < / source >
< translation > Б а л а н с в и д о б у т и х т а щ е н е д о з р і л и х м о н е т н а а д р е с а х д л я с п о с т е р е ж е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Current total balance in watch - only addresses < / source >
< translation > П о т о ч н и й с у к у п н и й б а л а н с в а д р е с а х д л я с п о с т е р е ж е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< / context >
< context >
< name > PSBTOperationsDialog < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation > Д і а л о г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy to Clipboard < / source >
< translation > К о п і ю в а т и у б у ф е р о б м і н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save . . . < / source >
< translation > З б е р е г т и . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > З а в е р ш и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Amount < / source >
< translation > В с ь о г о < / translation >
< / message >
< message >
< source > or < / source >
< translation > а б о < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > PaymentServer < / name >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Payment request error < / source >
< translation > П о м и л к а з а п и т у п л а т е ж у < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
< translation > Н е в д а є т ь с я з а п у с т и т и біткойн : обробник к л а ц н и - п л а т и < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > URI handling < / source >
< translation > О б р о б к а URI < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > 'bitcoin://' is not a valid URI . Use 'bitcoin:' instead . < / source >
< translation > 'bitcoin://' н е в і р н и й URI . В и к о р и с т о в у й т е 'bitcoin:' . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Cannot process payment request because BIP70 is not supported . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о о б р о б и т и п л а т і ж н и й з а п и т , о с к і л ь к и н е п і д т р и т у є т ь с я BIP70 . < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > Due to widespread security flaws in BIP70 it ' s strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored . < / source >
< translation > Ч е р е з п о ш и р е н і н е д о л і к и б е з п е к и в BIP70 н а с т і й н о р е к о м е н д у є т ь с я і г н о р у в а т и б у д ь - я к і і н с т р у к ц і ї п р о д а в ц я щ о д о п е р е к л ю ч е н н я г а м а н ц і в . < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< source > If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI . < / source >
< translation > Я к щ о в и о т р и м а л и ц ю п о м и л к у , в и п о в и н н і п о п р о с и т и п р о д а в ц я н а д а т и URI , с у м і с н и й з BIP21 . < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Invalid payment address % 1 < / source >
< translation > П о м и л к а в а д р е с і п л а т е ж у % 1 < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > URI cannot be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о о б р о б и т и URI ! П р и ч и н о ю ц ь о г о м о ж е б у т и н е к о р е к т н а Б і т к о й н - а д р е с а а б о н е п р а в и л ь н і п а р а м е т р и URI . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Payment request file handling < / source >
< translation > О б р о б к а ф а й л у з а п и т у п л а т е ж у < / translation >
< / message >
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< name > PeerTableModel < / name >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > User Agent < / source >
< translation > К л і є н т к о р и с т у в а ч а < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Node / Service < / source >
< translation > В у з о л / С е р в і с < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > NodeId < / source >
< translation > І д е н т и ф і к а т о р в у з л а < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Ping < / source >
< translation > З а т р и м к а < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Sent < / source >
< translation > В і д п р а в л е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received < / source >
< translation > О т р и м а н о < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Amount < / source >
< translation > К і л ь к і с т ь < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . % 1 ) < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > В в е д і т ь а д р е с у Б і т к о й н ( н а п р и к л а д % 1 ) < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 d < / source >
< translation > % 1 д < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 h < / source >
< translation > % 1 г < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 m < / source >
< translation > % 1 х < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 s < / source >
< translation > % 1 с < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > None < / source >
< translation > В і д с у т н і < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > N / A < / source >
< translation > Н / Д < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > % 1 ms < / source >
< translation > % 1 м с < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n second ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n с е к у н д а < / numerusform > < numerusform > % n с е к у н д < / numerusform > < numerusform > % n с е к у н д < / numerusform > < numerusform > % n с е к у н д < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n х в и л и н а < / numerusform > < numerusform > % n х в и л и н < / numerusform > < numerusform > % n х в и л и н < / numerusform > < numerusform > % n х в и л и н < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n г о д и н а < / numerusform > < numerusform > % n г о д и н < / numerusform > < numerusform > % n г о д и н < / numerusform > < numerusform > % n г о д и н < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n д е н ь < / numerusform > < numerusform > % n д н і в < / numerusform > < numerusform > % n д н і в < / numerusform > < numerusform > % n д н і в < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n т и ж д е н ь < / numerusform > < numerusform > % n т и ж н і в < / numerusform > < numerusform > % n т и ж н і в < / numerusform > < numerusform > % n т и ж н і в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< message >
< source > % 1 and % 2 < / source >
< translation > % 1 т а % 2 < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n р і к < / numerusform > < numerusform > % n р о к і в < / numerusform > < numerusform > % n р о к і в < / numerusform > < numerusform > % n р о к і в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > % 1 B < / source >
< translation > % 1 Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 KB < / source >
< translation > % 1 К Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 MB < / source >
< translation > % 1 М Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 GB < / source >
< translation > % 1 Г Б < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Error : Specified data directory "%1" does not exist . < / source >
< translation > Помилка : Вказаного к а т а л о г у д а н и х « % 1 » н е і с н у є . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : Cannot parse configuration file : % 1 . < / source >
< translation > Помилка : Неможливо р о з і б р а т и ф а й л к о н ф і г у р а ц і ї : % 1 . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > П о м и л к а : % 1 < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > % 1 didn ' t yet exit safely . . . < / source >
< translation > % 1 б е з п е ч н и й в и х і д щ е н е в и к о н а н о . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > н е в і д о м о < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > QRImageWidget < / name >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; З б е р е г т и з о б р а ж е н н я . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Image < / source >
< translation > & amp ; К о п і ю в а т и з о б р а ж е н н я < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
< translation > К і н ц е в и й URI з а н а д т о д о в г и й , с п р о б у й т е з м е н ш и т и т е к с т д л я м і т к и / п о в і д о м л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
< translation > П о м и л к а к о д у в а н н я URI в QR - к о д . < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > QR code support not available . < / source >
< translation > П і д т р и м к а QR - к о д у н е д о с т у п н а . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Save QR Code < / source >
< translation > З б е р е г т и QR - к о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > PNG Image ( * . png ) < / source >
< translation > З о б р а ж е н н я PNG ( * . png ) < / translation >
< / message >
< / context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< context >
< name > RPCConsole < / name >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > N / A < / source >
< translation > Н / Д < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Client version < / source >
< translation > В е р с і я к л і є н т у < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Information < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; І н ф о р м а ц і я < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > General < / source >
< translation > З а г а л ь н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Using BerkeleyDB version < / source >
< translation > В и к о р и с т о в у є т ь с я BerkeleyDB в е р с і ї < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Datadir < / source >
< translation > К а т а л о г д а н и х < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > To specify a non - default location of the data directory use the '%1' option . < / source >
< translation > Д л я з а з н а ч е н н я н е с т а н д а р т н о г о ш л я х у д о к а т а л о г у д а н и х , с к о р и с т а й т е с ь о п ц і є ю '%1' . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Blocksdir < / source >
< translation > К а т а л о г б л о к і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > To specify a non - default location of the blocks directory use the '%1' option . < / source >
< translation > Д л я з а з н а ч е н н я н е с т а н д а р т н о г о ш л я х у д о к а т а л о г у б л о к і в , с к о р и с т а й т е с ь о п ц і є ю '%1' . < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
< source > Startup time < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > Ч а с з а п у с к у < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > М е р е ж а < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > І м ’ я < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-01-29 14:51:14 +01:00
< source > Number of connections < / source >
< translation > К і л ь к і с т ь п і д к л ю ч е н ь < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Block chain < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > Л а н ц ю г б л о к і в < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > Memory Pool < / source >
< translation > П у л п а м ' я т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current number of transactions < / source >
< translation > П о т о ч н е ч и с л о т р а н з а к ц і й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory usage < / source >
< translation > В и к о р и с т а н н я п а м ' я т і < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > Г а м а н е ц ь : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( none ) < / source >
< translation > ( в і д с у т н і ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > & amp ; С к и н у т и < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Received < / source >
< translation > О т р и м а н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
< translation > В і д п р а в л е н о < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > & amp ; Peers < / source >
< translation > & amp ; У ч а с н и к и < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > Banned peers < / source >
< translation > З а б л о к о в а н і в у з л и < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Select a peer to view detailed information . < / source >
< translation > В и б е р і т ь у ч а с н и к а д л я п е р е г л я д у д е т а л ь н і ш о ї і н ф о р м а ц і ї < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Direction < / source >
