2015-11-10 16:44:32 +01:00
< TS language = "vi" version = "2.1" >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Right - click to edit address or label < / source >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< translation > Phải chuột đ ể sửa đ ị a chỉ hoặc nhãn < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
< source > Create a new address < / source >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< translation > Tạo một đ ị a chỉ mới < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > & amp ; New < / source >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< translation > & amp ; Mới < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > Sao chép các đ ị a chỉ đ ã đ ư ợ c chọn vào bộ nhớ tạm thời của hệ thống < / translation >
< / message >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< message >
< source > & amp ; Copy < / source >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< translation > & amp ; Sao chép < / translation >
< / message >
< message >
< source > C & amp ; lose < / source >
< translation > Đ & amp ; ó ng lại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
< translation > Xóa đ ị a chỉ đ ang chọn từ danh sách < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Enter address or label to search < / source >
< translation > Enter address or label to search < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Xuất < / translation >
2015-09-29 13:36:33 +02:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2013-11-14 14:58:06 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Xóa < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Choose the address to send coins to < / source >
< translation > Chọn đ ị a chỉ đ ể gửi coins đ ế n < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose the address to receive coins with < / source >
< translation > Chọn đ ị a chỉ đ ể nhận coins với < / translation >
< / message >
< message >
< source > C & amp ; hoose < / source >
< translation > C & amp ; họn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sending addresses < / source >
< translation > Đ ị a chỉ đ ang gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Receiving addresses < / source >
< translation > Đ ị a chỉ đ ang nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
< translation > Đ â y là những đ ị a chỉ đ ang thực hiện thanh toán . Luôn kiểm tra số lượng và đ ị a chỉ nhận trước khi gửi coins . < / translation >
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses . < / source >
< translation > Những đ ị a chỉ Bitcoin này đ ể bạn nhận thanh toán . Sử dụng 'Tạo địa chỉ nhận mới' < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Address < / source >
< translation > & amp ; Copy Đ ị a Chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Label < / source >
< translation > Copy & amp ; Nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Edit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Address List < / source >
< translation > Xuất List Đ ị a Chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Comma separated file ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
< translation > Xuất Thất Bại < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > There was an error trying to save the address list to % 1 . Please try again . < / source >
< translation > Có lỗi khi đ ang save list đ ị a chỉ đ ế n % 1 . Vui lòng thử lại . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 11:51:20 +00:00
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > Đ ị a chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( không nhãn ) < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Passphrase Dialog < / source >
< translation > Log Cụm Mật Khẩu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter passphrase < / source >
< translation > Nhập cụm mật khẩu < / translation >
< / message >
< message >
< source > New passphrase < / source >
< translation > Cụm mật khẩu mới < / translation >
< / message >
< message >
< source > Repeat new passphrase < / source >
< translation > Lặp lại cụm mật khẩu mới < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > Ví mã hóa < / translation >
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
< translation > Quá trình này cần cụm mật khẩu của bạn đ ể mở khóa ví . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Mở khóa ví < / translation >
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
< translation > Quá trình này cần cụm mật khẩu của bạn đ ể giải mã ví . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > Giải mã ví < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change passphrase < / source >
< translation > Đ ổ i cụm mật khẩu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Xác nhận mã hóa ví < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
< translation > Cảnh báo : Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu , bạn sẽ & lt ; b & gt ; MẤT TẤT CẢ BITCOIN & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation > Bạn có chắc bạn muốn mã hóa ví của mình ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Ví đ ã đ ư ợ c mã hóa < / translation >
< / message >
< message >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
< translation > QUAN TRỌNG : Bất cứ backup nào bạn từng làm trước đ â y từ ví của bạn nên đ ư ợ c thay thế tạo mới , file mã hóa ví . Vì lý do bảo mật , các backup trước đ â y của các ví chưa mã hóa sẽ bị vô tác dụng ngay khi bạn bắt đ ầ u sử dụng mới , ví đ ã đ ư ợ c mã hóa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Quá trình mã hóa ví thất bại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Quá trình mã hóa ví thất bại do một lỗi nội tại . Ví của bạn vẫn chưa đ ư ợ c mã hóa . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > Cụm mật khẩu đ ư ợ c cung cấp không đ ú ng . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Mở khóa ví thất bại < / translation >
< / message >
< message >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Cụm mật khẩu đ ã nhập đ ể giải mã ví không đ ú ng . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Giải mã ví thất bại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
< translation > Cụm mật khẩu thay đ ổ i thành công . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
< translation > Cảnh báo : chữ Viết Hoa đ ang bật ! < / translation >
< / message >
< / context >
2015-11-10 16:44:32 +01:00
< context >
< name > BanTableModel < / name >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > IP / Netmask < / source >
< translation > IP / Netmask < / translation >
< / message >
< message >
< source > Banned Until < / source >
< translation > Cấm Đ ế n < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
< translation > Chữ ký & amp ; lời nhắn . . . < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
< translation > Đ ồ ng bộ hóa với network . . . < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; Tổng quan < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Hiển thị tổng quan ví < / translation >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / message >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; Các Giao Dịch < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Trình duyệt lịch sử giao dịch < / translation >
2016-01-04 09:47:50 +01:00
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > T & amp ; hoát < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit application < / source >
< translation > Đ ó ng ứ ng dụng < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
< translation > & amp ; Khoảng % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show information about % 1 < / source >
< translation > Hiện thông tin khoảng % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > Về & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show information about Qt < / source >
< translation > Hiện thông tin về Qt < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Tùy chọn . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Modify configuration options for % 1 < / source >
< translation > Sửa đ ổ i tùy chỉnh cấu hình cho % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
< translation > & amp ; Mã Hóa Ví . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
< translation > & amp ; Backup Ví . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
< translation > & amp ; Thay Đ ổ i Cụm Mật Khẩu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open & amp ; URI . . . < / source >
< translation > Mở & amp ; URI . . . < / translation >
< / message >
2019-02-04 14:30:05 +01:00
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > Ví tiền < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Click to disable network activity . < / source >
< translation > Click đ ể vô hiệu hoạt đ ộ ng mạng . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled . < / source >
< translation > Hoạt đ ộ ng mạng đ ư ợ c vô hiệu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to enable network activity again . < / source >
< translation > Click đ ể mở hoạt đ ộ ng mạng trở lại . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Syncing Headers ( % 1 % ) . . . < / source >
< translation > Đ ồ ng bộ hóa tiêu đ ề ( % 1 % ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > Khôi phục các khối trên ổ đ ĩ a . . . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Proxy is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; : % 1 < / s o u r c e >
< translation > Proxy là & lt ; b & gt ; cho phép & lt ; / b & g t ; : % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
< translation > Gửi coin đ ế n một đ ị a chỉ Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup wallet to another location < / source >
< translation > Backup ví đ ế n một đ ị a chỉ khác < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > Thay đ ổ i cụm mật khẩu cho ví đ ã mã hóa < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Debug window < / source >
< translation > & amp ; Debug window < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open debugging and diagnostic console < / source >
< translation > Mở trình gỡ lỗi và giao diện đ iều chỉnh chẩn đ oán < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
< translation > & amp ; Lời nhắn xác nhận . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Send < / source >
< translation > & amp ; Gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receive < / source >
< translation > & amp ; Nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
< translation > & amp ; Hiển thị / Ẩ n < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show or hide the main Window < / source >
< translation > Hiện hoặc ẩ n cửa sổ chính < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
< translation > Mã hóa private key thuộc về ví của bạn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
< translation > Đ ă ng ký lời nhắn với đ ị a chỉ Bitcoin của bạn đ ể chứng minh quyền sở hữu chúng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
< translation > Xác minh lời nhắn đ ể chắc chắn đ ã đ ư ợ c đ ă ng ký với đ ị a chỉ Bitcoin xác đ ị nh < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; File < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Settings < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Help < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > Các thanh công cụ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Request payments ( generates QR codes and bitcoin : URIs ) < / source >
< translation > Yêu cầu thanh toán ( tạo QR code và bitcoin : URIs ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the list of used sending addresses and labels < / source >
< translation > Hiển thị danh sách các đ ị a chỉ và nhãn đ ã dùng đ ể gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the list of used receiving addresses and labels < / source >
< translation > Hiển thị danh sách các đ ị a chỉ và nhãn đ ã dùng đ ể nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a bitcoin : URI or payment request < / source >
< translation > Mở một bitcoin : URI hoặc yêu cầu thanh toán < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Command - line options < / source >
< translation > & amp ; Tùy chỉnh Command - line < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
< translation > < numerusform > % n kết nối đ ế n Bitcoin network < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Indexing blocks on disk . . . < / source >
< translation > Khối đ ang đ ư ợ c ghi nhận trên đ ĩ a . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Processing blocks on disk . . . < / source >
< translation > Khối đ ang đ ư ợ c xử lý trên đ ĩ a . . . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Processed % n block ( s ) of transaction history . < / source >
< translation > < numerusform > Hoàn thành % n khối của lịch sử giao dịch . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 behind < / source >
< translation > % 1 phia sau < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
< translation > Khối nhận cuối cùng đ ã đ ư ợ c tạo % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
< translation > Các giao dịch sau giao dịch này sẽ không đ ư ợ c hiển thị . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Lỗi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
< translation > Cảnh báo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Information < / source >
