UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Om Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b>-version
Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers
Copyright © 2009-2012 Bitcoin-utvecklarna
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Detta är experimentell mjukvara.
Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Adressbok
Double-click to edit address or label
Dubbel-klicka för att ändra adressen eller etiketten
Create a new address
Skapa ny adress
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
&New Address
&Ny adress
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Du kan ge varje avsändare en egen adress så att du kan hålla reda på vem som betalar dig.
&Copy Address
&Kopiera adress
Show &QR Code
Visa &QR-kod
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress
&Sign Message
&Signera meddelande
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den specificerade Bitcoin-adressen
&Verify Message
&Verifiera Meddelande
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Ta bort den valda adressen från listan. Bara avsändar-adresser kan tas bort.
&Delete
&Ta bort
Copy &Label
Kopiera &etikett
&Edit
&Editera
Export Address Book Data
Exportera Adressbok
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparerad fil (*.csv)
Error exporting
Fel vid export
Could not write to file %1.
Kunde inte skriva till filen %1.
AddressTableModel
Label
Etikett
Address
Adress
(no label)
(Ingen etikett)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Lösenords Dialog
Enter passphrase
Ange lösenord
New passphrase
Nytt lösenord
Repeat new passphrase
Upprepa nytt lösenord
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>
Encrypt wallet
Kryptera plånbok
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.
Unlock wallet
Lås upp plånbok
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.
Decrypt wallet
Dekryptera plånbok
Change passphrase
Ändra lösenord
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Ange plånbokens gamla och nya lösenord.
Confirm wallet encryption
Bekräfta kryptering av plånbok
Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA TILLGÅNGAR</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?
Warning: The Caps Lock key is on!
Varning: Caps Lock är påslaget!
Wallet encrypted
Plånboken är krypterad
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger.
Wallet encryption failed
Kryptering av plånbok misslyckades
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad.
The supplied passphrases do not match.
De angivna lösenorden överensstämmer inte.
Wallet unlock failed
Upplåsning av plånbok misslyckades
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig.
Wallet decryption failed
Dekryptering av plånbok misslyckades
Wallet passphrase was successfully changed.
Plånbokens lösenord har ändrats.
BitcoinGUI
Sign &message...
Signera &meddelande...
Synchronizing with network...
Synkroniserar med nätverk...
&Overview
&Översikt
Show general overview of wallet
Visa översiktsvy av plånbok
&Transactions
&Transaktioner
Browse transaction history
Bläddra i transaktionshistorik
&Address Book
&Adressbok
Edit the list of stored addresses and labels
Redigera listan med lagrade adresser och etiketter
&Receive coins
&Ta emot bitcoins
Show the list of addresses for receiving payments
Visa listan med adresser för att ta emot betalningar
&Send coins
&Skicka bitcoins
E&xit
&Avsluta
Quit application
Avsluta programmet
Show information about Bitcoin
Visa information om Bitcoin
About &Qt
Om &Qt
Show information about Qt
Visa information om Qt
&Options...
&Alternativ...
&Encrypt Wallet...
&Kryptera plånbok...
&Backup Wallet...
&Säkerhetskopiera plånbok...
&Change Passphrase...
&Byt Lösenord...
~%n block(s) remaining
~%n block återstår~%n block återstår
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken (%3% klart).
&Export...
&Exportera...
Send coins to a Bitcoin address
Skicka mynt till en Bitcoin-adress
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den specificerade Bitcoin-adressen
S&ignatures
S&ignaturer
Modify configuration options for Bitcoin
Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin
Export the data in the current tab to a file
Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil
Encrypt or decrypt wallet
Kryptera eller dekryptera plånbok
Backup wallet to another location
Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats
Change the passphrase used for wallet encryption
Byt lösenord för kryptering av plånbok
&Debug window
&Debug fönster
Open debugging and diagnostic console
Öppna debug- och diagnostikkonsolen
&Verify message...
