UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Om Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versjon
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne
Dette er eksperimentell programvare.
Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Adressebok
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Dette er dine Bitcoin adresser for å motta betalinger. Du kan gi en separat adresse til hver avsender slik at du kan holde oversikt over hvem som betaler deg.
Double-click to edit address or label
Dobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelapp
Create a new address
Lag en ny adresse
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
&New Address
&Copy Address
Show &QR Code
Vis &QR Kode
Sign a message to prove you own this address
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
&Sign Message
&Signér Melding
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes.
&Delete
&Slett
Copy &Label
&Edit
Export Address Book Data
Eksporter adressebok
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparert fil (*.csv)
Error exporting
Feil ved eksportering
Could not write to file %1.
Kunne ikke skrive til filen %1.
AddressTableModel
Label
Merkelapp
Address
Adresse
(no label)
(ingen merkelapp)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Enter passphrase
Angi adgangsfrase
New passphrase
Ny adgangsfrase
Repeat new passphrase
Gjenta ny adgangsfrase
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.
Encrypt wallet
Krypter lommebok
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.
Unlock wallet
Lås opp lommebok
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.
Decrypt wallet
Dekrypter lommebok
Change passphrase
Endre adgangsfrase
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.
Confirm wallet encryption
Bekreft kryptering av lommebok
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>!
Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
Wallet encrypted
Lommebok kryptert
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.
Warning: The Caps Lock key is on.
Advarsel: Caps lock tasten er på.
Wallet encryption failed
Kryptering av lommebok feilet
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.
The supplied passphrases do not match.
De angitte adgangsfrasene er ulike.
Wallet unlock failed
Opplåsing av lommebok feilet
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.
Wallet decryption failed
Dekryptering av lommebok feilet
Wallet passphrase was succesfully changed.
Lommebokens adgangsfrase ble endret.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin Lommebok
Sign &message...
Show/Hide &Bitcoin
Gjem/vis &Bitcoin
Synchronizing with network...
Synkroniserer med nettverk...
&Overview
&Oversikt
Show general overview of wallet
Vis generell oversikt over lommeboken
&Transactions
&Transaksjoner
Browse transaction history
Vis transaksjonshistorikk
&Address Book
&Adressebok
Edit the list of stored addresses and labels
Rediger listen over adresser og deres merkelapper
&Receive coins
&Motta bitcoins
Show the list of addresses for receiving payments
Vis listen over adresser for mottak av betalinger
&Send coins
&Send bitcoins
Prove you control an address
Bevis at du kontrollerer en adresse
E&xit
&Avslutt
Quit application
Avslutt applikasjonen
&About %1
&Om %1
Show information about Bitcoin
Vis informasjon om Bitcoin
About &Qt
Om &Qt
Show information about Qt
Vis informasjon om Qt
&Options...
&Innstillinger...
&Encrypt Wallet...
&Backup Wallet...
&Change Passphrase...
~%n block(s) remaining
~%n blokk gjenstår~%n blokker gjenstår
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk (%3% ferdig).
&Export...
&Eksporter...
Send coins to a Bitcoin address
Modify configuration options for Bitcoin
Show or hide the Bitcoin window
Vis eller gjem Bitcoinvinduet
Export the data in the current tab to a file
Eksporter data fra nåværende fane til fil
Encrypt or decrypt wallet
Krypter eller dekrypter lommebok
Backup wallet to another location
Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted
Change the passphrase used for wallet encryption
Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok
&Debug window
Open debugging and diagnostic console
&Verify message...
Verify a message signature
&File
&Fil
&Settings
&Innstillinger
&Help
&Hjelp
Tabs toolbar
Verktøylinje for faner
Actions toolbar
Verktøylinje for handlinger
[testnet]
[testnett]
Bitcoin client
Bitcoinklient
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.