< translation > Thông tin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Up to date < / source >
< translation > Đ ã cập nhật < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Sending addresses < / source >
< translation > & amp ; Các đ ị a chỉ đ ang gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receiving addresses < / source >
< translation > & amp ; Các đ ị a chỉ đ ang nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Wallet < / source >
< translation > Mớ ví < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a wallet < / source >
< translation > Mở một ví < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close Wallet . . . < / source >
< translation > Đ ó ng ví . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close wallet < / source >
< translation > Đ ô ng ví < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Show the % 1 help message to get a list with possible Bitcoin command - line options < / source >
< translation > Hiển thị % 1 tin nhắn hỗ trợ đ ể nhận đ ư ợ c danh sách Bitcoin command - line khả dụng < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
< translation > ví mặc đ ị nh < / translation >
< / message >
< message >
< source > No wallets available < / source >
< translation > Không có ví nào < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Window < / source >
< translation > & amp ; Window < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize < / source >
< translation > Thu nhỏ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom < / source >
< translation > Phóng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main Window < / source >
< translation > Màn hình chính < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > % 1 client < / source >
< translation > % 1 khách < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to peers . . . < / source >
< translation > Đ ang kết nối đ ế n peers . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Đ ang bắt kịp . . . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Error : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : % 1 < / source >
< translation > Cảnh báo : % 1 < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Date : % 1
< / source >
< translation > Ngày % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : % 1
< / source >
< translation > Số lượng : % 1
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet : % 1
< / source >
< translation > Ví : % 1
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : % 1
< / source >
< translation > Loại : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : % 1
< / source >
< translation > Nhãn : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Address : % 1
< / source >
< translation > Đ ị a chỉ : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent transaction < / source >
< translation > Giao dịch đ ã gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Giao dịch đ ang nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Khởi tạo HD key & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Khởi tạo HD key & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Private key & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Khóa riên tư & lt ; b & gt ; đ ã tắt & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ví thì & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; v à h i ệ n t ạ i & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ví thì & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; v à h i ệ n t ạ i & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
< translation > Một lỗi nghiêm trọng vừa xảy ra . Bitcoin có thể không còn tiếp tục an toàn và sẽ bị bỏ . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CoinControlDialog < / name >
< message >
< source > Coin Selection < / source >
< translation > Lựa chọn Coin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quantity : < / source >
< translation > Số lượng : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bytes : < / source >
< translation > Bytes : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : < / source >
< translation > Số lượng : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee : < / source >
< translation > Phí : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dust : < / source >
< translation > Rác : < / translation >
< / message >
< message >
< source > After Fee : < / source >
< translation > Sau Phí : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change : < / source >
< translation > Thay đ ổ i : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( un ) select all < / source >
< translation > ( không ) chọn tất cả < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tree mode < / source >
< translation > Tree mode < / translation >
< / message >
< message >
< source > List mode < / source >
< translation > List mode < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > Số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with label < / source >
< translation > Đ ã nhận với nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with address < / source >
< translation > Đ ã nhận với đ ị a chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Ngày < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmations < / source >
< translation > Xác nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed < / source >
< translation > Đ ã xác nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy address < / source >
< translation > Sao chép đ ị a chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > Sao chép nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > Sao chép số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > Sao chép ID giao dịch < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock unspent < / source >
< translation > Khóa unspent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock unspent < / source >
< translation > Mở khóa unspent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy quantity < / source >
< translation > Sao chép số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy fee < / source >
< translation > Sao chép phí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > Sao chép sau phí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > Sao chép bytes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > Sao chép rác < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > Sao chép thay đ ổ i < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( % 1 locked ) < / source >
< translation > ( % 1 đ ã khóa ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > yes < / source >
< translation > có < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > không < / translation >
< / message >
< message >
< source > This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold . < / source >
< translation > Label này chuyển sang đ ỏ nếu bất cứ giao dịch nhận nào có số lượng nhỏ hơn ngưỡng dust . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can vary + / - % 1 s a t o s h i ( s ) p e r i n p u t . < / s o u r c e >
< translation > Có thể thay đ ổ i + / - % 1 s a t o s h i ( s ) t r ê n i n p u t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( không nhãn ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > change from % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > change từ % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( change ) < / source >
< translation > ( change ) < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > CreateWalletActivity < / name >
< / context >
< context >
< name > CreateWalletDialog < / name >
< / context >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< source > Edit Address < / source >
< translation > Edit Address < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > Nhãn dữ liệu < / translation >
< / message >
< message >
< source > The label associated with this address list entry < / source >
< translation > Label liên kết với list address ban đ ầ u này < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address associated with this address list entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > Label liên kết với list address ban đ ầ u này . Đ iều này chỉ đ ư ợ c đ iều chỉnh cho đ ị a chỉ gửi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > Đ ị a chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > New sending address < / source >
< translation > Address đ ang gửi mới < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > Edit address đ ang nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit sending address < / source >
< translation > Edit address đ ang gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address . < / source >
< translation > Address đ ã nhập "%1" không valid Bitcoin address . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address . < / source >
< translation > Đ ị a chỉ "%1" đ ã tồn tại như đ ị a chỉ nhận với nhãn "%2" và vì vậy không thể thêm như là đ ị a chỉ gửi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" . < / source >
< translation > Đ ị a chỉ nhập "%1" đ ã có trong sổ đ ị a chỉ với nhãn "%2" . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Không thể unlock wallet . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Khởi tạo key mới thất bại . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FreespaceChecker < / name >
< message >
< source > A new data directory will be created . < / source >
< translation > Một danh mục dữ liệu mới sẽ đ ư ợ c tạo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > name < / source >
< translation > tên < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory already exists . Add % 1 if you intend to create a new directory here . < / source >
< translation > Danh mục đ ã tồn tại . Thêm % 1 nếu bạn dự đ ị nh creat một danh mục mới ở đ â y . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path already exists , and is not a directory . < / source >
< translation > Path đ ã tồn tại , và không là danh mục . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot create data directory here . < / source >
< translation > Không thể create dữ liệu danh mục tại đ â y . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HelpMessageDialog < / name >
< message >
< source > version < / source >
< translation > phiên bản < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( % 1 - bit ) < / source >
< translation > ( % 1 - bit ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > About % 1 < / source >
< translation > About % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Command - line options < / source >
< translation > Command - line options < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Intro < / name >
< message >
< source > Welcome < / source >
< translation > Welcome < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to % 1 . < / source >
< translation > Welcome to % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > As this is the first time the program is launched , you can choose where % 1 will store its data . < / source >
< translation > Đ â y là lần đ ầ u chương trình khởi chạy , bạn có thể chọn nơi % 1 sẽ lưu trữ data . < / translation >
< / message >
< message >
< source > When you click OK , % 1 will begin to download and process the full % 4 block chain ( % 2 GB ) starting with the earliest transactions in % 3 when % 4 initially launched . < / source >
< translation > Khi bạn click OK , % 1 sẽ bắt đ ầ u download và process the full % 4 block chain ( % 2 GB ) starting with the earliest transactions in % 3 when % 4 initially launched . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This initial synchronisation is very demanding , and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed . Each time you run % 1 , it will continue downloading where it left off . < / source >
< translation > Đ ồ ng bộ hóa ban đ ầ u này rất đ ò i hỏi , và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đ ó đ ã không đ ư ợ c chú ý . Mỗi khi bạn chạy % 1 , nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại . < / translation >
< / message >
< message >
< source > If you have chosen to limit block chain storage ( pruning ) , the historical data must still be downloaded and processed , but will be deleted afterward to keep your disk usage low . < / source >
< translation > Nếu bạn đ ã chọn giới hạn block chain lưu trữ ( pruning ) , dữ liệu lịch sử vẫn phải đ ư ợ c tải xuống và xử lý , nhưng sẽ bị xóa sau đ ó đ ể giữ cho việc sử dụng đ ĩ a của bạn ở mức usage thấp . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use the default data directory < / source >
< translation > Sử dụng default danh mục đ a ta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a custom data directory : < / source >
< translation > Sử dụng custom danh mục data : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bitcoin < / source >
< translation > Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< source > At least % 1 GB of data will be stored in this directory , and it will grow over time . < / source >
< translation > Í t nhất % 1 GB data sẽ đ ư ợ c trữ tại danh mục này , và nó sẽ lớn theo thời gian . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Approximately % 1 GB of data will be stored in this directory . < / source >
< translation > Gần đ ú ng % 1 GB of data sẽ đ ư ợ c lưu giữ trong danh mục này . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain . < / source >