&Verifiera meddelande...
Bitcoin
Bitcoin
Wallet
Plånbok
&About Bitcoin
&Om Bitcoin
&Show / Hide
&Visa / Göm
&File
&Arkiv
&Settings
&Inställningar
&Help
&Hjälp
Tabs toolbar
Verktygsfält för Tabbar
Actions toolbar
Verktygsfältet för Handlingar
[testnet]
[testnet]
Bitcoin client
Bitcoin-klient
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Laddat ner %1 block från transaktionshistoriken.
%n second(s) ago
%n sekund sedan%n sekunder sedan
%n minute(s) ago
%n minut sedan%n minuter sedan
%n hour(s) ago
%n timme sedan%n timmar sedan
%n day(s) ago
%n dag sedan%n dagar sedan
Up to date
Uppdaterad
Catching up...
Hämtar senaste...
Last received block was generated %1.
Senast mottagna block genererades %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift?
Confirm transaction fee
Bekräfta överföringsavgift
Sent transaction
Transaktion skickad
Incoming transaction
Inkommande transaktion
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Datum: %1
Belopp: %2
Typ: %3
Adress: %4
URI handling
URI hantering
URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.
URI går inte att tolkas! Detta kan orsakas av en ogiltig Bitcoin-adress eller felaktiga URI parametrar.
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>
Backup Wallet
Säkerhetskopiera Plånbok
Wallet Data (*.dat)
Plånboks-data (*.dat)
Backup Failed
Säkerhetskopiering misslyckades
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen.
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
Ett allvarligt fel har uppstått. Bitcoin kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas.
ClientModel
Network Alert
Nätverkslarm
EditAddressDialog
Edit Address
Redigera Adress
&Label
&Etikett
The label associated with this address book entry
Den etikett som är associerad med detta adressboksinlägg
&Address
&Adress
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adressen som är associerad med detta adressboksinlägg. Detta kan enbart ändras för sändande adresser.
New receiving address
Ny mottagaradress
New sending address
Ny avsändaradress
Edit receiving address
Redigera mottagaradress
Edit sending address
Redigera avsändaradress
The entered address "%1" is already in the address book.
Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress.
Could not unlock wallet.
Plånboken kunde inte låsas upp.
New key generation failed.
Misslyckades med generering av ny nyckel.
GUIUtil::HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt
version
version
Usage:
Användning:
command-line options
kommandoradsalternativ
UI options
UI alternativ
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk)
Start minimized
Starta som minimerad
Show splash screen on startup (default: 1)
Visa startbilden vid uppstart (standard: 1)
OptionsDialog
Options
Alternativ
&Main
&Allmänt
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas.
Pay transaction &fee
Betala överförings&avgift
Automatically start Bitcoin after logging in to the system.
Starta Bitcoin automatiskt efter inloggning.
&Start Bitcoin on system login
&Starta Bitcoin vid systemstart
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta innebär att de kan flyttas till en annan data katalog, men det saktar ner avstängningen. Plånboken är alltid frigjord.
&Detach databases at shutdown
&Frigör databaser vid nedstängning
&Network
&Nätverk
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.
Map port using &UPnP
Tilldela port med hjälp av &UPnP
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).
Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor).
&Connect through SOCKS proxy:
&Anslut genom SOCKS-proxy:
Proxy &IP:
Proxy-&IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Proxyns IP-adress (t.ex. 127.0.0.1)
&Port:
&Port:
Port of the proxy (e.g. 9050)
Proxyns port (t.ex. 9050)
SOCKS &Version:
SOCKS &Version:
SOCKS version of the proxy (e.g. 5)
SOCKS version av proxyn (t.ex. 5)
&Window
&Fönster
Show only a tray icon after minimizing the window.
Visa endast en systemfältsikon vid minimering.
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs. Detta innebär att programmet fotrsätter att köras tills du väljer Avsluta i menyn.