< translation > Н а п р я м о к < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Version < / source >
< translation > В е р с і я < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Starting Block < / source >
< translation > П о ч а т к о в и й Б л о к < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Synced Headers < / source >
< translation > С и н х р о н і з о в а н і З а г о л о в к и < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Synced Blocks < / source >
< translation > С и н х р о н і з о в а н і Б л о к и < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2020-10-01 22:24:08 +02:00
< message >
< source > The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection . < / source >
< translation > К а р т о в а н а а в т о н о м н а с и с т е м а , щ о в и к о р и с т о в у є т ь с я д л я д и в е р с и ф і к а ц і ї в и б о р у в у з л і в . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mapped AS < / source >
< translation > К а р т о в а н а А в т о н о м н а С и с т е м а < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > User Agent < / source >
< translation > К л і є н т к о р и с т у в а ч а < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Node window < / source >
< translation > В і к н о в у з л і в < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Open the % 1 debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< translation > В і д к р и й т е ф а й л ж у р н а л у н а л а г о д ж е н н я % 1 з п о т о ч н о г о к а т а л о г у д а н и х . Ц е м о ж е з а й н я т и к і л ь к а с е к у н д д л я ф а й л і в в е л и к о г о р о з м і р у . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Decrease font size < / source >
< translation > З м е н ш и т и р о з м і р ш р и ф т у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase font size < / source >
< translation > З б і л ь ш и т и р о з м і р ш р и ф т у < / translation >
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Permissions < / source >
< translation > Д о з в о л и < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Services < / source >
< translation > С е р в і с и < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Connection Time < / source >
< translation > Ч а с з ' є д н а н н я < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Last Send < / source >
< translation > В о с т а н н є в і д п р а в л е н о < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Last Receive < / source >
< translation > В о с т а н н є о т р и м а н о < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Ping Time < / source >
< translation > З а т р и м к а < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > The duration of a currently outstanding ping . < / source >
< translation > Т р и в а л і с т ь п о т о ч н о ї з а т р и м к и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping Wait < / source >
< translation > П о т о ч н а З а т р и м к а < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Min Ping < / source >
< translation > М і н П і н г < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Time Offset < / source >
< translation > Р і з н и ц я ч а с у < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Last block time < / source >
< translation > Ч а с о с т а н н ь о г о б л о к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > & amp ; В і д к р и т и < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Console < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > & amp ; К о н с о л ь < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Network Traffic < / source >
< translation > & amp ; М е р е ж е в и й т р а ф і к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Totals < / source >
< translation > В с ь о г о < / translation >
< / message >
< message >
< source > In : < / source >
< translation > В х і д н и х : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Out : < / source >
< translation > В и х і д н и х : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debug log file < / source >
< translation > Ф а й л з в і т у з н е в а д ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear console < / source >
< translation > О ч и с т и т и к о н с о л ь < / translation >
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > 1 & amp ; hour < / source >
< translation > 1 & amp ; г о д и н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; day < / source >
< translation > 1 & amp ; д е н ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; week < / source >
< translation > 1 & amp ; т и ж д е н ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; year < / source >
< translation > 1 & amp ; р і к < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > & amp ; Disconnect < / source >
< translation > & amp ; В і д ' є д н а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban for < / source >
< translation > З а б л о к у в а т и н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Unban < / source >
< translation > & amp ; Р о з б л о к у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to the % 1 RPC console . < / source >
< translation > Л а с к а в о п р о с и м о д о к о н с о л і RPC % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use up and down arrows to navigate history , and % 1 to clear screen . < / source >
< translation > В и к о р и с т о в у й т е с т р і л к и в г о р у т а в н и з д л я н а в і г а ц і ї і с т о р і ї т а % 1 д л я о ч и щ е н н я е к р а н а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type % 1 for an overview of available commands . < / source >
< translation > В в е д і т ь % 1 д л я п е р е г л я д у д о с т у п н и х к о м а н д . < / translation >
< / message >
< message >
< source > For more information on using this console type % 1 . < / source >
< translation > Щ о б о т р и м а т и д о д а т к о в і в і д о м о с т і п р о в и к о р и с т а н н я к о н с о л і в в е д і т ь % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : Scammers have been active , telling users to type commands here , stealing their wallet contents . Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command . < / source >
< translation > П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я . Ш а х р а ї а к т и в н о в к а з у в а л и в в о д и т и т у т к о м а н д и і о т р и м у в а л и д о с т у п д о в м і с т у г а м а н ц я к о р и с т у в а ч і в . Н е в и к о р и с т о в у й т е ц ю к о н с о л ь б е з п о в н о г о р о з у м і н н я н а с л і д к і в в и к о н а н н я к о м а н д . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Network activity disabled < / source >
< translation > М е р е ж е в а а к т и в н і с т ь в и м к н е н а . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Executing command without any wallet < / source >
< translation > В и к о н а т и к о м а н д у б е з г а м а н ц я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executing command using "%1" wallet < / source >
< translation > В и к о н а т и к о м а н д у д л я "%1" г а м а н ц я < / translation >
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > ( node id : % 1 ) < / source >
< translation > ( І Д в у з л а : % 1 ) < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > via % 1 < / source >
< translation > ч е р е з % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > never < / source >
< translation > н і к о л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inbound < / source >
< translation > В х і д н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Outbound < / source >
< translation > В и х і д н и й < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е в і д о м а < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReceiveCoinsDialog < / name >
< message >
< source > & amp ; Amount : < / source >
< translation > & amp ; К і л ь к і с т ь : < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; М і т к а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Message : < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > & amp ; П о в і д о м л е н н я : < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > An optional message to attach to the payment request , which will be displayed when the request is opened . Note : The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network . < / source >
< translation > Н е о б о в ' я з к о в е п о в і д о м л е н н я н а д о д а т о к д о з а п и т у п л а т е ж у , к о т р е б у д е п о к а з а н е п і д ч а с в і д к р и т т я з а п и т у . Примітка : Це п о в і д о м л е н н я н е б у д е в і д п р а в л е н о з п л а т е ж е м ч е р е з м е р е ж у Bitcoin . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An optional label to associate with the new receiving address . < / source >
< translation > Н е о б о в ' я з к о в е п о л е д л я м і т к и н о в о ї а д р е с и о т р и м у в а ч а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use this form to request payments . All fields are & lt ; b & gt ; optional & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > В и к о р и с т о в у й т е ц ю ф о р м у , щ о б о т р и м а т и п л а т е ж і . В с і п о л я є & lt ; b & gt ; н е о б о в ' я з к о в и м и & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > An optional amount to request . Leave this empty or zero to not request a specific amount . < / source >
< translation > Н е о б о в ' я з к о в е п о л е д л я с у м и з а п и т у . З а л и ш т е ц е п о л е п у с т и м а б о в п и ш і т ь н у л ь , щ о б н е н а д с и л а т и у з а п и т і к о н к р е т н о ї с у м и . < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > An optional label to associate with the new receiving address ( used by you to identify an invoice ) . It is also attached to the payment request . < / source >
< translation > Н е о б о в ' я з к о в е п о л е д л я м і т к и н о в о ї а д р е с и о т р и м у в а ч а ( в и к о р и с т о в у є т ь с я д л я і д е н т и ф і к а ц і ї р а х у н к а ) . В і н т а к о ж д о д а є т ь с я д о з а п и т у н а о п л а т у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender . < / source >
< translation > Н е о б о в ’ я з к о в е п о в і д о м л е н н я , я к е д о д а є т ь с я д о з а п и т у н а о п л а т у і м о ж е в і д о б р а ж а т и в і д п р а в н и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Create new receiving address < / source >
< translation > & amp ; С т в о р и т и н о в у а д р е с у < / translation >
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Clear all fields of the form . < / source >
< translation > О ч и с т и т и в с і п о л я в ф о р м і < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > О ч и с т и т и < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Native segwit addresses ( aka Bech32 or BIP - 173 ) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos , but old wallets don ' t support them . When unchecked , an address compatible with older wallets will be created instead . < / source >
< translation > Ч и с т а с е г в і т а д р е с а ( segwit , Bech32 , BIP - 173 ) з н и ж у є к о м і с і ю т а п р о п о н у є к р а щ и й з а х и с т в і д п о м и л о к , а л е с т а р і г а м а н ц і ї ї н е п і д т р и м у ю т ь . Я к щ о п о з н а ч к а з н я т а , б у д е с т в о р е н о а д р е с у , с у м і с н у з і с т а р и м и г а м а н ц я м и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate native segwit ( Bech32 ) address < / source >
< translation > З г е н е р у в а т и ч и с т у SegWit ( Bech32 ) а д р е с у < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Requested payments history < / source >
< translation > І с т о р і я з а п и т і в п л а т е ж у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the selected request ( does the same as double clicking an entry ) < / source >
< translation > П о к а з а т и в и б р а н и й з а п и т ( р о б и т ь т е ж с а м е , щ о й п о д в і й н и й к л і к п о з а п и с у ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > П о к а з а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove the selected entries from the list < / source >