< translation > % 1 sẽ download và lưu trữ một bản copy của Bitcoin block chain . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet will also be stored in this directory . < / source >
< translation > Wallet sẽ cùng đ ư ợ c lưu giữ trong danh mục này . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : Specified data directory "%1" cannot be created . < / source >
< translation > Error : Danh mục data xác đ ị nh "%1" không thể đ ư ợ c tạo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Lỗi < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n GB of free space available < / source >
< translation > < numerusform > % n GB of free space available < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > ( of % n GB needed ) < / source >
< translation > < numerusform > ( of % n GB cần thiết ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / context >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< context >
< name > ModalOverlay < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent transactions may not yet be visible , and therefore your wallet ' s balance might be incorrect . This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network , as detailed below . < / source >
< translation > Giao dịch gần đ â y có thể chưa đ ư ợ c hiển thị , và vì vậy số dư wallet của bạn có thể không dúng . Thông tin này sẽ đ ư ợ c làm đ ú ng khi wallet hoàn thành đ ồ ng bộ với bitcoin network , như chi tiết bên dưới . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attempting to spend bitcoins that are affected by not - yet - displayed transactions will not be accepted by the network . < / source >
< translation > Cố gắng spend các bitcoins bị ả nh hưởng bởi các giao dịch chưa đ ư ợ c hiển thị sẽ không đ ư ợ c chấp nhận bởi mạng . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of blocks left < / source >
< translation > Số của blocks còn lại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown . . . < / source >
< translation > Unknown . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > Thời gian block cuối cùng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > Tiến đ ộ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress increase per hour < / source >
< translation > Tiến đ ộ tăng mỗi giờ < / translation >
< / message >
< message >
< source > calculating . . . < / source >
< translation > Đ ang tính . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Estimated time left until synced < / source >
< translation > Ư ớ c tính thời gian còn lại đ ế n khi đ ồ ng bộ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > Ẩ n < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< / context >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< context >
< name > OpenURIDialog < / name >
< message >
< source > Open URI < / source >
< translation > Mở URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open payment request from URI or file < / source >
< translation > Mở payment request từ URI hoặc file < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI : < / source >
< translation > URI : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select payment request file < / source >
< translation > Chọn payment request file < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select payment request file to open < / source >
< translation > Chọn file payment request đ ể mở < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > OpenWalletActivity < / name >
< message >
< source > default wallet < / source >
< translation > ví mặc đ ị nh < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opening Wallet & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / s o u r c e >
< translation > Đ ang mở ví & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > Tùy chỉnh < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Main < / source >
< translation > & amp ; Chính < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically start % 1 after logging in to the system . < / source >
< translation > Tự đ ộ ng bắt đ ầ u % 1 sau khi đ ă ng nhập vào system . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Start % 1 on system login < / source >
< translation > & amp ; Bắt đ ầ u % 1 trên đ ă ng nhập system < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
< translation > Size of & amp ; database cache < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of script & amp ; verification threads < / source >
< translation > Number of script & amp ; verification threads < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / source >
< translation > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type . < / source >
< translation > Hiển thị nếu cung cấp default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Use separate SOCKS & amp ; 5 proxy to reach peers via Tor hidden services : < / source >
< translation > Dùng riêng lẻ proxy SOCKS & amp ; 5 đ ể nối tới nốt mạng khác qua dịch vị ẩ n Tor : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide the icon from the system tray . < / source >
< translation > Ẩ n biểu tượng ở khay hệ thống < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Hide tray icon < / source >
< translation > & amp ; Ẩ n biểu tượng khay < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Exit in the menu . < / source >
< translation > Minimize thay vì thoát khỏi ứ ng dụng khi cửa sổ đ ó ng lại . Khi bật tùy chọn này , ứ ng dụng sẽ chỉ đ ư ợ c đ ó ng sau khi chọn Exit trong menu . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Third party URLs ( e . g . a block explorer ) that appear in the transactions tab as context menu items . % s in the URL is replaced by transaction hash . Multiple URLs are separated by vertical bar | . < / source >
< translation > Bên thứ ba URLs ( e . g . a block explorer ) xuất hiện trong thẻ giao dịch như context menu items . % s in the URL thì đ ư ợ c thay thế bởi transaction hash . Multiple URLs are separated by vertical bar | . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the % 1 configuration file from the working directory . < / source >
< translation > Mở % 1 configuration file từ danh mục làm việc working directory . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Configuration File < / source >
< translation > Mở File cấu hình < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset all client options to default . < / source >
< translation > Reset tất cả client options to default . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Reset Options < / source >
< translation > & amp ; Reset Tùy chọn < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > & amp ; Network < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated . Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . Actual disk usage may be somewhat higher . < / source >
< translation > Tăt một số tính năng nâng cao nhưng tất cả các khối vẫn tiếp tục đ ư ợ c xác nhận đ ầ y đ ủ . Hoàn nguyên cài đ ặ t này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain . Sử dụng dung lượng đ ĩ a lưu trữ thực tế có thể cao hơn một chút . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune & amp ; block storage to < / source >
< translation > Cắt tỉa và lưu trữ khối tới < / translation >
< / message >
< message >
< source > GB < / source >
< translation > GB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . < / source >
< translation > Hoàn nguyên cài đ ặ t này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain . < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / source >
< translation > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > W & amp ; allet < / source >
< translation > W & amp ; allet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expert < / source >
< translation > Expert < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable coin & amp ; control features < / source >
< translation > Enable coin & amp ; control features < / translation >
< / message >
< message >
< source > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / source >
< translation > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Spend unconfirmed change < / source >
< translation > & amp ; Spend unconfirmed change < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > Map port using & amp ; UPnP < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Accept connections from outside . < / source >
< translation > Chấp nhận kết nối từ bên ngoài < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow incomin & amp ; g connections < / source >
< translation > Chấp nhận kết nối đ ang tới < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy . < / source >
< translation > Kết nối đ ế n Bitcoin network qua một SOCKS5 proxy . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Connect through SOCKS5 proxy ( default proxy ) : < / source >
< translation > & amp ; Connect qua SOCKS5 proxy ( default proxy ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
< translation > Proxy & amp ; IP : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Port : < / source >
< translation > & amp ; Port : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
< translation > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Used for reaching peers via : < / source >
< translation > Sử dụng reaching peers via : < / translation >
< / message >
< message >
< source > IPv4 < / source >
< translation > IPv4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > IPv6 < / source >
< translation > IPv6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tor < / source >
< translation > Tor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services . < / source >
< translation > Kết nối đ ế n Bitcoin network qua một nhánh rời SOCKS5 proxy của Tor hidden services . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Window < / source >
< translation > & amp ; Window < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
< translation > Hiển thị chỉ thẻ icon sau khi thu nhỏ cửa sổ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > & amp ; Minimize đ ế n thẻ thay vì taskbar < / translation >
< / message >
< message >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
< translation > M & amp ; inimize on close < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Display < / source >
< translation > & amp ; Display < / translation >
< / message >
< message >
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
< translation > Giao diện người dùng & amp ; language : < / translation >
< / message >
< message >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting % 1 . < / source >
< translation > Giao diện ngôn ngữ người dùng có thể đ ư ợ c thiết lập tại đ â y . Tùy chọn này sẽ có hiệu lực sau khi khởi đ ộ ng lại % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
< translation > & amp ; Unit đ ể hiện số lượng tại đ â y : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
< translation > Chọn default đ ơ n vị phân chia đ ể hiện giao diện và đ ang gửi coins . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Whether to show coin control features or not . < / source >
< translation > Cho hiển thị tính năng coin control hoặc không . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Third party transaction URLs < / source >
< translation > & amp ; Các URL giao dịch của bên thứ ba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file : < / source >
< translation > Các tùy chọn đ ư ợ c đ ặ t trong hộp thoại này bị ghi đ è bởi dòng lệnh hoặc trong tệp cấu hình : < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Hủy < / translation >
< / message >
< message >
< source > default < / source >
< translation > default < / translation >
< / message >
< message >
< source > none < / source >
< translation > không có gì < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm options reset < / source >
< translation > Confirm tùy chọn reset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Client restart required to activate changes . < / source >
< translation > Client yêu cầu khởi đ ộ ng lại đ ể thay đ ổ i có hiệu lực . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Client will be shut down . Do you want to proceed ? < / source >
< translation > Client sẽ đ ó ng lại . Tiếp tục chứ ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configuration options < / source >
< translation > Tùy chọn cấu hình < / translation >
< / message >
< message >
< source > The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings . Additionally , any command - line options will override this configuration file . < / source >
< translation > File cấu hình đ ư ợ c sử dụng đ ể chỉ đ ị nh các tùy chọn nâng cao của người dùng mà ghi đ è GUI settings . Ngoài ra , bất kỳ tùy chọn dòng lệnh sẽ ghi đ è lên tập tin cấu hình này . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > Lỗi < / translation >
< / message >
< message >
< source > The configuration file could not be opened . < / source >
< translation > Không thẻ mở tệp cấu hình . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This change would require a client restart . < / source >
< translation > Việc change này sẽ cần một client restart . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
< translation > Cung cấp proxy address thì invalid . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