%n second(s) ago
for %n sekund sidenfor %n sekunder siden
%n minute(s) ago
for %n minutt sidenfor %n minutter siden
%n hour(s) ago
for %n time sidenfor %n timer siden
%n day(s) ago
for %n dag sidenfor %n dager siden
Up to date
Ajour
Catching up...
Kommer ajour...
Last received block was generated %1.
Siste mottatte blokk ble generert %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?
Confirm transaction fee
Sent transaction
Sendt transaksjon
Incoming transaction
Innkommende transaksjon
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Dato: %1
Beløp: %2
Type: %3
Adresse: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b>
Backup Wallet
Sikkerhetskopiér Lommebok
Wallet Data (*.dat)
Lommeboksdata (*.dat)
Backup Failed
Sikkerhetskopiering feilet
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted
A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
ClientModel
Network Alert
DisplayOptionsPage
Display
Visning
default
The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
User Interface &Language:
&Unit to show amounts in:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter
&Display addresses in transaction list
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
Warning
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
EditAddressDialog
Edit Address
Rediger adresse
&Label
&Merkelapp
The label associated with this address book entry
Merkelappen koblet til denne adressen i adresseboken
&Address
&Adresse
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.
New receiving address
Ny mottaksadresse
New sending address
Ny utsendingsadresse
Edit receiving address
Rediger mottaksadresse
Edit sending address
Rediger utsendingsadresse
The entered address "%1" is already in the address book.
Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Could not unlock wallet.
Kunne ikke låse opp lommeboken.
New key generation failed.
Generering av ny nøkkel feilet.
HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
version
Usage:
Bruk:
options
UI options
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem)
Start minimized
Start minimert
Show splash screen on startup (default: 1)
Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1)
MainOptionsPage
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
Pay transaction &fee
Betal transaksjons&gebyr
Main
Hoved
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
&Start Bitcoin on system login
Automatically start Bitcoin after logging in to the system
&Detach databases at shutdown
MessagePage
Sign Message
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen meldingen skal signeres med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Velg adresse fra adresseboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Lim inn adresse fra utklippstavlen
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Skriv inn meldingen du vil signere her
Copy the current signature to the system clipboard
&Copy Signature
Reset all sign message fields
Clear &All
Click "Sign Message" to get signature
Klikk "Signér Melding" for signatur
Sign a message to prove you own this address
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
&Sign Message
&Signér Melding
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Error signing
Feil ved signering
%1 is not a valid address.
%1 er ikke en gyldig adresse
%1 does not refer to a key.
Private key for %1 is not available.
Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig.
Sign failed
Signering feilet
NetworkOptionsPage
Network
Map port using &UPnP
Sett opp port vha. &UPnP
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Koble til gjennom SOCKS4 proxy:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)
Proxy &IP:
&Port:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)
Port of the proxy (e.g. 1234)
Port for mellomtjener (f.eks. 1234)
OptionsDialog
Options
Innstillinger
OverviewPage
Form
Skjema
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Balance:
Saldo:
Number of transactions:
Antall transaksjoner:
Unconfirmed:
Ubekreftet
Wallet
Lommebok
<b>Recent transactions</b>
<b>Siste transaksjoner</b>
Your current balance
Din nåværende saldo
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda
Total number of transactions in wallet
Totalt antall transaksjoner i lommeboken
out of sync
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR Code
QR Kode
Request Payment
Etterspør Betaling
Amount:
Beløp:
BTC
BTC
Label:
Merkelapp:
Message:
Melding:
&Save As...
&Lagre Som...
Error encoding URI into QR Code.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
Resulterende URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.
Save QR Code
PNG Images (*.png)
PNG bilder (*.png)
RPCConsole
Bitcoin debug window
Client name
N/A
Client version
&Information
Client
Startup time
Network
Number of connections
On testnet
Block chain
Current number of blocks
Estimated total blocks
Last block time
Debug logfile
Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
&Open
&Console
Build date
Clear console
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
SendCoinsDialog
Send Coins
Send Bitcoins
Send to multiple recipients at once
Send til flere enn én mottaker
&Add Recipient
Remove all transaction fields
Fjern alle transaksjonsfelter
Clear &All
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Bekreft sending
&Send
&Send
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> til %2 (%3)
Confirm send coins
Bekreft sending av bitcoins
Are you sure you want to send %1?