< translation > В и л у ч и т и в и б р а н і з а п и с и з і с п и с к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > В и л у ч и т и < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Copy URI < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и а д р е с у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и м і т к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy message < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и п о в і д о м л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о п і ю в а т и с у м у < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о р о з б л о к у в а т и г а м а н е ц ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not generate new % 1 address < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о з г е н е р у в а т и н о в у % 1 а д р е с у < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / context >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< context >
< name > ReceiveRequestDialog < / name >
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Address : < / source >
< translation > А д р е с а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : < / source >
< translation > С у м а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : < / source >
< translation > М і т к а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message : < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > Г а м а н е ц ь : < / translation >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; URI < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > & amp ; С к о п і ю в а т и URI < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > Copy & amp ; Address < / source >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< translation > С к о п і ю в а т и & amp ; а д р е с у < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< translation > & amp ; З б е р е г т и з о б р а ж е н н я . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Request payment to % 1 < / source >
< translation > З а п и т п л а т е ж у н а % 1 < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Payment information < / source >
< translation > І н ф о р м а ц і я п р о п л а т і ж < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > RecentRequestsTableModel < / name >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Label < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > М і т к а < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Message < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ( б е з м і т к и ) < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > ( no message ) < / source >
< translation > ( б е з п о в і д о м л е н н я ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no amount requested ) < / source >
< translation > ( б е з с у м и ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requested < / source >
< translation > З а п р о ш е н о < / translation >
< / message >
< / context >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
< source > Send Coins < / source >
< translation > В і д п р а в и т и < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Coin Control Features < / source >
< translation > К е р у в а н н я м о н е т а м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs . . . < / source >
< translation > В х о д и . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > automatically selected < / source >
< translation > в и б и р а ю т ь с я а в т о м а т и ч н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds ! < / source >
< translation > Н е д о с т а т н ь о к о ш т і в ! < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > Quantity : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > К і л ь к і с т ь : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Bytes : < / source >
< translation > Б а й т і в : < / translation >
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
< source > Amount : < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > С у м а : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > Fee : < / source >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< translation > К о м і с і я : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
< source > After Fee : < / source >
2015-04-28 09:47:26 +02:00
< translation > П і с л я к о м і с і ї : < / translation >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Change : < / source >
< translation > Р е ш т а : < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > If this is activated , but the change address is empty or invalid , change will be sent to a newly generated address . < / source >
< translation > Я к щ о ц е п о л е а к т и в о в а н о , а л е а д р е с а д л я р е ш т и в і д с у т н я а б о н е к о р е к т н а , т о р е ш т а б у д е в і д п р а в л е н а н а н о в о с т в о р е н у а д р е с у . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Custom change address < / source >
< translation > В к а з а т и а д р е с у д л я р е ш т и < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Transaction Fee : < / source >
< translation > К о м і с і я з а п е р е д а ч у : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Choose . . . < / source >
< translation > В и б е р і т ь . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days ( or never ) to confirm . Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain . < / source >
< translation > В и к о р и с т а н н я з а р е з е р в о в а н о ї к о м і с і ї м о ж е п р и з в е с т и д о в и к о н а н н я т р а н з а к ц і ї , п і д т в е р д ж е н н я к о т р о ї з а й м е г о д и н и , а б о д н і , а б о н і к о л и н е б у д е п і д т в е р д ж е н о . О б м і р к у й т е м о ж л и в і с т ь в и б о р у к о м і с і ї в р у ч н у , а б о з а ч е к а й т е з а в е р ш е н н я в а л і д а ц і ї п о в н о г о л а н ц ю г у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Fee estimation is currently not possible . < / source >
< translation > Попередження : оцінка р о з м і р у к о м і с і ї н а р а з і н е м о ж л и в а . < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Specify a custom fee per kB ( 1 , 000 bytes ) of the transaction ' s virtual size .
Note : Since the fee is calculated on a per - byte basis , a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes ( half of 1 kB ) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis . < / source >
< translation > В к а ж і т ь к о м і с і ю з а к Б ( 1 , 000 б а й т ) в і р т у а л ь н о г о р о з м і р у т р а н з а к ц і ї .
2020-04-01 12:49:15 +02:00
Примітка : Так я к к о м і с і я н а р а х о в у є т ь с я з а б а й т , к о м і с і я "100 сатоші за кБ" д л я т р а н з а к ц і ї р о з м і р о м 500 б а й т ( п і в 1 к Б ) б у д е п р и б л и з н о 50 с а т о ш і . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > per kilobyte < / source >
< translation > з а к і л о б а й т < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Hide < / source >
< translation > П р и х о в а т и < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Recommended : < / source >
< translation > Р е к о м е н д о в а н о : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Custom : < / source >
< translation > З м і н е н о : < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2015-05-05 08:48:54 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > ( Smart fee not initialized yet . This usually takes a few blocks . . . ) < / source >
< translation > ( Р о з у м н у о п л а т у щ е н е і н і ц і а л і з о в а н о . Ц е , з а з в и ч а й , т р и в а є к і л ь к а б л о к і в . . . ) < / translation >
2015-05-05 08:48:54 +02:00
< / message >
2014-03-21 12:13:10 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > В і д п р а в и т и н а д е к і л ь к а а д р е с < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
< translation > Д о д & amp ; а т и о д е р ж у в а ч а < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Clear all fields of the form . < / source >
< translation > О ч и с т и т и в с і п о л я в ф о р м і < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Dust : < / source >
< translation > П и л : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Hide transaction fee settings < / source >
< translation > П р и х о в а т и к о м і с і ю з а т р а н з а к ц і ю < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > When there is less transaction volume than space in the blocks , miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee . Paying only this minimum fee is just fine , but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process . < / source >
< translation > Я к щ о о б с я г т р а н з а к ц і й м е н ш е , н і ж п р о с т і р у б л о к а х , м а й н е р и , а т а к о ж в у з л и р е т р а н с л я ц і ї м о ж у т ь с т я г у в а т и м і н і м а л ь н у п л а т у . С п л а т а л и ш е ц і є ї м і н і м а л ь н о ї с у м и м о ж е п р и з в е с т и д о н і к о л и н е п і д т в е р д ж у в а н о ї т р а н з а к ц і ї , к о л и б у д е б і л ь ш е п о п и т у н а б і т к о й н - т р а н з а к ц і ї , н і ж м е р е ж а м о ж е о б р о б и т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A too low fee might result in a never confirming transaction ( read the tooltip ) < / source >
< translation > З а н а д т о н и з ь к а п л а т а м о ж е п р и з в е с т и д о н і к о л и н е п і д т в е р д ж у в а н о ї т р а н з а к ц і ї ( д и в . п і д к а з к у ) < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Confirmation time target : < / source >
< translation > Ч а с п і д т в е р д ж е н н я : < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Enable Replace - By - Fee < / source >
< translation > У в і м к н у т и З а м і н а - Ч е р е з - К о м і с і ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > With Replace - By - Fee ( BIP - 125 ) you can increase a transaction ' s fee after it is sent . Without this , a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk . < / source >
< translation > З о п ц і є ю З а м і н а - Ч е р е з - К о м і с і ю ( BIP - 125 ) в и м о ж е т е з б і л ь ш и т и к о м і с і ю з а т р а н з а к ц і ю п і с л я ї ї н а д с и л а н н я . І н а к ш е м о ж е б у т и р е к о м е н д о в а н е з б і л ь ш е н н я р о з м і р у к о м і с і ї д л я к о м п е н с а ц і ї п і д в и щ е н о г о р и з и к у з а т р и м к и т р а н з а к ц і ї . < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
< translation > О ч и с т и т и & amp ; в с е < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Balance : < / source >
< translation > Б а л а н с : < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > П і д т в е р д и т и в і д п р а в л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > S & amp ; end < / source >
< translation > & amp ; В і д п р а в и т и < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< source > Copy quantity < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о п і ю в а т и к і л ь к і с т ь < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< source > Copy amount < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о п і ю в а т и с у м у < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< source > Copy fee < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о м і с і я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< source > Copy after fee < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и п і с л я к о м і с і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > К о п і ю в а т и б а й т и < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и і н ш е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и р е ш т у < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > % 1 ( % 2 blocks ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 б л о к і в ) < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Cr & amp ; eate Unsigned < / source >
< translation > С & amp ; т в о р и т и н е п і д п и с а н у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction ( PSBT ) for use with e . g . an offline % 1 wallet , or a PSBT - compatible hardware wallet . < / source >
< translation > С т в о р ю є ч а с т к о в о п і д п и с а н у т р а н з а к ц і ю Bitcoin ( PSBT ) д л я в и к о р и с т а н н я , н а п р и к л а д , о ф л а й н - г а м а н е ц ь % 1 а б о г а м а н ц я , с у м і с н о г о з PSBT . < / translation >
< / message >
< message >
< source > from wallet '%1' < / source >