< translation > Thông tin đ ư ợ c hiển thị có thể đ ã lỗi thời . Cái wallet tự đ ộ ng đ ồ ng bộ với Bitcoin network sau một connection đ ư ợ c thiết lập , nhưng quá trình này vẫn chưa completed yet . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Watch - only : < / source >
< translation > Chỉ - xem : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available : < / source >
< translation > Có hiệu lực : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your current spendable balance < / source >
< translation > Số dư khả dụng : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pending : < / source >
< translation > Đ ang xử lý : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the spendable balance < / source >
< translation > Tất cả giao dịch vẫn chưa đ ư ợ c confirmed , và chưa tính vào số dư có thể chi tiêu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Immature : < / source >
< translation > Chưa hoàn thiện : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
< translation > Mined balance chưa matured hẳn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Balances < / source >
< translation > Số dư < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total : < / source >
< translation > Tổng cộng : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your current total balance < / source >
< translation > Tổng số dư hiện tại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your current balance in watch - only addresses < / source >
< translation > Số dư hiện tại trong đ ị a chỉ watch - only < / translation >
< / message >
< message >
< source > Spendable : < / source >
< translation > Có thể sử dụng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent transactions < / source >
< translation > Giao dịch gần đ â y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unconfirmed transactions to watch - only addresses < / source >
< translation > Giao dịch chưa đ ư ợ c xác nhận đ ế n watch - only addresses < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance in watch - only addresses that has not yet matured < / source >
< translation > Mined số dư trong watch - only address chưa matured hẳn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current total balance in watch - only addresses < / source >
< translation > Tổng số dư hiện tại trong watch - only addresses < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PaymentServer < / name >
< message >
< source > Payment request error < / source >
< translation > Payment request error < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
< translation > Không thể khởi tạo bitcoin : click - to - pay handler < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI handling < / source >
< translation > URI handling < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > 'bitcoin://' is not a valid URI . Use 'bitcoin:' instead . < / source >
< translation > 'bitcoin://' không khả dụng URI . Dùng thay vì 'bitcoin:' . < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future . < / source >
< translation > Bạn đ ang dùng một URL BIP70 cái này không hổ trợ trong tương lai . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Payment request fetch URL is invalid : % 1 < / source >
< translation > Payment request dẫn đ ế n URL thì invalid : % 1 < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in . < / source >
< translation > Không thể tiến hành yêu cầu thanh toán bởi vì sự trợ giúp BIP70 không có biên dịch trong này . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Invalid payment address % 1 < / source >
< translation > Invalid payment address % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI cannot be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation > URI không thể phân tích cú pháp ! Đ â y có thể gây nên bởi invalid Bitcoin address hoặc URI không đ ú ng đ ị nh dạng tham số . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request file handling < / source >
< translation > Payment request file đ ang xử lý < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request file cannot be read ! This can be caused by an invalid payment request file . < / source >
< translation > Payment request file không thể đ ọ c ! Đ â y có thể gây ra bởi một invalid payment request file . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request rejected < / source >
< translation > Payment request bị từ chối < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request network doesn ' t match client network . < / source >
< translation > Payment request network chưa đ ú ng với client network . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > Payment request hết hạn . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request is not initialized . < / source >
< translation > Payment request đ ã không đ ư ợ c khởi tạo . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported . < / source >
< translation > Chưa xác nhận payment request đ ế n custom payment scripts không đ ư ợ c hỗ trợ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid payment request . < / source >
< translation > Invalid payment request . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requested payment amount of % 1 is too small ( considered dust ) . < / source >
< translation > Yêu cầu payment với lượng của % 1 thì quá nhỏ ( xem như dust ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refund from % 1 < / source >
< translation > Refund từ % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request % 1 is too large ( % 2 bytes , allowed % 3 bytes ) . < / source >
< translation > Payment request % 1 thì quá lớn ( % 2 bytes , cho phép % 3 bytes ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error communicating with % 1 : % 2 < / source >
< translation > Error giao thức với % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request cannot be parsed ! < / source >
< translation > Payment request không thể giải ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bad response from server % 1 < / source >
< translation > Phản hồi xấu từ server % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network request error < / source >
< translation > Mạng request error < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment acknowledged < / source >
< translation > Payment đ ư ợ c thừa nhận < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PeerTableModel < / name >
< message >
< source > User Agent < / source >
< translation > User Đ ặ c Vụ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Node / Service < / source >
< translation > Node / Dịch vụ < / translation >
< / message >
< message >
< source > NodeId < / source >
< translation > NodeID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping < / source >
< translation > Ping < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
< translation > Gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received < / source >
< translation > Nhận < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > Số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . % 1 ) < / source >
< translation > Nhập một Bitcoin address ( e . g . % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 d < / source >
< translation > % 1 d < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 h < / source >
< translation > % 1 giờ < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 m < / source >
< translation > % 1 phút < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 s < / source >
< translation > % 1 giây < / translation >
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< translation > None < / translation >
< / message >
< message >
< source > N / A < / source >
< translation > N / A < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 ms < / source >
< translation > % 1 ms < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n second ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n giây < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n phút < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n giờ < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n ngày < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n tuần < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 and % 2 < / source >
< translation > % 1 và % 2 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n năm < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 B < / source >
< translation > % 1 B < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 KB < / source >
< translation > % 1 KB < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 MB < / source >
< translation > % 1 MB < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 GB < / source >
< translation > % 1 GB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : Specified data directory "%1" does not exist . < / source >
< translation > Error : Xác đ ị nh data directory "%1" không tồn tại . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error : Cannot parse configuration file : % 1 . < / source >
< translation > Lỗi : không thể phân giải tệp cài đ ặ t cấu hình : % 1 . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Error : % 1 < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > % 1 didn ' t yet exit safely . . . < / source >
< translation > % 1 vẫn chưa thoát an toàn . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > unknown < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / context >
< context >
< name > QRImageWidget < / name >
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; Lưu ả nh . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Image < / source >
< translation > & amp ; Sao chép ả nh < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
< translation > Đ ang tính toán URI quá dài , cố gắng giảm text cho label / message . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
< translation > Error đ ang mã hóa URI đ ế n QR Code . < / translation >
< / message >
< message >
< source > QR code support not available . < / source >
< translation > Sự hổ trợ mã QR không sẵn có < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Save QR Code < / source >
< translation > Lưu QR Code < / translation >
< / message >
< message >
< source > PNG Image ( * . png ) < / source >
< translation > PNG Image ( * . png ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RPCConsole < / name >
< message >
< source > N / A < / source >
< translation > N / A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Client version < / source >
< translation > Client version < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Information < / source >
< translation > & amp ; Thông tin < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debug window < / source >
< translation > Debug window < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation > Tổng thể < / translation >
< / message >
< message >
< source > Using BerkeleyDB version < / source >
< translation > Sử dụng phiên bản BerkeleyDB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Datadir < / source >
< translation > Datadir < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > To specify a non - default location of the data directory use the '%1' option . < / source >
< translation > Đ ể chỉ ra một nơi không mặt đ ị nh của thư mục dữ liệu hãy dùng tùy chọn '%1' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Blocksdir < / source >
< translation > Thư mục chứa các khối Blocksdir < / translation >
< / message >
< message >
< source > To specify a non - default location of the blocks directory use the '%1' option . < / source >
< translation > Đ ể chỉ ra một nơi không mặt đ ị nh của thư mục các khối hãy dùng tùy chọn '%1' < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Startup time < / source >
< translation > Startup lúc < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
< translation > Mạng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation > Tên < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of connections < / source >
< translation > Số lượng connections < / translation >
< / message >
< message >
< source > Block chain < / source >
< translation > Block chain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current number of blocks < / source >
< translation > Số blocks hiện tại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory Pool < / source >
< translation > Pool Bộ Nhớ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current number of transactions < / source >
< translation > Số giao dịch hiện tại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memory usage < / source >
< translation > Bộ nhớ usage < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > Ví : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( none ) < / source >
< translation > ( không ) < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > & amp ; Reset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received < / source >
< translation > Nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
< translation > Gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Peers < / source >
< translation > & amp ; Peers < / translation >
< / message >
< message >
< source > Banned peers < / source >
< translation > Bị khóa peers < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a peer to view detailed information . < / source >
< translation > Chọn một peer đ ể xem thông tin chi tiết . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Whitelisted < / source >
< translation > Whitelisted < / translation >
