UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Bitcoin hakkında
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> sürüm
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Telif hakkı © 2009-2012 Bitcoin geliştiricileri
Bu yazılım deneme safhasındadır.
MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, COPYING dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.
Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.
AddressBookPage
Address Book
Adres defteri
Double-click to edit address or label
Adresi ya da etiketi düzenlemek için çift tıklayınız
Create a new address
Yeni bir adres oluştur
Copy the currently selected address to the system clipboard
Şu anda seçili olan adresi panoya kopyala
&New Address
&Yeni adres
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Bunlar, ödeme almak için Bitcoin adresleridir. Kimin ödeme yaptığını izleyebilmek için her ödeme yollaması gereken kişiye değişik bir adres verebilirsiniz.
&Copy Address
Adresi &kopyala
Show &QR Code
&QR kodunu göster
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Bir Bitcoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın
&Sign Message
Mesaj &imzala
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için bir mesajı kontrol et
&Verify Message
Mesaj &kontrol et
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Seçilen adresi listeden siler. Sadece gönderi adresleri silinebilir.
&Delete
&Sil
Copy &Label
&Etiketi kopyala
&Edit
&Düzenle
Export Address Book Data
Adres defteri verilerini dışa aktar
Comma separated file (*.csv)
Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
Error exporting
Dışa aktarımda hata oluştu
Could not write to file %1.
%1 dosyasına yazılamadı.
AddressTableModel
Label
Etiket
Address
Adres
(no label)
(boş etiket)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Parola diyaloğu
Enter passphrase
Parolayı giriniz
New passphrase
Yeni parola
Repeat new passphrase
Yeni parolayı tekrarlayınız
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>10 ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola seçiniz.
Encrypt wallet
Cüzdanı şifrele
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Bu işlem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.
Unlock wallet
Cüzdan kilidini aç
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir.
Decrypt wallet
Cüzdan şifresini aç
Change passphrase
Parolayı değiştir
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz.
Confirm wallet encryption
Cüzdan şifrelenmesini teyit eder
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
UYARI: Eğer cüzdanınızı şifrelerseniz ve parolanızı kaybederseniz, <b>TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDERSİNİZ</b>!
Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
Wallet encrypted
Cüzdan şifrelendi
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.
Warning: The Caps Lock key is on.
Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda.
Wallet encryption failed
Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Dahili bir hata sebebiyle cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi.
The supplied passphrases do not match.
Girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değil.
Wallet unlock failed
Cüzdan kilidinin açılması başarısız oldu
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.
Wallet decryption failed
Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu
Wallet passphrase was successfully changed.
Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.
BitcoinGUI
Sign &message...
&Mesaj imzala...
Show/Hide &Bitcoin
&Bitcoin'i Göster/Sakla
Synchronizing with network...
Şebeke ile senkronizasyon...
&Overview
&Genel bakış
Show general overview of wallet
Cüzdana genel bakışı göster
&Transactions
&Muameleler
Browse transaction history
Muamele tarihçesini tara
&Address Book
&Adres defteri
Edit the list of stored addresses and labels
Saklanan adres ve etiket listesini düzenle
&Receive coins
Bitcoin &al
Show the list of addresses for receiving payments
Ödeme alma adreslerinin listesini göster
&Send coins
Bitcoin &yolla
E&xit
&Çık
Quit application
Uygulamadan çık
Show information about Bitcoin
Bitcoin hakkında bilgi göster
About &Qt
&Qt hakkında
Show information about Qt
Qt hakkında bilgi görüntü
&Options...
&Seçenekler...
&Encrypt Wallet...
Cüzdanı &şifrele...
&Backup Wallet...
Cüzdanı &yedekle...
&Change Passphrase...
Parolayı &değiştir...
~%n block(s) remaining
~%n blok kaldı
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Muamele tarihçesinden %1 blok indirildi (toplam %2 blok, %%3 tamamlandı).
&Export...