< translation > з г а м а н ц я '%1' < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 to '%2' < / source >
< translation > % 1 д о '%2' < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > % 1 to % 2 < / source >
< translation > % 1 д о % 2 < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Do you want to draft this transaction ? < / source >
< translation > В и х о ч е т е с к л а с т и ц ю т р а н з а к ц і ю ? < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Are you sure you want to send ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в і д п р а в и т и ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > or < / source >
< translation > а б о < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can increase the fee later ( signals Replace - By - Fee , BIP - 125 ) . < / source >
< translation > В и м о ж е т е з б і л ь ш и т и к о м і с і ю п і з н і ш е ( с и г н а л і з у є З а м і н а - Ч е р е з - К о м і с і ю , BIP - 125 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please , review your transaction . < / source >
< translation > Б у д ь - л а с к а , п е р е в і р т е в а ш у т р а н з а к ц і ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > К о м і с і я < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Not signalling Replace - By - Fee , BIP - 125 . < / source >
< translation > Н е с и г н а л і з у є З а м і н а - Ч е р е з - К о м і с і ю , BIP - 125 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Amount < / source >
< translation > В с ь о г о < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > To review recipient list click "Show Details..." < / source >
< translation > Щ о б п е р е г л я н у т и с п и с о к о д е р ж у в а ч і в , н а т и с н і т ь "Показати деталі ..." < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > П і д т в е р д ь т е н а д с и л а н н я м о н е т < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Confirm transaction proposal < / source >
< translation > П і д т в е р д и т и з а п р о п о н о в а н у к о м і с і ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send < / source >
< translation > В і д п р а в и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Watch - only balance : < / source >
< translation > Б а л а н с т і л ь к и с п о с т е р е ж е н н я : < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > The recipient address is not valid . Please recheck . < / source >
< translation > Н е п р и п у с т и м а а д р е с а о т р и м у в а ч а . Б у д ь л а с к а , п е р е в і р т е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > С у м а п л а т н і п о в и н н а б у т и б і л ь ш е 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
< translation > С у м а п е р е в и щ у є в а ш б а л а н с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
< translation > П і с л я д о д а в а н н я к о м і с і ї % 1 , с у м а п е р е в и щ и т ь в а ш б а л а н с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate address found : addresses should only be used once each . < / source >
< translation > З н а й д е н о а д р е с у , щ о дублюється : кожна а д р е с а м а є б у т и в к а з а н а т і л ь к и о д и н р а з . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction creation failed ! < / source >
< translation > Т р а н з а к ц і ю н е в и к о н а н о ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > A fee higher than % 1 is considered an absurdly high fee . < / source >
< translation > К о м і с і я б і л ь ш а , н і ж % 1 , в в а ж а є т ь с я а б с у р д н о в и с о к о ю . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > З а п и т п л а т е ж у п р о с т р о ч е н о . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > Estimated to begin confirmation within % n block ( s ) . < / source >
< translation > < numerusform > О ч і к у в а н и й п о ч а т о к п і д т в е р д ж е н н я ч е р е з % n б л о к . < / numerusform > < numerusform > О ч і к у в а н и й п о ч а т о к п і д т в е р д ж е н н я п р о т я г о м % n б л о к і в . < / numerusform > < numerusform > О ч і к у в а н и й п о ч а т о к п і д т в е р д ж е н н я п р о т я г о м % n б л о к і в . < / numerusform > < numerusform > О ч і к у в а н и й п о ч а т о к п і д т в е р д ж е н н я п р о т я г о м % n б л о к і в . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Invalid Bitcoin address < / source >
< translation > Увага : Неприпустима Б і т к о й н - а д р е с а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Unknown change address < / source >
< translation > Увага : Невідома а д р е с а д л я р е ш т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm custom change address < / source >
< translation > П і д т в е р д и т и і н д и в і д у а л ь н у а д р е с у д л я р е ш т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address you selected for change is not part of this wallet . Any or all funds in your wallet may be sent to this address . Are you sure ? < / source >
< translation > А д р е с а , я к у в и о б р а л и д л я р е ш т и , н е є ч а с т и н о ю ц ь о г о г а м а н ц я . Б у д ь - я к і а б о в с і к о ш т и з в а ш о г о г а м а н ц я м о ж у т ь б у т и н а д і с л а н і н а ц ю а д р е с у . В и в п е в н е н і ? < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ( б е з м і т к и ) < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< source > A & amp ; mount : < / source >
< translation > & amp ; К і л ь к і с т ь : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
< translation > & amp ; О т р и м у в а ч : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< translation > & amp ; М і т к а : < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Choose previously used address < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > О б р а т и р а н iше в и к о р и с т а н у а д р е с у < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > The Bitcoin address to send the payment to < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > А д р е с а Б і т к о й н д л я в і д п р а в л е н н я п л а т е ж у < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > В с т а в и т и а д р е с у < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Remove this entry < / source >
< translation > В и д а л и т и ц е й з а п и с < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > The amount to send in the selected unit < / source >
< translation > С у м а у в и б р а н і й о д и н и ц і , я к у п о т р і б н о н а д і с л а т и < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > The fee will be deducted from the amount being sent . The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field . If multiple recipients are selected , the fee is split equally . < / source >
< translation > К о м і с і ю б у д е з н я т о з і в к а з а н о ї с у м и . Д о о т р и м у в а ч а н а д і й д е м е н ш е б і т к о і н і в , н і ж б у л о в к а з а н о в п о л і к і л ь к о с т і . Я к щ о ж о т р и м у в а ч і в д е к і л ь к а - к о м і с і ю б у д е р о з п о д і л е н о м і ж н и м и . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > S & amp ; ubtract fee from amount < / source >
< translation > В & amp ; і д н я т и к о м і с і ю в і д с у м и < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Use available balance < / source >
< translation > В и к о р и с т а т и н а я в н и й б а л а н с < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Message : < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > This is an unauthenticated payment request . < / source >
< translation > Ц е й з а п и т п л а т е ж у н е є а в т е н т и ф і к о в а н и м . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > This is an authenticated payment request . < / source >
< translation > Ц е й з а п и т п л а т е ж у є а в т е н т и ф і к о в а н и м . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Enter a label for this address to add it to the list of used addresses < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > В в е д і т ь м і т к у ц і є ї а д р е с и д л я д о д а в а н н я ї ї в п е р е л і к в и к о р и с т а н и х а д р е с < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > A message that was attached to the bitcoin : URI which will be stored with the transaction for your reference . Note : This message will not be sent over the Bitcoin network . < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я , щ о б у л о д о д а н е д о bitcoin :URI т а б у д е з б е р е ж е н о р а з о м з т р а н з а к ц і є ю д л я д о в і д к и . Примітка : Це п о в і д о м л е н н я н е б у д е в і д п р а в л е н о в м е р е ж у Bitcoin . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Pay To : < / source >
< translation > О т р и м у в а ч : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Memo : < / source >
< translation > Н о т а т к а : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > % 1 is shutting down . . . < / source >
< translation > % 1 п р и п и н я є р о б о т у . . . < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
< translation > Н е в и м и к а й т е к о м п ’ ю т е р д о з н и к н е н н я ц ь о г о в і к н а . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< / context >
< context >
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
< translation > П і д п и с и - П і д п и с / П е р е в і р к а п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > & amp ; Sign Message < / source >
< translation > & amp ; П і д п и с а т и п о в і д о м л е н н я < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > You can sign messages / agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them . Be careful not to sign anything vague or random , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation > В и м о ж е т е п і д п и с у в а т и п о в і д о м л е н н я / у г о д и с в о ї м и а д р е с а м и , щ о б д о в е с т и м о ж л и в і с т ь о т р и м а н н я б і т к о і н і в , щ о б у д у т ь н а д і с л а н і н а н и х . О с т е р і г а й т е с я п і д п и с у в а т и б у д ь - щ о н е ч і т к е ч и н е о ч і к у в а н е , т а к я к з а д о п о м о г о ю ф і ш и н г - а т а к и в а с м о ж у т ь с п р о б у в а т и в в е с т и в о м а н у д л я о т р и м а н н я в а ш о г о п і д п и с у п і д ч у ж и м и с л о в а м и . П і д п и с у й т е л и ш е ч і т к і т в е р д ж е н н я , з я к и м и в и п о в н і с т ю з г о д н і . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > The Bitcoin address to sign the message with < / source >
< translation > А д р е с а Bitcoin д л я п і д п и с у ц ь о г о п о в і д о м л е н н я < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Choose previously used address < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > О б р а т и р а н iше в и к о р и с т а н у а д р е с у < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > В с т а в и т и а д р е с у < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
< translation > В в е д і т ь п о в і д о м л е н н я , я к е в и х о ч е т е п і д п и с а т и т у т < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Signature < / source >
< translation > П і д п и с < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
< translation > К о п і ю в а т и п о т о ч н у с и г н а т у р у д о с и с т е м н о г о б у ф е р у о б м і н у < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
< translation > П і д п и ш і т ь п о в і д о м л е н н я щ о б д о в е с т и , щ о в и є в л а с н и к о м ц і є ї а д р е с и < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Sign & amp ; Message < / source >
< translation > & amp ; П і д п и с а т и п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Reset all sign message fields < / source >
< translation > С к и н у т и в с і п о л я п і д п и с у п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
< translation > О ч и с т и т и & amp ; в с е < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > & amp ; Verify Message < / source >
< translation > П & amp ; е р е в і р и т и п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Enter the receiver ' s address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . Note that this only proves the signing party receives with the address , it cannot prove sendership of any transaction ! < / source >