< / message >
< message >
< source > Direction < / source >
< translation > Direction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version < / source >
< translation > Phiên bản < / translation >
< / message >
< message >
< source > Starting Block < / source >
< translation > Block Bắt Đ ầ u < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synced Headers < / source >
< translation > Headers đ ã đ ư ợ c đ ồ ng bộ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Synced Blocks < / source >
< translation > Blocks đ ã đ ư ợ c đ ồ ng bộ < / translation >
< / message >
< message >
< source > User Agent < / source >
< translation > User đ ặ c vụ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the % 1 debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< translation > Mở cái % 1 debug log file từ danh mục dữ liệu hiện tại . Đ iều này cần vài giây cho large log files . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrease font size < / source >
< translation > Giảm font size < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase font size < / source >
< translation > Tăng font size < / translation >
< / message >
< message >
< source > Services < / source >
< translation > Dịch vụ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban Score < / source >
< translation > Cấm Score < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Time < / source >
< translation > Connection Thời Gian < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Send < / source >
< translation > Gửi Sau Cùng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Receive < / source >
< translation > Nhận Sau Cùng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping Time < / source >
< translation > Ping Time < / translation >
< / message >
< message >
< source > The duration of a currently outstanding ping . < / source >
< translation > Thời hạn của một ping hiện đ ang nổi trội . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping Wait < / source >
< translation > Ping Chờ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Min Ping < / source >
< translation > Ping Nhỏ Nhất < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time Offset < / source >
< translation > Thời gian Offset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > Thời gian block cuối cùng < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open < / source >
< translation > & amp ; Open < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Console < / source >
< translation > & amp ; BangDieuKhien < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Network Traffic < / source >
< translation > & amp ; Network Traffic < / translation >
< / message >
< message >
< source > Totals < / source >
< translation > Totals < / translation >
< / message >
< message >
< source > In : < / source >
< translation > In : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Out : < / source >
< translation > Out : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debug log file < / source >
< translation > Debug file log < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear console < / source >
< translation > Xóa console < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; hour < / source >
< translation > 1 & amp ; hour < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; day < / source >
< translation > 1 & amp ; day < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; week < / source >
< translation > 1 & amp ; week < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; year < / source >
< translation > 1 & amp ; year < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Disconnect < / source >
< translation > & amp ; Disconnect < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban for < / source >
< translation > Ban for < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Unban < / source >
< translation > & amp ; Unban < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to the % 1 RPC console . < / source >
< translation > Welcome to the % 1 RPC console . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use up and down arrows to navigate history , and % 1 to clear screen . < / source >
< translation > Use up and down arrows to navigate history , and % 1 to clear screen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : Scammers have been active , telling users to type commands here , stealing their wallet contents . Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command . < / source >
< translation > WARNING : Scammers have been active , telling users to type commands here , stealing their wallet contents . Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled < / source >
< translation > Network activity disabled < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Executing command without any wallet < / source >
< translation > Đ ang chạy lệnh khi không có ví nào < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executing command using "%1" wallet < / source >
< translation > Chạy lệnh bằng ví "%1" < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > ( node id : % 1 ) < / source >
< translation > ( node id : % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > via % 1 < / source >
< translation > via % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > never < / source >
< translation > không bao giờ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inbound < / source >
< translation > Inbound < / translation >
< / message >
< message >
< source > Outbound < / source >
< translation > Outbound < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Yes < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation > No < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > Không biết < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReceiveCoinsDialog < / name >
< message >
< source > & amp ; Amount : < / source >
< translation > & amp ; Amount : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; Label : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Message : < / source >
< translation > & amp ; Message : < / translation >
< / message >
< message >
< source > An optional message to attach to the payment request , which will be displayed when the request is opened . Note : The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network . < / source >
< translation > Một optional lời nhắn đ ể đ í nh kèm đ ế n payment request , cái mà sẽ đ ư ợ c hiển thị khi mà request đ ang mở . Lưu ý : Tin nhắn này sẽ không đ ư ợ c gửi với payment over the Bitcoin network . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An optional label to associate with the new receiving address . < / source >
< translation > Một optional label đ ể liên kết với address đ ang nhận mới . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use this form to request payments . All fields are & lt ; b & gt ; optional & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Sử dụng form cho request thanh toán . Tất cả chỗ trống là & lt ; b & gt ; optional & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > An optional amount to request . Leave this empty or zero to not request a specific amount . < / source >
< translation > Một optional giá trị đ ể request . Đ ể lại đ â y khoảng trống hoặc zero đ ể không request một giá trị xác đ ị nh . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > & amp ; Create new receiving address < / source >
< translation > & amp ; Tạo đ ị a chỉ nhận mới < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Clear all fields of the form . < / source >
< translation > Xóa hết các khoảng trống của form . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Xóa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requested payments history < / source >
< translation > Yêu cầu lịch sử giao dịch < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the selected request ( does the same as double clicking an entry ) < / source >
< translation > Hiển thị request đ ã chọn ( does the same as double clicking an entry ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show < / source >
< translation > Hiển thị < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove the selected entries from the list < / source >
< translation > Xóa bỏ mục đ ang chọn từ danh sách < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
< translation > Gỡ bỏ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy URI < / source >
< translation > Sao chép URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > Sao chép nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy message < / source >
< translation > Sao chép tin nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > Sao chép số lượng < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReceiveRequestDialog < / name >
< message >
< source > QR Code < / source >
< translation > QR Code < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; URI < / source >
< translation > Sao chép & amp ; URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Address < / source >
< translation > Sao chép đ ị a chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; Lưu ả nh . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Request payment to % 1 < / source >
< translation > Request payment đ ế n % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment information < / source >
< translation > Payment thông tin < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI < / source >
< translation > URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > Đ ị a chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > Số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > Tin nhắn < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Wallet < / source >
< translation > Ví < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / context >
< context >
< name > RecentRequestsTableModel < / name >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Ngày < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > Tin nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( không nhãn ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no message ) < / source >
< translation > ( no tin nhắn ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no amount requested ) < / source >
< translation > ( không amount yêu cầu ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Requested < / source >
< translation > Đ ã yêu cầu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
< source > Send Coins < / source >
< translation > Gửi Coins < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coin Control Features < / source >
< translation > Coin Control Tính - năng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs . . . < / source >
< translation > Đ ang nhập . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > automatically selected < / source >
< translation > đ ư ợ c chọn một cách hoàn toàn tự đ ộ ng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds ! < / source >
< translation > Không đ ủ tiền kìa ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quantity : < / source >
< translation > Số lượng : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bytes : < / source >
< translation > Bytes : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : < / source >
< translation > Số lượng : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee : < / source >
< translation > Phí : < / translation >
< / message >
< message >
< source > After Fee : < / source >
< translation > Sau Phí : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change : < / source >
< translation > Thay đ ổ i : < / translation >
< / message >
< message >
< source > If this is activated , but the change address is empty or invalid , change will be sent to a newly generated address . < / source >
< translation > Nếu cái này đ ư ợ c bật , nhưng việc change address thì trống hoặc invalid , change sẽ đ ư ợ c gửi cho một address vừa đ ư ợ c tạo mới . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom change address < / source >
< translation > Custom change address < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction Fee : < / source >
< translation > Transaction Fee : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > Chọn . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days ( or never ) to confirm . Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain . < / source >
< translation > Sử dụng fallbackfee có thể dẫn đ ế n hết quả đ ang gửi một transaction mà nó sẽ mất hàng giờ hoặc ngày ( hoặc chẳng bao giờ ) đ ư ợ c confirm . Suy nghĩ chọn fee của bạn bình thường hoặc chờ cho đ ế n khi validated hoàn thành chain . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Fee estimation is currently not possible . < / source >
< translation > Warning : Fee ư ớ c tính hiện tại không khả thi . < / translation >
< / message >
< message >
< source > collapse fee - settings < / source >
< translation > gộp fee - settings < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Specify a custom fee per kB ( 1 , 000 bytes ) of the transaction ' s virtual size .
Note : Since the fee is calculated on a per - byte basis , a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes ( half of 1 kB ) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis . < / source >
< translation > Chỉ đ ị nh một khoản phí tùy chỉnh cho mỗi kB ( 1.000 byte ) kích thước ả o của giao dịch .