&Dışa aktar...
Send coins to a Bitcoin address
Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Bir adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için bir mesajı kontrol et
S&ignatures
İ&mzalar
Modify configuration options for Bitcoin
Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştir
Show or hide the Bitcoin window
Bitcoin penceresini göster ya da sakla
Export the data in the current tab to a file
Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
Encrypt or decrypt wallet
Cüzdanı şifrele ya da şifreyi aç
Backup wallet to another location
Cüzdanı diğer bir konumda yedekle
Change the passphrase used for wallet encryption
Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir
&Debug window
&Hata ayıklama penceresi
Open debugging and diagnostic console
Hata ayıklama ve teşhis penceresini aç
&Verify message...
&Mesaj kontrol et...
Bitcoin
Bitcoin
Wallet
Cüzdan
&About Bitcoin
Bitcoin _Hakında
&File
&Dosya
&Settings
&Ayarlar
&Help
&Yardım
Tabs toolbar
Sekme araç çubuğu
Actions toolbar
Faaliyet araç çubuğu
[testnet]
[testnet]
Bitcoin client
Bitcoin istemcisi
%n active connection(s) to Bitcoin network
Bitcoin şebekesine %n faal bağlantı
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Muamele tarihçesinin %1 adet bloku indirildi.
%n second(s) ago
%n saniye önce
%n minute(s) ago
%n dakika önce
%n hour(s) ago
%n saat önce
%n day(s) ago
%n gün önce
Up to date
Güncel
Catching up...
Aralık kapatılıyor...
Last received block was generated %1.
Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz?
Confirm transaction fee
Muamele ücretini teyit et
Sent transaction
Muamele yollandı
Incoming transaction
Gelen muamele
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Tarih: %1
Miktar: %2
Tür: %3
Adres: %4
URI handling
URI yönetimi
URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.
URI okunamadı! Sebebi geçersiz bir Bitcoin adresi veya hatalı URI parametreleri olabilir.
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b>
Backup Wallet
Cüzdanı yedekle
Wallet Data (*.dat)
Cüzdan verileri (*.dat)
Backup Failed
Yedekleme başarısız oldu
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Cüzdan verilerinin başka bir konumda kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
Ciddi bir hata oluştu. Bitcoin artık güvenli bir şekilde işlemeye devam edemez ve kapanacaktır.
ClientModel
Network Alert
Şebeke hakkında uyarı
EditAddressDialog
Edit Address
Adresi düzenle
&Label
&Etiket
The label associated with this address book entry
Bu adres defteri unsuru ile ilişkili etiket
&Address
&Adres
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Bu adres defteri unsuru ile ilişkili adres. Bu, sadece gönderi adresi için değiştirilebilir.
New receiving address
Yeni alım adresi
New sending address
Yeni gönderi adresi
Edit receiving address
Alım adresini düzenle
Edit sending address
Gönderi adresini düzenle
The entered address "%1" is already in the address book.
Girilen "%1" adresi hâlihazırda adres defterinde mevcuttur.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir.
Could not unlock wallet.
Cüzdan kilidi açılamadı.
New key generation failed.
Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.
GUIUtil::HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt
version
sürüm
Usage:
Kullanım:
command-line options
komut satırı seçenekleri
UI options
Kullanıcı arayüzü seçenekleri
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili)
Start minimized
Küçültülmüş olarak başlat
Show splash screen on startup (default: 1)
Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1)
OptionsDialog
Options
Seçenekler
&Main
&Esas ayarlar
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti tavsiye edilir.
Pay transaction &fee
Muamele ücreti &öde
Automatically start Bitcoin after logging in to the system.
Sistemde oturum açıldığında Bitcoin'i otomatik olarak başlat.
&Start Bitcoin on system login
Bitcoin'i sistem oturumuyla &başlat
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
Çıkışta blok ve adres veri tabanlarını ayırır. Bu, kapanışı yavaşlatır ancak veri tabanlarının başka klasörlere taşınabilmelerine imkân sağlar. Cüzdan daima ayırılır.