< translation > В в е д і т ь н и ж ч е а д р е с у о т р и м у в а ч а , п о в і д о м л е н н я ( в п е в н і т ь с я , щ о в и т о ч н о с к о п і ю в а л и с и м в о л и з а в е р ш е н н я р я д к а , т а б у л я ц і ю , п р о б і л и т о щ о ) т а п і д п и с д л я п е р е в і р к и п о в і д о м л е н н я . В п е в н і т ь с я , щ о в п і д п и с н е б у л о д о д а н о з а й в и х символів : це д о п о м о ж е у н и к н у т и а т а к т и п у « л ю д и н а п о с е р е д и н і » . З а у в а ж т е , щ о ц е л и ш е з а с в і д ч у є м о ж л и в і с т ь о т р и м а н н я т р а н з а к ц і й п і д п и с у в а ч е м , а л е н е в с т а н і п і д т в е р д и т и д ж е р е л о ж о д н о ї т р а н з а к ц і ї ! < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > The Bitcoin address the message was signed with < / source >
< translation > А д р е с а Bitcoin , я к о ю б у л о п і д п и с а н о ц е п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > The signed message to verify < / source >
< translation > П і д п и с а н е п о в і д о м л е н н я д л я п і д т в е р д ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature given when the message was signed < / source >
< translation > П і д п и с н а д а н и й п р и п і д п и с а н н і ц ь о г о п о в і д о м л е н н я < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
< translation > П е р е в і р т е п о в і д о м л е н н я д л я в п е в н е н о с т і , щ о в о н о п і д п и с а н о в к а з а н о ю Bitcoin - а д р е с о ю < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Verify & amp ; Message < / source >
< translation > П е р е & amp ; в і р и т и п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Reset all verify message fields < / source >
< translation > С к и н у т и в с і п о л я п е р е в і р к и п о в і д о м л е н н я < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Click "Sign Message" to generate signature < / source >
< translation > Н а т и с н і т ь к н о п к у « П і д п и с а т и п о в і д о м л е н н я » , д л я о т р и м а н н я п і д п и с у < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address is invalid . < / source >
< translation > В в е д е н а а д р е с а н е с п і в п а д а є . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the address and try again . < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , п е р е в і р т е а д р е с у т а с п р о б у й т е щ е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< translation > В в е д е н а а д р е с а н е в і д н о с и т ь с я д о к л ю ч а . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
< translation > Р о з б л о к у в а н н я г а м а н ц я б у л о с к а с о в а н е . < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > No error < / source >
< translation > Б е з п о м и л о к < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П р и в а т н и й к л ю ч д л я в в е д е н о ї а д р е с и н е д о с т у п н и й . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Message signing failed . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я п і д п и с а т и п о в і д о м л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signed . < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я п і д п и с а н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
< translation > П і д п и с н е м о ж л и в о д е к о д у в а т и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , п е р е в і р т е п і д п и с т а с п р о б у й т е щ е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
< translation > П і д п и с н е з б і г а є т ь с я з х е ш е м п о в і д о м л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verification failed . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я п е р е в і р и т и п о в і д о м л е н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verified . < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я п е р е в і р е н о . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-08 18:31:24 +01:00
< context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< name > TrafficGraphWidget < / name >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > KB / s < / source >
< translation > К Б / с < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к < / numerusform > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к і в < / numerusform > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к і в < / numerusform > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к і в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > В і д к р и т о д о % 1 < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > conflicted with a transaction with % 1 confirmations < / source >
< translation > к о н ф л і к т у є з т р а н з а к ц і є ю і з % 1 п і д т в е р д ж е н н я м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 / unconfirmed , % 1 < / source >
< translation > 0 / н е п і д т в е р д ж е н о , % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > in memory pool < / source >
< translation > в п у л і п а м ' я т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > not in memory pool < / source >
< translation > н е в п у л і п а м ' я т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > abandoned < / source >
< translation > в і д к и н у т о < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / н е п і д т в е р д ж е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 п і д т в е р д ж е н ь < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Status < / source >
< translation > С т а т у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Source < / source >
< translation > Д ж е р е л о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated < / source >
< translation > З г е н е р о в а н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation > В і д < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > н е в і д о м о < / translation >
< / message >
< message >
< source > To < / source >
< translation > О т р и м у в а ч < / translation >
< / message >
< message >
< source > own address < / source >
< translation > В л а с н а а д р е с а < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > т і л ь к и с п о с т е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > label < / source >
< translation > м і т к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credit < / source >
< translation > К р е д и т < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > д о з р і є ч е р е з % n б л о к < / numerusform > < numerusform > д о з р і є ч е р е з % n б л о к і в < / numerusform > < numerusform > д о з р і є ч е р е з % n б л о к і в < / numerusform > < numerusform > д о з р і є ч е р е з % n б л о к і в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > not accepted < / source >
< translation > н е п р и й н я т о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debit < / source >
< translation > Д е б е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total debit < / source >
< translation > З а г а л ь н и й д е б е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total credit < / source >
< translation > З а г а л ь н и й к р е д и т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee < / source >
< translation > К о м і с і я з а т р а н з а к ц і ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Net amount < / source >
< translation > З а г а л ь н а с у м а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > К о м е н т а р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction ID < / source >
< translation > ID т р а н з а к ц і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction total size < / source >
< translation > Р о з м і р т р а н з а к ц і ї < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Transaction virtual size < / source >
< translation > В і р т у а л ь н и й р о з м і р т р а н з а к ц і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Output index < / source >
< translation > В и х і д н и й і н д е к с < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > ( Certificate was not verified ) < / source >
< translation > ( С е р т и ф і к а т н е п і д т в е р д ж е н о ) < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Merchant < / source >
< translation > П р о д а в е ц ь < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Generated coins must mature % 1 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to "not accepted" and it won ' t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< translation > З г е н е р о в а н і м о н е т и с т а н у т ь д о с т у п н і д л я в и к о р и с т а н н я п і с л я % 1 п і д т в е р д ж е н ь . К о л и в и з г е н е р у в а л и ц е й б л о к , й о г о б у л о в і д п р а в л е н о в м е р е ж у д л я в н е с е н н я д о л а н ц ю ж к у б л о к і в . Я к щ о б л о к н е б у д е д о д а н о д о л а н ц ю ж к у б л о к і в , й о г о с т а т у с з м і н и т ь с я н а « н е п і д т в е р д ж е н о » , і з г е н е р о в а н і м о н е т и н е м о ж л и в о б у д е в и т р а т и т и . Т а к е ч а с о м т р а п л я є т ь с я , я к щ о х т о с ь з г е н е р у в а в і н ш и й б л о к н а д е к і л ь к а с е к у н д р а н і ш е . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debug information < / source >
< translation > Н а л а г о д ж у в а л ь н а і н ф о р м а ц і я < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Transaction < / source >
< translation > Т р а н з а к ц і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs < / source >
< translation > В х о д и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > К і л ь к і с т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > true < / source >
< translation > в і р н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > false < / source >
< translation > х и б н и й < / translation >
< / message >
< / context >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< name > TransactionDescDialog < / name >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > Д а н и й д і а л о г п о к а з у є д е т а л ь н у с т а т и с т и к у п о в и б р а н і й т р а н з а к ц і ї < / translation >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Details for % 1 < / source >
< translation > І н ф о р м а ц і я п о % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > Т и п < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Label < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > М і т к а < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к < / numerusform > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к і в < / numerusform > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к і в < / numerusform > < numerusform > В і д к р и т о н а % n б л о к і в < / numerusform > < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > В і д к р и т о д о % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unconfirmed < / source >
< translation > Н е п і д т в е р д ж е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abandoned < / source >
< translation > В і д к и н у т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / source >
< translation > П і д т в е р д ж у є т ь с я ( % 1 з % 2 р е к о м е н д о в а н и х п і д т в е р д ж е н ь ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > П і д т в е р д ж е н о ( % 1 п і д т в е р д ж е н ь ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Conflicted < / source >
< translation > С у п е р е ч и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Immature ( % 1 confirmations , will be available after % 2 ) < / source >
< translation > П о в н і с т т ю н е п і д т в е р д ж е н о ( % 1 п і д т в е р д ж е н ь , б у д у т ь д о с т у п н і п і с л я % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > З г е н е р о в а н о ( н е п і д т в е р д ж е н о ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with < / source >
< translation > О т р и м а н о з < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received from < / source >
< translation > О т р и м а н о в і д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