M&inimize on close
M&inimera vid stängning
&Display
&Visa
User Interface &language:
Användargränssnittets &språk:
The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin.
&Unit to show amounts in:
&Måttenhet att visa belopp i:
Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
Välj en måttenhet att visa när du skickar mynt.
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.
Anger om Bitcoin-adresser skall visas i transaktionslistan.
&Display addresses in transaction list
&Visa adresser i transaktionslistan
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
&Apply
&Verkställ
default
standard
Warning
Varning
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin.
The supplied proxy address is invalid.
Den medföljande proxy adressen är ogiltig.
OverviewPage
Form
Formulär
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.
Balance:
Saldo:
Number of transactions:
Antal transaktioner:
Unconfirmed:
Obekräftade:
Wallet
Plånbok
Immature:
Omogen:
Mined balance that has not yet matured
Den genererade balansen som ännu inte har mognat
<b>Recent transactions</b>
<b>Nyligen genomförda transaktioner</b>
Your current balance
Ditt nuvarande saldo
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo
Total number of transactions in wallet
Totalt antal transaktioner i plånboken
out of sync
osynkroniserad
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR-kod dialogruta
Request Payment
Begär Betalning
Amount:
Belopp:
Label:
Etikett:
Message:
Meddelande:
&Save As...
&Spara som...
Error encoding URI into QR Code.
Fel vid skapande av QR-kod från URI.
The entered amount is invalid, please check.
Det angivna beloppet är ogiltigt, vänligen kontrollera.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.
Save QR Code
Spara QR-kod
PNG Images (*.png)
PNG-bilder (*.png)
RPCConsole
Client name
Klientnamn
N/A
ej tillgänglig
Client version
Klient-version
&Information
&Information
Using OpenSSL version
Använder OpenSSL version
Startup time
Uppstartstid
Network
Nätverk
Number of connections
Antalet anslutningar
On testnet
På testnet
Block chain
Blockkedja
Current number of blocks
Aktuellt antal block
Estimated total blocks
Beräknade totala block
Last block time
Sista blocktid
&Open
&Öppna
Command-line options
Kommandoradsalternativ
Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.
Visa Bitcoin-Qt hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ.
&Show
&Visa
&Console
&Konsol
Build date
Kompileringsdatum
Bitcoin - Debug window
Bitcoin - Debug fönster
Bitcoin Core
Bitcoin Kärna
Debug log file
Debugloggfil
Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
Öppna Bitcoin debug-loggfilen som finns i datakatalogen. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.
Clear console
Rensa konsollen
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Välkommen till Bitcoin RPC-konsollen.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och <b>Ctrl-L</b> för att rensa skärmen.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
Skriv <b>help</b> för en översikt av alla kommandon.
SendCoinsDialog
Send Coins
Skicka pengar
Send to multiple recipients at once
Skicka till flera mottagare samtidigt
&Add Recipient
&Lägg till mottagare
Remove all transaction fields
Ta bort alla transaktions-fält
Clear &All
Rensa &alla
Balance:
Balans:
123.456 BTC
123,456 BTC
Confirm the send action
Bekräfta sändordern
&Send
&Skicka
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> till %2 (%3)
Confirm send coins
Bekräfta skickade mynt
Are you sure you want to send %1?
Är du säker på att du vill skicka %1?
and
och
The recipient address is not valid, please recheck.
Mottagarens adress är inte giltig, vänligen kontrollera igen.
The amount to pay must be larger than 0.
Det betalade beloppet måste vara större än 0.
The amount exceeds your balance.
Värdet överstiger ditt saldo.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Dubblett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning.
Error: Transaction creation failed.
Fel: Transaktionen gick inte att skapa.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här.