Lưu ý : Vì phí đ ư ợ c tính trên cơ sở mỗi byte , nên phí "100 satoshi trên mỗi kB" cho kích thước giao dịch là 500 byte ( một nửa của 1 kB ) cuối cùng sẽ mang lại một khoản phí chỉ 50 satoshi . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > per kilobyte < / source >
< translation > trên mỗi kilobyte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > Ẩ n < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recommended : < / source >
< translation > Khuyên dùng : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom : < / source >
< translation > Custom : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Smart fee not initialized yet . This usually takes a few blocks . . . ) < / source >
< translation > ( Thông minh fee vẫn chưa đ ư ợ c khởi tạo . Đ iều này thường mất vài blocks . . . ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > Gửi đ ế n tập thể người nhận một lần < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
< translation > Add & amp ; Recipient < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear all fields of the form . < / source >
< translation > Xóa hết các khoảng trống của form . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dust : < / source >
< translation > Rác : < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > When there is less transaction volume than space in the blocks , miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee . Paying only this minimum fee is just fine , but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process . < / source >
< translation > Khi có khối lượng giao dịch í t hơn chổ trống trong các khối , các nhà đ à o mỏ cũng như các nút chuyển tiếp có thể thực thi chỉ với một khoản phí tối thiểu . Chỉ trả khoản phí tối thiểu này là tốt , nhưng lưu ý rằng đ iều này có thể dẫn đ ế n một giao dịch không bao giờ xác nhận một khi có nhu cầu giao dịch bitcoin nhiều hơn khả năng mạng có thể xử lý . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A too low fee might result in a never confirming transaction ( read the tooltip ) < / source >
< translation > Một khoản phí quá thấp có thể dẫn đ ế n một giao dịch không bao giờ xác nhận ( đ ọ c chú giải công cụ ) < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Confirmation time target : < / source >
< translation > Thời gian xác nhận đ ố i tượng : < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Enable Replace - By - Fee < / source >
< translation > Kích hoạt Phí thay thế < / translation >
< / message >
< message >
< source > With Replace - By - Fee ( BIP - 125 ) you can increase a transaction ' s fee after it is sent . Without this , a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk . < / source >
< translation > Với Phí thay thế ( BIP - 125 ) , bạn có thể tăng phí giao dịch sau khi đ ư ợ c gửi . Nếu không có đ iều này , một khoản phí cao hơn có thể đ ư ợ c đ ề xuất đ ể bù đ ắ p cho rủi ro chậm trễ giao dịch tăng lên . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Clear & amp ; All < / source >
< translation > Clear & amp ; All < / translation >
< / message >
< message >
< source > Balance : < / source >
< translation > Số dư : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > Confirm hành đ ộ ng gửi < / translation >
< / message >
< message >
< source > S & amp ; end < / source >
< translation > S & amp ; end < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy quantity < / source >
< translation > Sao chép số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > Sao chép số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy fee < / source >
< translation > Sao chép phí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > Sao chép sau phí < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > Sao chép bytes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > Sao chép rác < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > Sao chép thay đ ổ i < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 ( % 2 blocks ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 blocks ) < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > from wallet '%1' < / source >
< translation > từ ví '%1' < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 to '%2' < / source >
< translation > % 1 tới '%2' < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > % 1 to % 2 < / source >
< translation > % 1 đ ế n % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to send ? < / source >
< translation > Bạn chắc chắn muốn gửi chứ ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > or < / source >
< translation > hoặc < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > You can increase the fee later ( signals Replace - By - Fee , BIP - 125 ) . < / source >
< translation > Bạn có thể tăng phí sau khi gửi ( với tín hiệu Phí Thay Thế , BIP - 125 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please , review your transaction . < / source >
< translation > Làm ơ n xem xét đ á nh giá giao dịch của bạn . < / translation >
< / message >
2018-08-02 13:43:30 +02:00
< message >
< source > Transaction fee < / source >
< translation > Transaction fee < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Not signalling Replace - By - Fee , BIP - 125 . < / source >
< translation > Không có tín hiệu Phí Thay Thế , BIP - 125 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Amount < / source >
< translation > Tổng số < / translation >
< / message >
< message >
< source > To review recipient list click "Show Details..." < / source >
< translation > Đ ể xem nhận xét người nhận , nhấn "Xem chi tiết..." < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > Confirm gửi coins < / translation >
< / message >
< message >
< source > The recipient address is not valid . Please recheck . < / source >
< translation > Đ ị a chỉ người nhận address thì không valid . Kiểm tra lại đ i . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > Giả trị đ ể pay cần phải lớn hơn 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
< translation > Số tiền vượt quá số dư của bạn . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
< translation > Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi % 1 transaction fee đ ư ợ c tính vào . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate address found : addresses should only be used once each . < / source >
< translation > Trùng address đ ư ợ c tìm thấy : địa chỉ chỉ nên đ ư ợ c dùng một lần . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction creation failed ! < / source >
< translation > Transaction khởi tạo thất bại ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction was rejected with the following reason : % 1 < / source >
< translation > The transaction đ ã bị từ chối với lý do sau : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > A fee higher than % 1 is considered an absurdly high fee . < / source >
< translation > Một fee lớn hơn % 1 đ ư ợ c coi là ngớ ngẩn cao fee . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > Payment request hết hạn . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Estimated to begin confirmation within % n block ( s ) . < / source >
< translation > < numerusform > Dự kiến bắt đ ầ u xác nhận trong vòng % n blocks . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Invalid Bitcoin address < / source >
< translation > Warning : Invalid Bitcoin address < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Unknown change address < / source >
< translation > Warning : Không biết change address < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm custom change address < / source >
< translation > Confirm custom change address < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address you selected for change is not part of this wallet . Any or all funds in your wallet may be sent to this address . Are you sure ? < / source >
< translation > The address bạn đ ã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet . Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể đ ư ợ c gửi đ ế n address này . Bạn chắc chứ ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( không nhãn ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< source > A & amp ; mount : < / source >
< translation > A & amp ; mount : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
< translation > Pay & amp ; To : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; Label : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose previously used address < / source >
< translation > Chọn mới thì address < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is a normal payment . < / source >
< translation > Đ â y là một thông thường payment . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Bitcoin address to send the payment to < / source >
< translation > The Bitcoin address đ ể gửi the payment đ ế n < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Paste address từ clipboard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove this entry < / source >
< translation > Xóa bỏ entry này < / translation >
< / message >
< message >
< source > The fee will be deducted from the amount being sent . The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field . If multiple recipients are selected , the fee is split equally . < / source >
< translation > The fee sẽ đ ư ợ c khấu trừ từ số tiền đ ang gửi . Người nhận sẽ receive í t bitcoins hơn bạn gõ vào khoảng trống . Nếu nhiều người gửi đ ư ợ c chọn , fee sẽ đ ư ợ c chia đ ề u . < / translation >
< / message >
< message >
< source > S & amp ; ubtract fee from amount < / source >
< translation > S & amp ; ubtract fee từ amount < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Use available balance < / source >
< translation > Sử dụng số dư sẵn có < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Message : < / source >
< translation > Tin nhắn : < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is an unauthenticated payment request . < / source >
< translation > Đ â y là một chưa đ ư ợ c chứng thực payment request . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is an authenticated payment request . < / source >
< translation > Đ â y là một chưa đ ư ợ c chứng thực payment request . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a label for this address to add it to the list of used addresses < / source >
< translation > Nhập một label cho cái address này đ ể thêm vào danh sách đ ị a chỉ đ ã sử dụng < / translation >
< / message >
< message >
< source > A message that was attached to the bitcoin : URI which will be stored with the transaction for your reference . Note : This message will not be sent over the Bitcoin network . < / source >
< translation > Một tin nhắn đ ư ợ c đ í nh kèm với số bitcoin : URI mà sẽ đ ư ợ c lưu giữ với transaction dành cho tài liệu tham khảo . Lưu ý : Tin nhắn này sẽ không đ ư ợ c gửi thông qua Bitcoin network . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pay To : < / source >
< translation > Pay Đ ế n : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memo : < / source >
< translation > Bản ghi nhớ : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > Nhập một label cho address này đ ể thêm vào address book < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendConfirmationDialog < / name >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Yes < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
< message >
< source > % 1 is shutting down . . . < / source >
< translation > % 1 đ ang shutting down . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
< translation > Đ ừ ng tắt máy tính đ ế n khi cửa sổ này đ ó ng . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
< message >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
< translation > Chữ ký - Sign / Verify a Message < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
< translation > & amp ; Sign Tin nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can sign messages / agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them . Be careful not to sign anything vague or random , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation > Bạn có thể ký / đ ồ ng ý với đ ị a chỉ chứng minh bạn có thể receive bitcoins đ ã gửi đ ế n chúng . Cẩn thận không ký bất cứ không rõ hay random , như các cuộc tấn công lừa đ ả o có thể cố lừa bạn ký tên vào danh tính của bạn . . Chỉ ký các bản tuyên bố hoàn chỉnh mà bạn đ ồ ng ý . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Bitcoin address to sign the message with < / source >
< translation > The Bitcoin address đ ể ký với tin nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose previously used address < / source >
< translation > Chọn mới thì address < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Paste address từ clipboard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
< translation > Nhập tin nhắn bạn muốn ký tại đ â y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signature < / source >
< translation > Signature < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
< translation > Copy hiện tại signature tới system clipboard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
< translation > Ký tin nhắn đ ể chứng minh bạn sở hữu Bitcoin address này < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sign & amp ; Message < / source >
< translation > Sign & amp ; Message < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset all sign message fields < / source >
< translation > Reset tất cả khoảng chữ ký nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear & amp ; All < / source >
< translation > Clear & amp ; All < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
< translation > & amp ; Verify Tin nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter the receiver ' s address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . Note that this only proves the signing party receives with the address , it cannot prove sendership of any transaction ! < / source >
< translation > Nhập vào address người nhận , tin nhắn ( chắc rằng bạn copy line breaks , khoảng trống , tabs , etc . chính xác ) và signature bên dưới verify tin nhắn . Cẩn thận không đ ọ c nhiều hơn từ signature so với cái đ ư ợ c ký trong bản thân tin nhắn , đ ể tránh bị lừa bới man - in - the - middle tấn công . Lưu ý rằng đ iều này chỉ chứng nhận nhóm những người nhân với address , nó không thể chứng minh bên gửi có bất kỳ transaction ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Bitcoin address the message was signed with < / source >
< translation > The Bitcoin address tin nhắn đ ã ký với < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
< translation > Verify tin nhắn đ ể chắc rằng nó đ ã đ ư ợ c ký với xác đ ị nh Bitcoin address < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verify & amp ; Message < / source >
< translation > Verify & amp ; Message < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset all verify message fields < / source >
< translation > Reset tất cả verify khoảng trống nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click "Sign Message" to generate signature < / source >
< translation > Click "Sign Message" đ ể generate signature < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address is invalid . < / source >
< translation > Đ ã nhập address thì invalid . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the address and try again . < / source >
< translation > Vui lòng kiểm tra address và thử lại . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< translation > Đ ã nhập address không refer to a key . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
< translation > Wallet unlock đ ã đ ư ợ c hủy . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
< translation > Private key cho address đ ã nhập thì không có sẵn . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signing failed . < / source >
< translation > Message signing failed . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signed . < / source >
< translation > Message signed . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
< translation > The signature could not be decoded . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
< translation > Please check the signature and try again . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