< translation > В і д п р а в л е н і н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > В і д п р а в л е н о с о б і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > Д о б у т о < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > т і л ь к и с п о с т е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( н / д ) < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > ( б е з м і т к и ) < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > С т а т у с т р а н з а к ц і ї . Н а в е д і т ь в к а з і в н и к н а ц е п о л е , щ о б п о к а з а т и к і л ь к і с т ь п і д т в е р д ж е н ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Д а т а і ч а с , к о л и т р а н з а к ц і ю б у л о о т р и м а н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Т и п т р а н з а к ц і ї . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Whether or not a watch - only address is involved in this transaction . < / source >
< translation > Ч и б у л о з а л у ч е н о а д р е с у д л я с п о с т е р е ж е н н я в ц і й т р а н з а к ц і ї . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > User - defined intent / purpose of the transaction . < / source >
< translation > В и з н а ч е н и й к о р и с т у в а ч е м н а м і р ч и м е т а т р а н з а к ц і ї . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > С у м а , д о д а н а ч и з н я т а з б а л а н с у . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > TransactionView < / name >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > All < / source >
< translation > В с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Today < / source >
< translation > С ь о г о д н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > This week < / source >
< translation > Н а ц ь о м у т и ж н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > This month < / source >
< translation > Ц ь о г о м і с я ц я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last month < / source >
< translation > М и н у л о г о м і с я ц я < / translation >
< / message >
< message >
< source > This year < / source >
< translation > Ц ь о г о р о к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range . . . < / source >
< translation > Д і а п а з о н в і д : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with < / source >
< translation > О т р и м а н о з < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
< translation > В і д п р а в л е н і н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > To yourself < / source >
< translation > В і д п р а в л е н і с о б і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
< translation > Д о б у т і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Other < / source >
< translation > І н ш е < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Enter address , transaction id , or label to search < / source >
< translation > В в е д і т ь а д р е с у , і д е н т и ф і к а т о р т р а н з а к ц і ї а б о м і т к у д л я п о ш у к у < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Min amount < / source >
< translation > М і н і м а л ь н а с у м а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abandon transaction < / source >
< translation > В і д м о в и т и с я в і д т р а н з а к ц і ї < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Increase transaction fee < / source >
< translation > З б і л ь ш и т ь п л а т у з а т р а н з а к ц і ю < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Copy address < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и а д р е с у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и м і т к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и с у м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > С к о п і ю в а т и ID т р а н з а к ц і ї < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Copy raw transaction < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и RAW т р а н з а к ц і ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy full transaction details < / source >
< translation > С к о п і ю в а т и п о в н і д е т а л і т р а н з а к ц і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit label < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и м і т к у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show transaction details < / source >
< translation > П о к а з а т и д е т а л і т р а н з а к ц і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Transaction History < / source >
< translation > Е к с п о р т у в а т и і с т о р і ю т р а н з а к ц і й < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > Ф а й л и ( * . csv ) р о з д і л е н і к о м а м и < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Confirmed < / source >
< translation > П і д т в е р д ж е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Watch - only < / source >
< translation > Т і л ь к и с п о с т е р е ж е н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Д а т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > Т и п < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Label < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > М і т к а < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Address < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > А д р е с а < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > ID < / source >
< translation > І д е н т и ф і к а т о р < / translation >
< / message >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > П о м и л к а е к с п о р т у < / translation >
2017-07-20 23:23:57 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / source >
< translation > В и н и к л а п о м и л к а п р и с п р о б і з б е р е г т и і с т о р і ю т р а н з а к ц і й д о % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting Successful < / source >
< translation > Е к с п о р т о в а н о у с п і ш н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > І с т о р і ю т р а н з а к ц і й б у л о у с п і ш н о з б е р е ж е н о д о % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range : < / source >
< translation > Д і а п а з о н : < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< translation > д о < / translation >
< / message >
< / context >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< name > UnitDisplayStatusBarControl < / name >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2016-06-28 09:47:37 +00:00
< source > Unit to show amounts in . Click to select another unit . < / source >
< translation > О д и н и ц я в и м і р у м о н е т . Н а т и с н і т ь д л я в и б о р у і н ш о ї . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > WalletController < / name >
< message >
< source > Close wallet < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > З а к р и т и г а м а н е ц ь < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Are you sure you wish to close the wallet & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? < / s o u r c e >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е з а к р и т и г а м а н е ц ь & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled . < / source >
< translation > Я к щ о з а н а д т о д о в г о з а к р и в а т и г а м а н е ц ь , ц е м о ж е п р и з в е с т и д о н е о б х і д н о с т і п о в т о р н о ї с и н х р о н і з а ц і ї в с і є ї л а н ц ю г а , я к щ о в в і м к н е н о о б р і з к у . < / translation >
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Close all wallets < / source >
< translation > З а к р и т и в с і г а м а н ц і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you wish to close all wallets ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е з а к р и т и в с і г а м а н ц і ? < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > WalletFrame < / name >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< source > Create a new wallet < / source >
< translation > С т в о р и т и н о в и й г а м а н е ц ь < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > WalletModel < / name >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Send Coins < / source >
< translation > В і д п р а в и т и М о н е т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee bump error < / source >
< translation > П о м и л к а ш т у р х а н н я к о м і с і ї < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increasing transaction fee failed < / source >
< translation > П і д в и щ е н н я к о м і с і ї з а т р а н з а к ц і ю н е в и к о н а н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to increase the fee ? < / source >
< translation > В и б а ж а є т е з б і л ь ш и т и к о м і с і ю ? < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Do you want to draft a transaction with fee increase ? < / source >
< translation > В и б а ж а є т е з б і л ь ш и т и к о м і с і ю ? < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Current fee : < / source >
< translation > П о т о ч н а к о м і с і я : < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Increase : < / source >
< translation > З б і л ь ш и т и : < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > New fee : < / source >
< translation > Н о в а к о м і с і я : < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Confirm fee bump < / source >
< translation > П і д т в е р д и т и ш т у р х а н н я к о м і с і ї < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Can ' t draft transaction . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о с к л а с т и т р а н з а к ц і ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > PSBT copied < / source >
< translation > PSBT с к о п і й о в а н о < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Can ' t sign transaction . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о п і д п и с а т и т р а н з а к ц і ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not commit transaction < / source >
< translation > Н е в д а л о с ь в и к о н а т и т р а н з а к ц і ю < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > т и п о в и й г а м а н е ц ь < / translation >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > WalletView < / name >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > & amp ; Е к с п о р т у в а т и < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > Е к с п о р т у в а т и д а н і з п о т о ч н о ї в к л а д к и в ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > П о м и л к а < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Backup Wallet < / source >
< translation > З р о б и т и р е з е р в н е к о п і ю в а н н я г а м а н ц я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Д а н i г а м а н ц я ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > П о м и л к а р е з е р в н о г о к о п і ю в а н н я < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > There was an error trying to save the wallet data to % 1 . < / source >
< translation > В и н и к л а п о м и л к а п р и с п р о б і з б е р е г т и д а н і г а м а н ц я д о % 1 . < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Backup Successful < / source >
< translation > Р е з е р в н у к о п і ю с т в о р е н о у с п і ш н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet data was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > Д а н і г а м а н ц я у с п і ш н о з б е р е ж е н о в % 1 . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > С к а с у в а т и < / translation >
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file % s or % s < / source >
< translation > Р о з п о в с ю д ж у є т ь с я з а л і ц е н з і є ю н а п р о г р а м н е з а б е з п е ч е н н я MIT , д и в і т ь с я с у п р о в і д н и й ф а й л % s а б о % s < / translation >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / message >
< message >
< source > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / source >
< translation > В с т а н о в л е н и й р о з м і р л а н ц ю ж к а б л о к і в є з а м а л и м ( м е н ш и м з а % d М і Б ) . Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь б і л ь ш е ч и с л о . < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
< source > Prune : last wallet synchronisation goes beyond pruned data . You need to - reindex ( download the whole blockchain again in case of pruned node ) < / source >
< translation > О п е р а ц і я відсікання : остання с и н х р о н і з а ц і я в м і с т у г а м а н ц ю н е о б м е ж у є т ь с я д і я м и н а д с к о р о ч е н и м и д а н н и м и . В а м н е о б х і д н о з р о б и т и п е р е і н д е к с а ц і ю - reindex ( з а н о в о з а в а н т а ж и т и в е cь л а н ц ю ж о к б л о к і в в р а з і п о я в и с к о р о ч е н о г о л а н ц ю г а ) < / translation >