&Detach databases at shutdown
Kapanışta veritabanlarını &ayır
&Network
&Şebeke
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.
Map port using &UPnP
Portları &UPnP kullanarak haritala
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).
Bitcoin şebekesine SOCKS vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan (mesela Tor ile bağlanıldığında).
&Connect through SOCKS proxy:
SOCKS vekil sunucusu vasıtasıyla ba&ğlan:
Proxy &IP:
Vekil &İP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Vekil sunucunun İP adresi (mesela 127.0.0.1)
&Port:
&Port:
Port of the proxy (e.g. 9050)
Vekil sunucunun portu (mesela 9050)
SOCKS &Version:
SOCKS &sürümü:
SOCKS version of the proxy (e.g. 5)
Vekil sunucunun SOCKS sürümü (mesela 5)
&Window
&Pencere
Show only a tray icon after minimizing the window.
Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu göster.
&Minimize to the tray instead of the taskbar
İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.
M&inimize on close
Kapatma sırasında k&üçült
&Display
&Görünüm
User Interface &language:
Kullanıcı arayüzü &lisanı:
The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.
&Unit to show amounts in:
Miktarı göstermek için &birim:
Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.
Muamele listesinde Bitcoin adreslerinin gösterilip gösterilmeyeceklerini belirler.
&Display addresses in transaction list
Muamele listesinde adresleri &göster
&OK
&Tamam
&Cancel
&İptal
&Apply
&Uygula
default
varsayılan
Warning
Uyarı
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Bu ayarlar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.
The supplied proxy address is invalid.
Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.
OverviewPage
Form
Form
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Görüntülenen veriler zaman aşımına uğramış olabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak şebeke ile eşleşir ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.
Balance:
Bakiye:
Number of transactions:
Muamele sayısı:
Unconfirmed:
Doğrulanmamış:
Wallet
Cüzdan
Immature:
Olgunlaşmamış:
Mined balance that has not yet matured
Oluşturulan bakiye henüz olgunlaşmamıştır
<b>Recent transactions</b>
<b>Son muameleler</b>
Your current balance
Güncel bakiyeniz
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Doğrulanması beklenen ve henüz güncel bakiyeye ilâve edilmemiş muamelelerin toplamı
Total number of transactions in wallet
Cüzdandaki muamelelerin toplam sayısı
out of sync
eşleşme dışı
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR kodu diyaloğu
Request Payment
Ödeme talebi
Amount:
Miktar:
Label:
Etiket:
Message:
Mesaj:
&Save As...
&Farklı kaydet...
Error encoding URI into QR Code.
URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.
The entered amount is invalid, please check.
Girilen miktar geçersizdir, kontrol ediniz.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
Sonuç URI çok uzun, etiket ya da mesaj metnini kısaltmayı deneyiniz.
Save QR Code
QR kodu kaydet
PNG Images (*.png)
PNG resimleri (*.png)
RPCConsole
Client name
İstemci ismi
N/A
Mevcut değil
Client version
İstemci sürümü
&Information
&Malumat
Using OpenSSL version
Kullanılan OpenSSL sürümü
Startup time
Başlama zamanı
Network
Şebeke
Number of connections
Bağlantı sayısı
On testnet
Testnet üzerinde
Block chain
Blok zinciri
Current number of blocks
Güncel blok sayısı
Estimated total blocks
Tahmini toplam blok sayısı
Last block time
Son blok zamanı
&Open
&Aç
Command-line options
Komut satırı seçenekleri
Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.
Mevcut Bitcoin komut satırı seçeneklerinin listesini içeren Bitcoin-Qt yardımını göster.