< translation > The signature did not match the message digest . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verification failed . < / source >
< translation > Message verification failed . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verified . < / source >
< translation > Message verified . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrafficGraphWidget < / name >
< message >
< source > KB / s < / source >
< translation > KB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Mở cho % n nhiều hơn blocks < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Open until % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > conflicted with a transaction with % 1 confirmations < / source >
< translation > conflicted with a transaction with % 1 confirmations < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 / unconfirmed , % 1 < / source >
< translation > 0 / unconfirmed , % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > in memory pool < / source >
< translation > in memory pool < / translation >
< / message >
< message >
< source > not in memory pool < / source >
< translation > not in memory pool < / translation >
< / message >
< message >
< source > abandoned < / source >
< translation > abandoned < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / unconfirmed < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 confirmations < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation > Status < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Ngày < / translation >
< / message >
< message >
< source > Source < / source >
< translation > Source < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated < / source >
< translation > Generated < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation > From < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > unknown < / translation >
< / message >
< message >
< source > To < / source >
< translation > To < / translation >
< / message >
< message >
< source > own address < / source >
< translation > own address < / translation >
< / message >
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > watch - only < / translation >
< / message >
< message >
< source > label < / source >
< translation > label < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credit < / source >
< translation > Credit < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Hoàn thiện trong % n nhiều hơn blocks < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > not accepted < / source >
< translation > not accepted < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debit < / source >
< translation > Debit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total debit < / source >
< translation > Total debit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total credit < / source >
< translation > Total credit < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee < / source >
< translation > Transaction fee < / translation >
< / message >
< message >
< source > Net amount < / source >
< translation > Net amount < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > Tin nhắn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > Comment < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction ID < / source >
< translation > Transaction ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction total size < / source >
< translation > Transaction total size < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Transaction virtual size < / source >
< translation > Kích cỡ giao dịch ả o < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Output index < / source >
< translation > Output index < / translation >
< / message >
< message >
< source > Merchant < / source >
< translation > Merchant < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated coins must mature % 1 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to "not accepted" and it won ' t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< translation > Generated coins must mature % 1 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to "not accepted" and it won ' t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Debug information < / source >
< translation > Debug information < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction < / source >
< translation > Transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs < / source >
< translation > Inputs < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > Giá trị < / translation >
< / message >
< message >
< source > true < / source >
< translation > true < / translation >
< / message >
< message >
< source > false < / source >
< translation > false < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > This pane shows a detailed description of the transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Details for % 1 < / source >
< translation > Details for % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Ngày < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Nhãn < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Mở cho % n nhiều hơn blocks < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Open until % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unconfirmed < / source >
< translation > Unconfirmed < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abandoned < / source >
< translation > Abandoned < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / source >
< translation > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Conflicted < / source >
< translation > Xung đ ộ t < / translation >
< / message >
< message >
< source > Immature ( % 1 confirmations , will be available after % 2 ) < / source >
< translation > Immature ( % 1 confirmations , will be available after % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > Generated but not accepted < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with < / source >
< translation > Received with < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received from < / source >
< translation > Received from < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
< translation > Sent to < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > Payment to yourself < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
< translation > Mined < / translation >
< / message >
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > watch - only < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( n / a ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( không nhãn ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Date and time that the transaction was received . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Type of transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Whether or not a watch - only address is involved in this transaction . < / source >
< translation > Whether or not a watch - only address is involved in this transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > User - defined intent / purpose of the transaction . < / source >
< translation > User - defined intent / purpose of the transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > Amount removed from or added to balance . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
< source > All < / source >
< translation > Tất cả < / translation >
< / message >
< message >
< source > Today < / source >
< translation > Hôm nay < / translation >
< / message >
< message >
< source > This week < / source >
< translation > Tuần này < / translation >
< / message >
< message >
< source > This month < / source >
< translation > Tháng này < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last month < / source >
< translation > Tháng trước < / translation >
< / message >
< message >
< source > This year < / source >
< translation > Năm nay < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range . . . < / source >
< translation > Range . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with < / source >
< translation > Received with < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
< translation > Sent to < / translation >
< / message >
< message >
< source > To yourself < / source >
< translation > To yourself < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
< translation > Mined < / translation >
< / message >
< message >
< source > Other < / source >
< translation > Other < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Enter address , transaction id , or label to search < / source >
< translation > Nhập đ ị a chỉ , số id giao dịch , hoặc nhãn đ ể tìm kiếm < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Min amount < / source >
< translation > Min amount < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abandon transaction < / source >
< translation > Abandon transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase transaction fee < / source >
< translation > Increase transaction fee < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy address < / source >
< translation > Copy address < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > Sao chép nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > Sao chép số lượng < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > Sao chép ID giao dịch < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy raw transaction < / source >
< translation > Copy raw transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy full transaction details < / source >
< translation > Copy full transaction details < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit label < / source >
< translation > Edit label < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show transaction details < / source >
< translation > Show transaction details < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Transaction History < / source >
< translation > Export Transaction History < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Comma separated file ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed < / source >
< translation > Đ ã xác nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Watch - only < / source >
< translation > Watch - only < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > Ngày < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation > Nhãn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > Đ ị a chỉ < / translation >
< / message >
< message >
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
< translation > Xuất Thất Bại < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / source >
< translation > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting Successful < / source >
< translation > Exporting Successful < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range : < / source >
< translation > Range : < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< translation > to < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UnitDisplayStatusBarControl < / name >
< message >
< source > Unit to show amounts in . Click to select another unit . < / source >
< translation > Unit to show amounts in . Click to select another unit . < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< context >
< name > WalletController < / name >
< message >
< source > Close wallet < / source >
< translation > Đ ô ng ví < / translation >
< / message >
< message >
< source > Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled . < / source >
< translation > Đ ó ng ví thời gian dài sẽ dẫn đ ế n phải đ ồ ng bộ hóa lại cả chuỗi nếu cắt tỉa pruning đ ư ợ c kích hoạt < / translation >
< / message >
< / context >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< context >
< name > WalletFrame < / name >
< message >
< source > No wallet has been loaded . < / source >
< translation > No wallet has been loaded . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WalletModel < / name >
< message >
< source > Send Coins < / source >
< translation > Gửi Coins < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee bump error < / source >
< translation > Fee bơm error < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increasing transaction fee failed < / source >
< translation > Increasing transaction fee failed < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to increase the fee ? < / source >
< translation > Do you want to increase the fee ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current fee : < / source >
< translation > Current fee : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase : < / source >
< translation > Increase : < / translation >
< / message >
< message >
< source > New fee : < / source >
< translation > New fee : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm fee bump < / source >
< translation > Confirm fee bump < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can ' t sign transaction . < / source >
< translation > Can ' t sign transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not commit transaction < / source >
< translation > Could not commit transaction < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > default wallet < / source >
< translation > ví mặc đ ị nh < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / context >
< context >
< name > WalletView < / name >
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Xuất < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Wallet < / source >
< translation > Backup Wallet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Wallet Data ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > Backup Failed < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error trying to save the wallet data to % 1 . < / source >
< translation > There was an error trying to save the wallet data to % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Successful < / source >
< translation > Backup Successful < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet data was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > The wallet data was successfully saved to % 1 . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Hủy < / translation >
< / message >
< / context >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
< source > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file % s or % s < / source >
< translation > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file % s or % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / source >
< translation > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune : last wallet synchronisation goes beyond pruned data . You need to - reindex ( download the whole blockchain again in case of pruned node ) < / source >
< translation > Prune : last wallet synchronisation goes beyond pruned data . You need to - reindex ( download the whole blockchain again in case of pruned node ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescans are not possible in pruned mode . You will need to use - reindex which will download the whole blockchain again . < / source >
< translation > Rescans are not possible in pruned mode . You will need to use - reindex which will download the whole blockchain again . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / source >
< translation > Error : A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pruning blockstore . . . < / source >
< translation > Pruning blockstore . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to start HTTP server . See debug log for details . < / source >
< translation > Unable to start HTTP server . See debug log for details . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The % s developers < / source >
< translation > The % s developers < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Can 't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can' t generate any keys . < / source >
< translation > Không thể tạo khóa đ ị a chỉ thay đ ổ i . Không có các khóa trong hồ khóa keypool nội bộ và không thể tạo bất kì khóa nào . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / source >
< translation > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same . < / source >
< translation > Không thể cung cấp kết nối nào và có addrman tìm kết nối đ i cùng một lúc . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< translation > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / source >