Er du sikker på at du vil sende %1?
and
og
The recepient address is not valid, please recheck.
Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen.
The amount to pay must be larger than 0.
Beløpen som skal betales må være over 0.
The amount exceeds your balance.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Error: Transaction creation failed.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
SendCoinsEntry
Form
Skjema
A&mount:
&Beløp:
Pay &To:
Betal &Til:
Enter a label for this address to add it to your address book
Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok
&Label:
&Merkelapp:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Velg adresse fra adresseboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Lim inn adresse fra utklippstavlen
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Fjern denne mottakeren
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Åpen for %1 blokker
Open until %1
Åpen til %1
%1/offline?
%1/frakoblet?
%1/unconfirmed
%1/ubekreftet
%1 confirmations
%1 bekreftelser
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.
, broadcast through %1 node
, kringkast gjennom %1 node
, broadcast through %1 nodes
, kringkast gjennom %1 noder
<b>Date:</b>
<b>Dato:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Kilde:</b> Generert<br>
<b>From:</b>
<b>Fra:</b>
unknown
ukjent
<b>To:</b>
<b>Til:</b>
(yours, label:
(din, merkelapp:
(yours)
(din)
<b>Credit:</b>
<b>Kredit:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 modnes om %2 flere blokker)
(not accepted)
(ikke akseptert)
<b>Debit:</b>
<b>Debet:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Transaksjonsgebyr:</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Nettobeløp:</b>
Message:
Melding:
Comment:
Kommentar:
Transaction ID:
Transaksjons-ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.
TransactionDescDialog
Transaction details
Transaksjonsdetaljer
This pane shows a detailed description of the transaction
Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen
TransactionTableModel
Date
Dato
Type
Type
Address
Adresse
Amount
Beløp
Open for %n block(s)
Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker
Open until %1
Åpen til %1
Offline (%1 confirmations)
Frakoblet (%1 bekreftelser)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)
Confirmed (%1 confirmations)
Bekreftet (%1 bekreftelser)
Mined balance will be available in %n more blocks
Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokkUtvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!
Generated but not accepted
Generert men ikke akseptert
Received with
Mottatt med
Received from
Mottatt fra
Sent to
Sendt til
Payment to yourself
Betaling til deg selv
Mined
Utvunnet
(n/a)
-
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.
Date and time that the transaction was received.
Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.
Type of transaction.
Type transaksjon.
Destination address of transaction.
Mottaksadresse for transaksjonen
Amount removed from or added to balance.
Beløp fjernet eller lagt til saldo.
TransactionView
All
Alle
Today
I dag
This week
Denne uken
This month
Denne måneden
Last month
Forrige måned
This year
Dette året
Range...
Intervall...
Received with
Mottatt med
Sent to
Sendt til
To yourself
Til deg selv
Mined
Utvunnet
Other
Andre
Enter address or label to search
Skriv inn adresse eller merkelapp for søk
Min amount
Minimumsbeløp
Copy address
Kopier adresse
Copy label
Kopier merkelapp
Copy amount
Kopiér beløp
Edit label
Rediger merkelapp
Show transaction details
Export Transaction Data
Eksporter transaksjonsdata
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparert fil (*.csv)
Confirmed
Bekreftet
Date
Dato
Type
Type
Label
Merkelapp
Address
Adresse
Amount
Beløp
ID
ID
Error exporting
Feil ved eksport
Could not write to file %1.
Kunne ikke skrive til filen %1.