&Show
&Göster
&Console
&Konsol
Build date
Derleme tarihi
Bitcoin - Debug window
Bitcoin - Hata ayıklama penceresi
Bitcoin Core
Bitcoin Çekirdeği
Debug log file
Hata ayıklama kütük dosyası
Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
Güncel veri klasöründen Bitcoin hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.
Clear console
Konsolu temizle
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Bitcoin RPC konsoluna hoş geldiniz.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, <b>Ctrl-L</b> ile de ekranı temizleyebilirsiniz.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
Mevcut komutların listesi için <b>help</b> yazınız.
SendCoinsDialog
Send Coins
Bitcoin yolla
Send to multiple recipients at once
Birçok alıcıya aynı anda gönder
&Add Recipient
Alıcı &ekle
Remove all transaction fields
Bütün muamele alanlarını kaldır
Clear &All
Tümünü &temizle
Balance:
Bakiye:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Yollama etkinliğini teyit ediniz
&Send
&Gönder
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> şu adrese: %2 (%3)
Confirm send coins
Gönderiyi teyit ediniz
Are you sure you want to send %1?
%1 göndermek istediğinizden emin misiniz?
and
ve
The recipient address is not valid, please recheck.
Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz.
The amount to pay must be larger than 0.
Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir.
The amount exceeds your balance.
Tutar bakiyenizden yüksektir.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir.
Error: Transaction creation failed.
Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
SendCoinsEntry
Form
Form
A&mount:
M&iktar:
Pay &To:
&Şu kişiye öde:
Enter a label for this address to add it to your address book
Adres defterinize eklemek için bu adrese ilişik bir etiket giriniz
&Label:
&Etiket:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Adres defterinden adres seç
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Panodan adres yapıştır
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Bu alıcıyı kaldır
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
SignVerifyMessageDialog
Signatures - Sign / Verify a Message
İmzalar - Mesaj İmzala / Kontrol et
&Sign Message
Mesaj &İmzala
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Bir adresin sizin olduğunu ispatlamak için adresinizle mesaj imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Mesajın imzalanmasında kullanılacak adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose an address from the address book
Adres defterinden bir adres seç
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Panodan adres yapıştır
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz
Copy the current signature to the system clipboard
Güncel imzayı sistem panosuna kopyala
Sign the message to prove you own this Bitcoin address
Bu Bitcoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için mesajı imzalayın
Reset all sign message fields
Tüm mesaj alanlarını sıfırla
Clear &All
Tümünü &temizle
&Verify Message
Mesajı &kontrol et
Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.
İmza için kullanılan adresi, mesajı (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıda giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya mâni olmak için imzadan, imzalı mesajın içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz.
The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Mesajı imzalamak için kullanılmış olan adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address
Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için mesajı kontrol et
Reset all verify message fields
Tüm mesaj kontrolü alanlarını sıfırla
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Click "Sign Message" to generate signature
İmzayı oluşturmak için "Mesaj İmzala" unsurunu tıklayın
Enter Bitcoin signature
Bitcoin imzası gir
The entered address is invalid.
Girilen adres geçersizdir.
Please check the address and try again.
Adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.
The entered address does not refer to a key.
Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.
Wallet unlock was canceled.
Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi.
Private key for the entered address is not available.
Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir.
Message signing failed.
Mesajın imzalanması başarısız oldu.
Message signed.
Mesaj imzalandı.
The signature could not be decoded.
İmzanın kodu çözülemedi.
Please check the signature and try again.
İmzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.
The signature did not match the message digest.
İmza mesajın hash değeri ile eşleşmedi.
Message verification failed.
Mesaj doğrulaması başarısız oldu.
Message verified.
Mesaj doğrulandı.