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > Pruning blockstore . . . < / source >
< translation > С к о р о ч е н н я к і л ь к о с т і б л о к і в . . . < / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< source > Unable to start HTTP server . See debug log for details . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о з а п у с т и т и HTTP - с е р в е р . Д е т а л ь н і ш и й о п и с н а в е д е н о в ж у р н а л і з н е в а д ж е н н я . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > The % s developers < / source >
< translation > Р о з р о б н и к и % s < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о б л о к у в а т и к а т а л о г д а н и х % s . % s , й м о в і р н о , в ж е п р а ц ю є . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о в с т а н о в и т и в и з н а ч е н і з 'єднання і одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з' є д н а н ь . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation > П о м и л к а ч и т а н н я % s ! В с і к л ю ч і з ч и т а н о п р а в и л ь н о , а л е з а п и с и в а д р е с н і й к н и з і , а б о д а н і т р а н з а к ц і й м о ж у т ь б у т и в і д с у т н і м и ч и н е в і р н и м и . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< translation > П е р е в і р т е п р а в и л ь н і с т ь д а т и т а ч а с у к о м п ' ю т е р а . Я к щ о в а ш г о д и н н и к н а л а ш т о в а н о н е в і р н о , % s н е б у д е п р а ц ю в а т и н а л е ж н и м ч и н о м . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , з р о б і т ь в н е с о к , я к щ о в и з н а х о д и т е % s к о р и с н и м . В і д в і д а й т е % s д л я о т р и м а н н я д о д а т к о в о ї і н ф о р м а ц і ї п р о п р о г р а м н е з а б е з п е ч е н н я . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / source >
< translation > С х о ж е , щ о б а з а д а н и х б л о к і в м і с т и т ь б л о к з м а й б у т н ь о г о . Ц е м о ж е с т а т и с я і з - з а н е к о р е к т н о в с т а н о в л е н о ї д а т и т а / а б о ч а с у . П е р е б у д о в у й т е б а з у д а н и х б л о к і в л и ш е т о д і , к о л и в и п е р е к о н а н і , щ о в с т а н о в л е н о п р а в и л ь н у д а т у і ч а с < / translation >
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation > Ц е п е р е д - р е л і з н а т е с т о в а з б і р к а - в и к о р и с т о в у й т е н а с в і й в л а с н и й р и з и к - н е в и к о р и с т о в у й т е д л я м а й н і н г у а б о в т о р г о в е л ь н и х д о д а т к а х < / translation >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level < / source >
< translation > Ц е к о м і с і я з а т р а н з а к ц і ю , я к у в и м о ж е т е в і д к и н у т и , я к щ о р е ш т а м е н ш а , н і ж п и л н а ц ь о м у р і в н і < / translation >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Unable to replay blocks . You will need to rebuild the database using - reindex - chainstate . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о в і д т в о р и т и б л о к и . В а м п о т р і б н о б у д е п е р е б у д у в а т и б а з у д а н и х , в и к о р и с т о в у ю ч и - reindex - chainstate . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о п о в е р н у т и б а з у д а н и х в с т а н д о р о з в и л к и . В а м п о т р і б н о б у д е п е р е з а в а н т а ж и т и л а н ц ю ж о к б л о к і в < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / source >
< translation > Увага : Мережа , з д а є т ь с я , н е п о в н і с т ю п о г о д ж у є т ь с я ! Д е я к і д о б у в а ч і н а п е в н о з а з н а ю т ь п р о б л е м . < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Warning : We do not appear to fully agree with our peers ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
< translation > Попередження : неможливо д о с я г т и к о н с е н с у с у з п і д к л ю ч е н и м и в у з л а м и ! В а м , а б о і н ш и м в у з л а м н е о б х і д н о о н о в и т и п р о г р а м н е з а б е з п е ч е н н я . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > - maxmempool must be at least % d MB < / source >
< translation > - maxmempool м а є б у т и н е м е н ш е % d М Б < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Cannot resolve - % s address : '%s' < / source >
< translation > Н е м о ж у в и р і ш и т и - % s а д р е с у : '%s' < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Change index out of range < / source >
< translation > І н д е к с р е ш т и з а м е ж а м и д і а п а з о н у < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Config setting for % s only applied on % s network when in [ % s ] section . < / source >
< translation > Н а л а ш т у в а н н я к о н ф і г у р а ц і ї % s з а с т о с о в у є т ь с я л и ш е д л я м е р е ж і % s у р о з д і л і [ % s ] . < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Copyright ( C ) % i - % i < / source >
< translation > В с і п р а в а з б е р е ж е н о . % i - % i < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
< translation > В и я в л е н о п о ш к о д ж е н и й б л о к б а з и д а н и х < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Could not find asmap file % s < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о з н а й т и asmap ф а й л % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not parse asmap file % s < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о р о з і б р а т и asmap ф а й л % s < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
< translation > В и х о ч е т е п е р е б у д у в а т и б а з у д а н и х б л о к і в з а р а з ? < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error initializing block database < / source >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< translation > О ш и б к а и н и ц и а л и з а ц и и Б Д б л о к о в < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
< translation > П о м и л к а і н і ц і а л і з а ц і ї с е р е д о в и щ а б а з и д а н и х г а м а н ц я % s ! < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Error loading % s < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Private keys can only be disabled during creation < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я % s : Власні к л ю ч і м о ж у т ь б у т и т і л ь к и в и м к н е н і п р и с т в о р е н н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Wallet corrupted < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я % s : Гаманець п о ш к о д ж е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я % s : Гаманець п о т р е б у є н о в і ш о ї в е р с і ї % s < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error loading block database < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я б а з и д а н и х б л о к і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening block database < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П о м и л к а в і д к р и т т я б л о к у б а з и д а н и х < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я с л у х а т и н а ж о д н о м у п о р т у . В и к о р и с т о в у й т е - listen = 0 , я к щ о в и х о ч е т е ц ь о г о . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Failed to rescan the wallet during initialization < / source >
< translation > П о м и л к а п е р е с к а н у в а н н я г а м а н ц я п і д ч а с і н і ц і а л і з а ц і ї < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Importing . . . < / source >
< translation > І м п о р т . . . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
< translation > П о ч а т к о в и й б л о к н е к о р е к т н и й / в і д с у т н і й . Ч и п р а в и л ь н о в к а з а н о к а т а л о г д а н и х д л я о б р а н о ї м е р е ж і ? < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / source >
< translation > Н е в д а л а п е р е в і р к а п р а в и л ь н о с т і і н і ц і а л і з а ц і ї . % s з а к р и в а є т ь с я . < / translation >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Invalid P2P permission : '%s' < / source >
< translation > П о м и л к а P2P д о с т у п у : '%s' < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Invalid amount for - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Н е в і р н а с у м а - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Н е в і р н а с у м а д л я - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Н е в і р н а с у м а д л я з а р е з е р в о в а н о ї к о м і с і ї - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Specified blocks directory "%s" does not exist . < / source >
< translation > З а з н а ч е н и й к а т а л о г б л о к і в "%s" н е і с н у є . < / translation >
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Unknown address type '%s' < / source >
< translation > Н е в і д о м и й т и п а д р е с и '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown change type '%s' < / source >
< translation > Н е в і д о м и й т и п р е ш т и '%s' < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Upgrading txindex database < / source >
< translation > О н о в л е н н я txindex б а з и < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Loading P2P addresses . . . < / source >
< translation > З а в а н т а ж е н н я P2P а д р е с . . . < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Loading banlist . . . < / source >
< translation > З а в а н т а ж е н н я б а н - с п и с к у . . . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Not enough file descriptors available . < / source >
< translation > Б р а к у є д о с т у п н и х д е с к р и п т о р і в ф а й л і в . < / translation >
2016-06-21 13:23:39 +00:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Prune cannot be configured with a negative value . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Р о з м і р с к о р о ч е н о г о л а н ц ю ж к а б л о к і в н е м о ж е б у т и в і д ' є м н и м . < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - txindex . < / source >
< translation > В и к о р и с т а н н я с к о р о ч е н о г о л а н ц ю ж к а б л о к і в н е с у м і с н е з п а р а м е т р о м - txindex . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > Replaying blocks . . . < / source >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< translation > В і д т в о р е н н я б л о к і в . . . < / translation >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > Rewinding blocks . . . < / source >
< translation > П е р е т в о р ю в а н н я б л о к і в . . . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > The source code is available from % s . < / source >
< translation > В и х і д н и й к о д д о с т у п н и й з % s . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee and change calculation failed < / source >
< translation > Н е в д а л о с ь р о з р а х у в а т и о б с я г к о м і с і ї з а т р а н з а к ц і ю т а р е ш т и < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о п р и в 'язати %s на цьому комп' ю т е р і . % s , й м о в і р н о , в ж е п р а ц ю є . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to generate keys < / source >
< translation > Н е в д а є т ь с я с т в о р и т и к л ю ч і < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Unsupported logging category % s = % s . < / source >
< translation > Н е п і д т р и м у в а н а к а т е г о р і я в е д е н н я ж у р н а л у % s = % s . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upgrading UTXO database < / source >
< translation > О н о в л е н н я б а з и д а н и х UTXO < / translation >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< / message >
< message >
< source > User Agent comment ( % s ) contains unsafe characters . < / source >
< translation > К о м е н т а р д о К л і є н т а К о р и с т у в а ч а ( % s ) м і с т и т ь н е б е з п е ч н і с и м в о л и . < / translation >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
< translation > П е р е в і р к а б л о к і в . . . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Wallet needed to be rewritten : restart % s to complete < / source >
< translation > Г а м а н е ц ь в и м а г а в перезапису : перезавантажте % s д л я з а в е р ш е н н я < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / source >