SendCoinsEntry
Form
Formulär
A&mount:
&Belopp:
Pay &To:
Betala &Till:
Enter a label for this address to add it to your address book
Ange ett namn för den här adressen och lägg till den i din adressbok
&Label:
&Etikett:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Välj adress från adresslistan
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Klistra in adress från Urklipp
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Ta bort denna mottagare
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
SignVerifyMessageDialog
Signatures - Sign / Verify a Message
Signaturer - Signera / Verifiera ett meddelande
&Sign Message
&Signera meddelande
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen att signera meddelandet med (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose an address from the address book
Välj en adress från adressboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Klistra in adress från Urklipp
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Skriv in meddelandet du vill signera här
Copy the current signature to the system clipboard
Kopiera signaturen till systemets Urklipp
Sign the message to prove you own this Bitcoin address
Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna adress
Reset all sign message fields
Rensa alla fält
Clear &All
Rensa &alla
&Verify Message
&Verifiera Meddelande
Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.
Skriv in din adress, meddelande (se till att du kopierar radbrytningar, mellanslag, tabbar osv exakt) och signatur nedan för att verifiera meddelandet. Var noga med att inte läsa in mer i signaturen än vad som finns i det signerade meddelandet, för att undvika att luras av en man-in-the-middle attack.
The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen som meddelandet var signerat med (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address
Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den angivna Bitcoin-adressen
Reset all verify message fields
Rensa alla fält
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Click "Sign Message" to generate signature
Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur
Enter Bitcoin signature
Ange Bitcoin-signatur
The entered address is invalid.
Den angivna adressen är ogiltig.
Please check the address and try again.
Vad god kontrollera adressen och försök igen.
The entered address does not refer to a key.
Den angivna adressen refererar inte till en nyckel.
Wallet unlock was cancelled.
Upplåsningen av plånboken avbröts.
Private key for the entered address is not available.
Privata nyckel för den angivna adressen är inte tillgänglig.
Message signing failed.
Signeringen av meddelandet misslyckades.
Message signed.
Meddelandet är signerat.
The signature could not be decoded.
Signaturen kunde inte avkodas.
Please check the signature and try again.
Kontrollera signaturen och försök igen.
The signature did not match the message digest.
Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen.
Message verification failed.
Meddelandet verifikation misslyckades.
Message verified.
Meddelandet är verifierad.
TransactionDesc
Open until %1
Öppet till %1
Open for %n block(s)
Öppen för %n blockÖppen för %n block
%1/offline
%1/nerkopplad
%1/unconfirmed
%1/obekräftade
%1 confirmations
%1 bekräftelser
Status
Status
, broadcast through %n node(s)
, sänd genom %n nod, sänd genom %n noder
Date
Datum
Source
Källa
Generated
Genererad
From
Från
To
Till
own address
egen adress
label
etikett
Credit
Kredit
matures in %n more block(s)
mognar om %n blockmognar om %n fler block
not accepted
inte accepterad
Debit
Belasta
Transaction fee
Transaktionsavgift
Net amount
Nettobelopp
Message
Meddelande
Comment
Kommentar
Transaction ID
Transaktions-ID
Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Genererade mynt måste vänta 120 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer det att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.
Debug information
Debug information
Transaction
Transaktion
Inputs
Inputs
Amount
Mängd
true
sant
false
falsk
, has not been successfully broadcast yet
, har inte lyckats skickas ännu
unknown
okänd
TransactionDescDialog
Transaction details
Transaktionsdetaljer
This pane shows a detailed description of the transaction
Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen
TransactionTableModel
Date
Datum
Type
Typ
Address
Adress
Amount
Mängd
Open for %n block(s)
Öppen i %n blockÖppen i %n block
Open until %1
Öppet till %1
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 bekräftelser)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser)
Confirmed (%1 confirmations)
Bekräftad (%1 bekräftelser)
Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)
Genererade balansen kommer att finnas tillgänglig när den mognar om %n mer blockGenererade balansen kommer att finnas tillgänglig när den mognar om %n fler block
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt.