< translation > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / source >
< translation > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level < / source >
< translation > This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to replay blocks . You will need to rebuild the database using - reindex - chainstate . < / source >
< translation > Unable to replay blocks . You will need to rebuild the database using - reindex - chainstate . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / source >
< translation > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / source >
< translation > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : We do not appear to fully agree with our peers ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
< translation > Warning : We do not appear to fully agree with our peers ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % d of last 100 blocks have unexpected version < / source >
< translation > % d of last 100 blocks have unexpected version < / translation >
< / message >
< message >
< source > % s corrupt , salvage failed < / source >
< translation > % s corrupt , salvage failed < / translation >
< / message >
< message >
< source > - maxmempool must be at least % d MB < / source >
< translation > - maxmempool must be at least % d MB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot resolve - % s address : '%s' < / source >
< translation > Cannot resolve - % s address : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change index out of range < / source >
< translation > Change index out of range < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Config setting for % s only applied on % s network when in [ % s ] section . < / source >
< translation > Cài dặt thuộc tính cho % s chỉ có thể á p dụng cho mạng % s trong khi [ % s ] . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Copyright ( C ) % i - % i < / source >
< translation > Copyright ( C ) % i - % i < / translation >
< / message >
< message >
< source > Corrupted block database detected < / source >
< translation > Corrupted block database detected < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
< translation > Do you want to rebuild the block database now ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error initializing block database < / source >
< translation > Error initializing block database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
< translation > Error initializing wallet database environment % s ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s < / source >
< translation > Error loading % s < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error loading % s : Private keys can only be disabled during creation < / source >
< translation > Lỗi tải % s : Khóa riêng tư chỉ có thể không kích hoạt trong suốt quá trình tạo . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Error loading % s : Wallet corrupted < / source >
< translation > Error loading % s : Wallet corrupted < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / source >
< translation > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading block database < / source >
< translation > Error loading block database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening block database < / source >
< translation > Error opening block database < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
< translation > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Failed to rescan the wallet during initialization < / source >
< translation > Lỗi quét lại ví trong xuất quá trình khởi tạo < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Importing . . . < / source >
< translation > Importing . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
< translation > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / source >
< translation > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Invalid amount for - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Invalid amount for - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > Invalid amount for - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Specified blocks directory "%s" does not exist . < / source >
< translation > Thư mục chứa các khối đ ư ợ c chỉ ra "%s" không tồn tại < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upgrading txindex database < / source >
< translation > Đ ang nâng cấp dữ liệu txindex < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Loading P2P addresses . . . < / source >
< translation > Loading P2P addresses . . . < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Error : Disk space is too low ! < / source >
< translation > Lỗi : Chổ tróng đ ĩ a lưu trữ còn quá í t ! < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Loading banlist . . . < / source >
< translation > Loading banlist . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not enough file descriptors available . < / source >
< translation > Not enough file descriptors available . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune cannot be configured with a negative value . < / source >
< translation > Prune cannot be configured with a negative value . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - txindex . < / source >
< translation > Prune mode is incompatible with - txindex . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Replaying blocks . . . < / source >
< translation > Replaying blocks . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rewinding blocks . . . < / source >
< translation > Rewinding blocks . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The source code is available from % s . < / source >
< translation > The source code is available from % s . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee and change calculation failed < / source >
< translation > Transaction fee and change calculation failed < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< translation > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / translation >
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Unable to generate keys < / source >
< translation > Không thể tạo khóa < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
< message >
< source > Unsupported logging category % s = % s . < / source >
< translation > Unsupported logging category % s = % s . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upgrading UTXO database < / source >
< translation > Upgrading UTXO database < / translation >
< / message >
< message >
< source > User Agent comment ( % s ) contains unsafe characters . < / source >
< translation > User Agent comment ( % s ) contains unsafe characters . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verifying blocks . . . < / source >
< translation > Verifying blocks . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet needed to be rewritten : restart % s to complete < / source >
< translation > Wallet needed to be rewritten : restart % s to complete < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / source >
< translation > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least the minrelay fee of % s to prevent stuck transactions ) < / source >
< translation > Invalid amount for - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least the minrelay fee of % s to prevent stuck transactions ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted < / source >
< translation > The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted < / translation >
< / message >
< message >
< source > You need to rebuild the database using - reindex to go back to unpruned mode . This will redownload the entire blockchain < / source >
< translation > You need to rebuild the database using - reindex to go back to unpruned mode . This will redownload the entire blockchain < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading from database , shutting down . < / source >
< translation > Error reading from database , shutting down . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error upgrading chainstate database < / source >
< translation > Error upgrading chainstate database < / translation >
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Error : Disk space is low for % s < / source >
< translation > Lỗi : Đĩa trống í t quá cho % s < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
< message >
< source > Invalid - onion address or hostname : '%s' < / source >
< translation > Invalid - onion address or hostname : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid - proxy address or hostname : '%s' < / source >
< translation > Invalid - proxy address or hostname : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least % s ) < / source >
< translation > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid netmask specified in - whitelist : '%s' < / source >
< translation > Invalid netmask specified in - whitelist : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Need to specify a port with - whitebind : '%s' < / source >
< translation > Need to specify a port with - whitebind : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - blockfilterindex . < / source >
< translation > Chế đ ộ prune không tương thích với - blockfilterindex . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Reducing - maxconnections from % d to % d , because of system limitations . < / source >
< translation > Reducing - maxconnections from % d to % d , because of system limitations . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Signing transaction failed < / source >
< translation > Signing transaction failed < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > The specified config file % s does not exist
< / source >
< translation > Tệp cấu hình đ ã chỉ đ ị nh % s không tồn tại
< / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > The transaction amount is too small to pay the fee < / source >
< translation > The transaction amount is too small to pay the fee < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is experimental software . < / source >
< translation > This is experimental software . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction amount too small < / source >
< translation > Transaction amount too small < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction too large < / source >
< translation > Transaction too large < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / source >
< translation > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / translation >
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Unable to create the PID file '%s' : % s < / source >
< translation > Không thể tạo tệp PID '%s' : % s < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
< message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< source > Unable to generate initial keys < / source >
< translation > Không thể tạo khóa ban đ ầ u < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown - blockfilterindex value % s . < / source >
< translation > Không rõ giá trị - blockfilterindex % s . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verifying wallet ( s ) . . . < / source >
< translation > Verifying wallet ( s ) . . . < / translation >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< / message >
< message >
< source > Warning : unknown new rules activated ( versionbit % i ) < / source >
< translation > Warning : unknown new rules activated ( versionbit % i ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zapping all transactions from wallet . . . < / source >
< translation > Zapping all transactions from wallet . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > - maxtxfee is set very high ! Fees this large could be paid on a single transaction . < / source >
< translation > - maxtxfee is set very high ! Fees this large could be paid on a single transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available . < / source >
< translation > This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit % s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard . < / source >
< translation > This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit % s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total length of network version string ( % i ) exceeds maximum length ( % i ) . Reduce the number or size of uacomments . < / source >
< translation > Total length of network version string ( % i ) exceeds maximum length ( % i ) . Reduce the number or size of uacomments . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Wallet file corrupt , data salvaged ! Original % s saved as % s in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / source >
< translation > Warning : Wallet file corrupt , data salvaged ! Original % s saved as % s in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % s is set very high ! < / source >
< translation > % s is set very high ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading wallet % s . Duplicate - wallet filename specified . < / source >
< translation > Error loading wallet % s . Duplicate - wallet filename specified . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Starting network threads . . . < / source >
< translation > Starting network threads . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee . < / source >
< translation > Wallet sẽ hủy thanh toán nhỏ hơn phí relay . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the minimum transaction fee you pay on every transaction . < / source >
< translation > Đ â y là minimum transaction fee bạn pay cho mỗi transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation > Đ â y là transaction fee bạn sẽ pay nếu gửi transaction . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction amounts must not be negative < / source >
< translation > Transaction amounts phải không â m < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction has too long of a mempool chain < / source >
< translation > Transaction có chuỗi mempool chain quá dài < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction must have at least one recipient < / source >
< translation > Transaction phải có í t nhất một người nhận < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown network specified in - onlynet : '%s' < / source >
< translation > Unknown network đ ư ợ c xác đ ị nh trong - onlynet : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds < / source >
< translation > Không đ ủ tiền < / translation >
< / message >
2019-09-30 09:41:11 +02:00
< message >
< source > Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool . Please use - upgradewallet = 169900 or - upgradewallet with no version specified . < / source >
< translation > Không thể nâng cấp một đ ị a chỉ HD tách rời mà không nâng cấp hỗ trợ keypool tách rời trước . Làm ơ n dùng upgradewallet = 169900 hoặc - upgradewallet với không có chỉ ra phiên bản . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee estimation failed . Fallbackfee is disabled . Wait a few blocks or enable - fallbackfee . < / source >
< translation > Dự toán phí không thành công . Fallbackfee bị vô hiệu hóa . Đ ợ i sau một vài khối hoặc kích hoạt - fallbackfee . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Private keys detected in wallet { % s } with disabled private keys < / source >
< translation > Cảnh báo : các khóa riêng tư đ ư ợ c tìm thấy trong ví { % s } với khóa riêng tư không kích hoạt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot write to data directory '%s' ; check permissions . < / source >
< translation > Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s' ; kiểm tra lại quyền . < / translation >
< / message >
2018-01-30 12:32:58 +00:00
< message >
< source > Loading block index . . . < / source >
< translation > Đ ang tải block index . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading wallet . . . < / source >
< translation > Loading wallet . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
< translation > Không thể downgrade wallet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescanning . . . < / source >
< translation > Rescanning . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Done loading < / source >
< translation > Done loading < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-21 15:26:31 +02:00
< / TS >