< translation > Помилка : Н е в д а л о с я н а л а ш т у в а т и п р о с л у х о в у в а н н я в х і д н и х п і д к л ю ч е н ь ( listen п о в е р н у в п о м и л к у : % s ) < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > Invalid amount for - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least the minrelay fee of % s to prevent stuck transactions ) < / source >
< translation > Н е п р и п у с т и м а с у м а д л я - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : « % s » ( п л а т а п о в и н н а б у т и , п р и н а й м н і % s , щ о б з а п о б і г т и з а в и с а н н ю т р а н з а к ц і й ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З а л и ш о к в і д с у м и т р а н з а к ц і ї з і с п л а т о ю к о м і с і ї з а н а д т о м а л и й < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< message >
< source > Transaction needs a change address , but we can ' t generate it . Please call keypoolrefill first . < / source >
< translation > Т р а н з а к ц і я п о т р е б у є н а я в н о с т і а д р е с и д л я о т р и м а н н я р е ш т и , а л е м и н е з м о г л и ї ї з г е н е р у в а т и . Б у д ь л а с к а , с п о ч а т к у в и к о н а й т е р е г е н е р а ц і ю п у л у к л ю ч і в . < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > You need to rebuild the database using - reindex to go back to unpruned mode . This will redownload the entire blockchain < / source >
< translation > В а м н е о б х і д н о п е р е б у д у в а т и б а з у д а н и х з в и к о р и с т а н н я м - reindex д л я з а в а н т а ж е н н я п о в н о г о л а н ц ю ж к а б л о к і в . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading from database , shutting down . < / source >
< translation > П о м и л к а ч и т а н н я б а з и д а н и х , п р и п и н я ю р о б о т у . < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Error upgrading chainstate database < / source >
< translation > П о м и л к а о н о в л е н н я б а з и д а н и х с т а н у л а н ц ю ж к а < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Error : Disk space is low for % s < / source >
< translation > Помилка : для % s б р а к у є м і с ц я н а д и с к у < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Invalid - onion address or hostname : '%s' < / source >
< translation > Н е в і р н а - onion а д р е с а а б о і м 'я хоста: ' % s ' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid - proxy address or hostname : '%s' < / source >
< translation > Н е в і р н а - proxy а д р е с а а б о і м 'я хоста: ' % s ' < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least % s ) < / source >
2014-11-26 13:47:22 +01:00
< translation > В к а з а н о н е к о р е к т н у с у м у д л я п а р а м е т р у - paytxfee : « % s » ( п о в и н н о б у т и щ о н а й м е н ш е % s ) < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
< source > Invalid netmask specified in - whitelist : '%s' < / source >
< translation > В к а з а н о н е п р а в и л ь н у м а с к у п і д м е р е ж і д л я - whitelist : « % s » < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Need to specify a port with - whitebind : '%s' < / source >
< translation > Н е о б х і д н о в к а з а т и п о р т д л я - whitebind : « % s » < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - blockfilterindex . < / source >
< translation > В и к о р и с т а н н я с к о р о ч е н о г о л а н ц ю ж к а б л о к і в н е с у м і с н е з п а р а м е т р о м - blockfilterindex . < / translation >
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > Reducing - maxconnections from % d to % d , because of system limitations . < / source >
< translation > З м е н ш е н н я з н а ч е н н я - maxconnections з % d д о % d і з - з а о б м е ж е н ь с и с т е м и . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Section [ % s ] is not recognized . < / source >
< translation > Р о з д і л [ % s ] н е р о з п і з н а н о . < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Signing transaction failed < / source >
< translation > П і д п и с а н н я т р а н з а к ц і ї н е в д а л о с я < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Specified - walletdir "%s" does not exist < / source >
< translation > В к а з а н и й к а т а л о г г а м а н ц я - walletdir "%s" н е і с н у є < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Specified - walletdir "%s" is a relative path < / source >
< translation > В к а з а н и й к а т а л о г г а м а н ц я - walletdir "%s" є в і д н о с н и м ш л я х о м < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Specified - walletdir "%s" is not a directory < / source >
< translation > В к а з а н и й ш л я х - walletdir "%s" н е є к а т а л о г о м < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The specified config file % s does not exist
< / source >
< translation > З а з н а ч е н и й ф а й л к о н ф і г у р а ц і ї % s н е і с н у є < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > The transaction amount is too small to pay the fee < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о с п л а т и т и к о м і с і ю і з - з а м а л о ї с у м и т р а н з а к ц і ї < / translation >
< / message >
2014-04-30 09:49:36 +02:00
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > This is experimental software . < / source >
< translation > Ц е п р о г р а м н е з а б е з п е ч е н н я є е к с п е р и м е н т а л ь н и м . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< source > Transaction amount too small < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > С у м а т р а н з а к ц і ї з а н а д т о м а л а < / translation >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< / message >
< message >
< source > Transaction too large < / source >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< translation > Т р а н з а к ц і я з а н а д т о в е л и к а < / translation >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< / message >
< message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о п р и в 'язатися до %s на цьому комп' ю т е р і ( bind п о в е р н у в п о м и л к у : % s ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Unable to create the PID file '%s' : % s < / source >
< translation > Н е м о ж л и в о с т в о р и т и PID ф а й л '%s' : % s < / translation >
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Unable to generate initial keys < / source >
< translation > Н е в д а є т ь с я с т в о р и т и п о ч а т к о в і к л ю ч і < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< message >
< source > Unknown - blockfilterindex value % s . < / source >
< translation > Н е в і д о м е з н а ч е н н я - blockfilterindex % s . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Verifying wallet ( s ) . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > П е р е в і р к а г а м а н ц я ( ц і в ) . . . < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Warning : unknown new rules activated ( versionbit % i ) < / source >
< translation > Попередження : активовано н е в і д о м і н о в і п р а в и л а ( versionbit % i ) < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > - maxtxfee is set very high ! Fees this large could be paid on a single transaction . < / source >
< translation > В с т а н о в л е н о д у ж е в е л и к е з н а ч е н н я - maxtxfee ! Т а к і в е л и к і к о м і с і ї м о ж у т ь б у т и с п л а ч е н і о к р е м о ю т р а н з а к ц і є ю . < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available . < / source >
< translation > Ц е к о м і с і я з а т р а н з а к ц і ю , я к у в и м о ж е т е с п л а т и т и , к о л и к о ш т о р и с н а в а р т і с т ь н е д о с т у п н а . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< message >
< source > Total length of network version string ( % i ) exceeds maximum length ( % i ) . Reduce the number or size of uacomments . < / source >
< translation > З а г а л ь н а д о в ж и н а р я д к у м е р е ж е в о ї в е р с і ї ( % i ) п е р е в и щ у є м а к с и м а л ь н о д о п у с т и м у ( % i ) . З м е н ш і т ь ч и с л о ч и р о з м і р к о м е н т а р і в к л і є н т а к о р и с т у в а ч а . < / translation >
< / message >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > % s is set very high ! < / source >
< translation > % s в с т а н о в л е н о д у ж е в и с о к о ! < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
< message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< source > Error loading wallet % s . Duplicate - wallet filename specified . < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я г а м а н ц я % s . З н а ч е н н я п а р а м е т р а - wallet д у б л ю є т ь с я . < / translation >
2014-10-31 11:19:05 +01:00
< / message >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< message >
< source > Starting network threads . . . < / source >
< translation > З а п у с к м е р е ж е в и х п о т о к і в . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee . < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > Г а м а н е ц ь н е п е р е в е д е к о ш т и , я к щ о к о м і с і я с т а н о в и т ь м е н ш е м і н і м а л ь н о ї п л а т и з а т р а н з а к ц і ю . < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > This is the minimum transaction fee you pay on every transaction . < / source >
< translation > Ц е м і н і м а л ь н а п л а т а з а т р а н з а к ц і ю , я к у в и с п л а ч у є т е з а к о ж н у о п е р а ц і ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation > Ц е т р а н з а к ц і й н а к о м і с і я , я к у в и с п л а т и т е , я к щ о б у д е т е н а д с и л а т и т р а н з а к ц і ю . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction amounts must not be negative < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > С у м а т р а н з а к ц і ї н е п о в и н н а б у т и в і д ' є м н о ю < / translation >
2017-08-08 12:05:27 +00:00
< / message >
< message >
< source > Transaction has too long of a mempool chain < / source >
< translation > У т р а н з а к ц і ї з а н а д т о д о в г и й л а н ц ю г < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction must have at least one recipient < / source >
< translation > У т р а н з а к ц і ї п о в и н е н б у т и щ о н а й м е н ш е о д и н о д е р ж у в а ч < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2014-08-28 13:10:32 +02:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : '%s' < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Н е в і д о м а м е р е ж а в к а з а н а в - onlynet : « % s » < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Н е д о с т а т н ь о к о ш т і в < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Fee estimation failed . Fallbackfee is disabled . Wait a few blocks or enable - fallbackfee . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > О ц і н к а к о м і с і ї н е в д а л а с я . Fallbackfee в и м к н е н о . З а ч е к а й т е к і л ь к а б л о к і в а б о в в і м к н і т ь - fallbackfee . < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Warning : Private keys detected in wallet { % s } with disabled private keys < / source >
< translation > Попередження : Власні к л ю ч і в и я в л е н о в г а м а н ц і { % s } з з а б о р о н е н и м и в л а с н и м и к л ю ч а м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot write to data directory '%s' ; check permissions . < / source >
2020-10-27 19:40:19 +01:00
< translation > Н е м о ж л и в о з а п и с а т и д о к а т а л о г у д а н и х '%s' ; п е р е в і р т е д о з в і л . < / translation >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Loading block index . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З а в а н т а ж е н н я і н д е к с у б л о к і в . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З а в а н т а ж е н н я г а м а н ц я . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > Н е в д а є т ь с я з н и т и в е р с і ю г а м а н ц я < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Rescanning . . . < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > С к а н у в а н н я . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
< source > Done loading < / source >
2020-04-01 12:49:15 +02:00
< translation > З а в а н т а ж е н н я з а в е р ш е н о < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< / context >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< / TS >