Generated but not accepted
Genererad men inte accepterad
Received with
Mottagen med
Received from
Mottaget från
Sent to
Skickad till
Payment to yourself
Betalning till dig själv
Mined
Genererade
(n/a)
(n/a)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser.
Date and time that the transaction was received.
Tidpunkt då transaktionen mottogs.
Type of transaction.
Transaktionstyp.
Destination address of transaction.
Transaktionens destinationsadress.
Amount removed from or added to balance.
Belopp draget eller tillagt till balans.
TransactionView
All
Alla
Today
Idag
This week
Denna vecka
This month
Denna månad
Last month
Föregående månad
This year
Det här året
Range...
Period...
Received with
Mottagen med
Sent to
Skickad till
To yourself
Till dig själv
Mined
Genererade
Other
Övriga
Enter address or label to search
Sök efter adress eller etikett
Min amount
Minsta mängd
Copy address
Kopiera adress
Copy label
Kopiera etikett
Copy amount
Kopiera belopp
Edit label
Ändra etikett
Show transaction details
Visa transaktionsdetaljer
Export Transaction Data
Exportera Transaktionsdata
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparerad fil (*. csv)
Confirmed
Bekräftad
Date
Datum
Type
Typ
Label
Etikett
Address
Adress
Amount
Mängd
ID
ID
Error exporting
Fel vid export
Could not write to file %1.
Kunde inte skriva till filen %1.
Range:
Intervall:
to
till
WalletModel
Sending...
Skickar...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin version
Usage:
Användning:
Send command to -server or bitcoind
Skicka kommando till -server eller bitcoind
List commands
Lista kommandon
Get help for a command
Få hjälp med ett kommando
Options:
Inställningar:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Ange konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Ange pid fil (standard: bitcoind.pid)
Generate coins
Generera mynt
Don't generate coins
Generera inte mynt
Specify data directory
Ange katalog för data
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Sätt databas cache storleken i megabyte (standard: 25)
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Sätt databasens loggfil storlek i megabyte (standard: 100)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Lyssna efter anslutningar på <port> (förval: 8333 eller testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förval: 125)
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Anslut till en nod för att hämta klientadresser, och koppla från
Specify your own public address
Ange din egen publika adress
Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
Bind till given adress. Använd [värd]:port notation för IPv6
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förval: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400)
Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta ökar tiden för nedstängning (standard: 0)
Accept command line and JSON-RPC commands
Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon
Run in the background as a daemon and accept commands
Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon
Use the test network
Använd testnätverket
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)
Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1 om ingen -proxy eller -connect)
Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)
Sätt den maximala storleken av hög-prioriterade/låg-avgifts transaktioner i byte (standard: 27000)
Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Varning: -paytxfee är satt väldigt hög! Detta är avgiften du kommer betala för varje transaktion.
Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.
Varning: Visade transaktioner kanske inte är korrekt! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Varning: Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt.
An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s
Ett fel uppstod vid upprättandet av RPC port %i för att lyssna: %s
Block creation options:
Block skapande inställningar:
Connect only to the specified node(s)
Koppla enbart upp till den/de specificerade noden/noder
Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)
Hitta egen IP-adress (standard: 1 under lyssning och utan -externalip)
Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.
Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta.
Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)
Söl efter klienter med DNS sökningen (standard: 1 om inte -connect)
Importing blocks...
Importerar block...
Invalid -tor address: '%s'
Ogiltig -tor adress: '%s'
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)
Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)
Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000)
Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)
Anslut enbart till noder i nätverket <net> (IPv4, IPv6 eller Tor)
Output extra debugging information. Implies all other -debug* options
Skriv ut extra felsökningsinformation. Gäller alla andra -debug* alternativ
Output extra network debugging information
Skriv ut extra felsökningsinformation om nätverk
Prepend debug output with timestamp
Skriv ut tid i felsökningsinformationen
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner)
Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)
Välj socks-proxy version att använda (4 eller 5, standard: 5)
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log
Send trace/debug info to debugger
Skicka trace-/debuginformation till debugger
Set maximum block size in bytes (default: 250000)
Sätt maximal blockstorlek i byte (standard: 250000)
Set minimum block size in bytes (default: 0)
Sätt minsta blockstorlek i byte (standard: 0)
Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)
Krymp debug.log filen vid klient start (standard: 1 vid ingen -debug)
Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)
Ange timeout för uppkoppling i millisekunder (standard: 5000)
Use UPnP to map the listening port (default: 0)
Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (standard: 0)
Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)
Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (standard: 1 under lyssning)
Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)
Använd en proxy för att nå tor (standard: samma som -proxy)
Username for JSON-RPC connections
Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar
Warning: Disk space is low!