Range:
Intervall:
to
til
VerifyMessageDialog
Verify Signed Message
Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
&Verify Message
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
&Copy Address
Reset all verify message fields
Clear &All
Enter Bitcoin signature
Click "Verify Message" to obtain address
Invalid Signature
The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
Address not found in address book.
Address found in address book: %1
WalletModel
Sending...
Sender...
WindowOptionsPage
Window
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen
Show only a tray icon after minimizing the window
Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet
M&inimize on close
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin versjon
Usage:
Bruk:
Send command to -server or bitcoind
Send kommando til -server eller bitcoind
List commands
List opp kommandoer
Get help for a command
Vis hjelpetekst for en kommando
Options:
Innstillinger:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)
Generate coins
Generér bitcoins
Don't generate coins
Ikke generér bitcoins
Specify data directory
Angi mappe for datafiler
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Sett størrelse på disklogg for database i megabytes (standardverdi: 100)
Specify connection timeout (in milliseconds)
Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)
Connect only to the specified node
Koble kun til angitt node
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Specify your own public address
Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
Try to discover public IP address (default: 1)
Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
Accept command line and JSON-RPC commands
Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer
Run in the background as a daemon and accept commands
Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer
Use the test network
Bruk testnettverket
Output extra debugging information
Gi ut ekstra debuginformasjon
Prepend debug output with timestamp
Sett tidsstempel på debugmeldinger
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen
Send trace/debug info to debugger
Send spor/debug informasjon til debugger
Username for JSON-RPC connections
Brukernavn for JSON-RPC forbindelser
Password for JSON-RPC connections
Passord for JSON-RPC forbindelser
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)
Upgrade wallet to latest format
Oppgradér lommebok til nyeste format
Set key pool size to <n> (default: 100)
Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)
Imports blocks from external blk000?.dat file
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser
Server certificate file (default: server.cert)
Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Warning: Disk space is low
This help message
Denne hjelpemeldingen
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
Bitcoin
Bitcoin
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Connect through socks proxy
Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
Loading addresses...
Laster adresser...
Error loading blkindex.dat
Feil ved lasting av blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre
Error loading wallet.dat
Feil ved lasting av wallet.dat
Invalid -proxy address: '%s'
Unknown network specified in -noproxy: '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
Not listening on any port
Cannot resolve -externalip address: '%s'
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
Error: could not start node
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Feil: Lommebok låst, kan ikke opprette transaksjon
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Feil: Denne transaksjonen krever et gebyr på minst %s pga. beløpet, kompleksiteten, eller bruk av nylig mottatte midler
Error: Transaction creation failed
Feil: Opprettelse av transaksjon feilet
Sending...
Sender...
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.
Invalid amount
Ugyldig beløp
Insufficient funds
Utilstrekkelige midler
Loading block index...
Laster blokkindeks...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0)
Accept connections from outside (default: 1)
Ta imot innkommende forbindelser fra nettet (standardverdi: 1)
Find peers using DNS lookup (default: 1)
Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
Bruk Universal Plug and Play for å sette opp lytteporten (standardverdi :1)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
Bruk Universal Plug and Play for å sette opp lytteporten (standardverdi :0)
Fee per KB to add to transactions you send
Gebyr per KB for transaksjoner du sender
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Loading wallet...
Laster lommebok...
Cannot downgrade wallet
Kan ikke nedgradere lommebok
Cannot initialize keypool
Kan ikke initialisere nøkkellager
Cannot write default address
Kan ikke skrive standardadresse
Rescanning...
Leser gjennom...
Done loading
Ferdig med lasting
To use the %s option
For å bruke %s opsjonen
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s, du må sette et rpcpassord i konfigurasjonsfilen:
%s
Det anbefales at du bruker følgende tilfeldige passord:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(du trenger ikke huske dette passordet)
Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.
Error
Feil
An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
En feil oppstod ved oppsett av RPC port %i for lytting: %s
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Du må sette rpcpassword=<passord> i konfigurasjonsfilen:
%s
Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.