Varning: Hårddiskutrymme är lågt!
Warning: This version is obsolete, upgrade required!
Varning: denna version är föråldrad, uppgradering krävs!
Password for JSON-RPC connections
Lösenord för JSON-RPC-anslutningar
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Skicka kommandon till klient på <ip> (förval: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Exekvera kommando när bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash)
Upgrade wallet to latest format
Uppgradera plånboken till senaste formatet
Set key pool size to <n> (default: 100)
Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förval: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Hur grundlig blockverifikationen är (0-6, standardvärde: 1)
Imports blocks from external blk000?.dat file
Inporterar block från extern blk000?.dat fil
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC-anslutningar
Server certificate file (default: server.cert)
Serverns certifikatfil (förval: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Serverns privata nyckel (förval: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Det här hjälp medelandet
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Kan inte låsa data-mappen %s. Bitcoin körs förmodligen redan.
Bitcoin
Bitcoin
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %d, %s)
Connect through socks proxy
Anslut genom socks-proxy
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect
Loading addresses...
Laddar adresser...
Error loading blkindex.dat
Fel vid inläsning av blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken är skadad
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken kräver en senare version av Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Plånboken behöver skrivas om: Starta om Bitcoin för att färdigställa
Error loading wallet.dat
Fel vid inläsning av plånboksfilen wallet.dat
Invalid -proxy address: '%s'
Ogiltig -proxy adress: '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
Okänt nätverk som anges i -onlynet: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
Okänd -socks proxy version begärd: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
Kan inte matcha -bind adress: '%s'
Cannot resolve -externalip address: '%s'
Kan inte matcha -externalip adress: '%s'
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>:'%s'
Error: could not start node
Fel: kunde inte starta nod
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Fel: Plånboken är låst, det går ej att skapa en transaktion
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Fel: Denna transaktion kräver en transaktionsavgift på minst %s på grund av dess storlek, komplexitet, eller användning av senast mottagna bitcoins
Error: Transaction creation failed
Fel: Transaktionen gick inte att skapa
Sending...
Skickar...
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här.
Invalid amount
Ogiltig mängd
Insufficient funds
Otillräckligt med bitcoins
Loading block index...
Laddar blockindex...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Det går inte att binda till %s på den här datorn. Bitcoin är förmodligen redan igång.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Sök efter klienter med internet relay chat (standard: 0)
Fee per KB to add to transactions you send
Avgift per KB att lägga till på transaktioner du skickar
Loading wallet...
Laddar plånbok...
Cannot downgrade wallet
Kan inte nedgradera plånboken
Cannot initialize keypool
Kan inte initiera keypool
Cannot write default address
Kan inte skriva standardadress
Rescanning...
Söker igen...
Done loading
Klar med laddning
To use the %s option
Att använda %s alternativet
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s, du behöver sätta ett rpclösensord i konfigurationsfilen:
%s
Det är rekommenderat att använda följande slumpade lösenord:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(du behöver inte komma ihåg lösenordet)
Om filen inte existerar, skapa den med enbart ägarläsbara filrättigheter.
Error
Fel
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Du behöver välja ett rpclösensord i konfigurationsfilen:
%s
Om filen inte existerar, skapa den med filrättigheten endast läsbar för ägaren.