TransactionDesc
Open until %1
%1 değerine dek açık
Open for %n block(s)
%n blok için açık
%1/offline
%1/çevrim dışı
%1/unconfirmed
%1/doğrulanmadı
%1 confirmations
%1 teyit
Status
Durum
, broadcast through %n node(s)
, %n düğüm vasıtasıyla yayınlandı
Date
Tarih
Source
Kaynak
Generated
Oluşturuldu
From
Gönderen
To
Alıcı
own address
kendi adresiniz
label
etiket
Credit
Gider
matures in %n more block(s)
%n ek blok sonrasında olgunlaşacak
not accepted
kabul edilmedi
Debit
Gelir
Transaction fee
Muamele ücreti
Net amount
Net miktar
Message
Mesaj
Comment
Yorum
Transaction ID
Muamele tanımlayıcı
Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Oluşturulan Bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
Debug information
Hata ayıklama verileri
Transaction
Muamele
Inputs
Girdiler
Amount
Miktar
true
doğru
false
yanlış
, has not been successfully broadcast yet
, henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı
unknown
bilinmiyor
TransactionDescDialog
Transaction details
Muamele detayları
This pane shows a detailed description of the transaction
Bu pano muamelenin ayrıntılı açıklamasını gösterir
TransactionTableModel
Date
Tarih
Type
Tür
Address
Adres
Amount
Miktar
Open for %n block(s)
%n blok için açık
Open until %1
%1 değerine dek açık
Offline (%1 confirmations)
Çevrimdışı (%1 teyit)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) teyit)
Confirmed (%1 confirmations)
Doğrulandı (%1 teyit)
Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)
Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında olgunlaştığında kullanılabilecektir
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir!
Generated but not accepted
Oluşturuldu ama kabul edilmedi
Received with
Şununla alındı
Received from
Alındığı kişi
Sent to
Gönderildiği adres
Payment to yourself
Kendinize ödeme
Mined
Madenden çıkarılan
(n/a)
(mevcut değil)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz.
Date and time that the transaction was received.
Muamelenin alındığı tarih ve zaman.
Type of transaction.
Muamele türü.
Destination address of transaction.
Muamelenin alıcı adresi.
Amount removed from or added to balance.
Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen miktar.
TransactionView
All
Hepsi
Today
Bugün
This week
Bu hafta
This month
Bu ay
Last month
Geçen ay
This year
Bu sene
Range...
Aralık...
Received with
Şununla alınan
Sent to
Gönderildiği adres
To yourself
Kendinize
Mined
Oluşturulan
Other
Diğer
Enter address or label to search
Aranacak adres ya da etiket giriniz
Min amount
Asgari miktar
Copy address
Adresi kopyala
Copy label
Etiketi kopyala
Copy amount
Miktarı kopyala
Edit label
Etiketi düzenle
Show transaction details
Muamele detaylarını göster
Export Transaction Data
Muamele verilerini dışa aktar
Comma separated file (*.csv)
Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
Confirmed
Doğrulandı
Date
Tarih
Type
Tür
Label
Etiket
Address
Adres
Amount
Miktar
ID
Tanımlayıcı
Error exporting
Dışa aktarımda hata oluştu
Could not write to file %1.
%1 dosyasına yazılamadı.
Range:
Aralık:
to
ilâ
WalletModel
Sending...
Gönderiliyor...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin sürümü
Usage:
Kullanım:
Send command to -server or bitcoind
-server ya da bitcoind'ye komut gönder
List commands
Komutları listele
Get help for a command
Bir komut için yardım al
Options:
Seçenekler:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Pid dosyası belirt (varsayılan: bitcoind.pid)
Generate coins
Madenî para (Bitcoin) oluştur
Don't generate coins
Bitcoin oluşturmasını devre dışı bırak
Specify data directory
Veri dizinini belirt
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 25)
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Diskteki veritabanı kütüğü boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 100)
Specify connection timeout (in milliseconds)
Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125)
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Eş adresleri elde etmek için bir düğüme bağlan ve ardından bağlantıyı kes
Specify your own public address
Kendi genel adresinizi tanımlayın
Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
Belirtilen adresle ilişiklendir. IPv6 için [makine]:port simgelemini kullanınız
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400)
Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
Blok ve adres veri tabanlarını ayır. Kapatma süresini arttırır (varsayılan: 0)
Accept command line and JSON-RPC commands
Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et
Run in the background as a daemon and accept commands
Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et
Use the test network
Deneme şebekesini kullan
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)
Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: -proxy veya -connect yoksa 1)
Connect only to the specified node(s)
Sadece belirtilen düğüme veya düğümlere bağlan
Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)
Kendi IP adresini keşfet (varsayılan: dinlenildiğinde ve -externalip yoksa 1)
Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.
Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.
Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)
Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1, eğer -connect kullanılmadıysa)
Invalid -tor address: '%s'
Geçersiz -tor adresi: '%s'
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)
Bağlantı başına azami alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 5000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)
Bağlantı başına azami yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 1000)
Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)
Sadece <net> şebekesindeki düğümlere bağlan (IPv4, IPv6 ya da Tor)
Output extra debugging information. Implies all other -debug* options
İlâve hata ayıklama verileri çıkart. Diğer tüm -debug* seçeneklerini ima eder
Output extra network debugging information
İlâve şebeke hata ayıklama verileri çıkart
Prepend debug output with timestamp
Hata ayıklama çıktısına tarih ön ekleri ilâve et
Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)
Kullanılacak socks vekil sunucu sürümünü seç (4-5, varsayılan: 5)
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder
Send trace/debug info to debugger
Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder
Use UPnP to map the listening port (default: 0)
Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 0)
Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)
Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: dinlenildiğinde 1)
Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)
Gizli tor servislerine erişmek için vekil sunucu kullan (varsayılan: -proxy ile aynısı)
Username for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi
Warning: this version is obsolete, upgrade required
Uyarı: bu sürüm çok eskidir, güncellemeniz gerekir
Password for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için parola
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
JSON-RPC bağlantıları için dinlenecek <port> (varsayılan: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (komut için %s parametresi blok hash değeri ile değiştirilecektir)
Upgrade wallet to latest format
Cüzdanı en yeni biçime güncelle
Set key pool size to <n> (default: 100)
Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Başlangıçta ne kadar blokun denetleneceği (varsayılan: 2500, 0 = tümü)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Blok kontrolünün derinliği (0 ilâ 6, varsayılan: 1)
Imports blocks from external blk000?.dat file
Harici blk000?.dat dosyasından blokları içe aktarır
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan
Server certificate file (default: server.cert)
Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Warning: Disk space is low
Uyarı: Disk alanı düşük
This help message
Bu yardım mesajı
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
%s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
Bitcoin
Bitcoin
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. (bind şu hatayı iletti: %d, %s)
Connect through socks proxy
Socks vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
-addnode, -seednode ve -connect için DNS aramalarına izin ver
Loading addresses...
Adresler yükleniyor...
Error loading blkindex.dat
blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız
Error loading wallet.dat
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
Invalid -proxy address: '%s'
Geçersiz -proxy adresi: '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
-onlynet için bilinmeyen bir şebeke belirtildi: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
Bilinmeyen bir -socks vekil sürümü talep edildi: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
-bind adresi çözümlenemedi: '%s'
Cannot resolve -externalip address: '%s'
-externalip adresi çözümlenemedi: '%s'
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
-paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar: '%s'
Error: could not start node
Hata: düğüm başlatılamadı
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Hata: Cüzdan kilitli, muamele oluşturulamadı
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Hata: Muamelenin miktarı, karmaşıklığı ya da yakın geçmişte alınan fonların kullanılması nedeniyle bu muamele en az %s tutarında ücret gerektirmektedir
Error: Transaction creation failed
Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu
Sending...
Gönderiliyor...
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
Invalid amount
Geçersiz miktar
Insufficient funds
Yetersiz bakiye
Loading block index...
Blok indeksi yükleniyor...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Eşleri Internet Relay Chat vasıtasıyla bul (varsayılan: 0)
Fee per KB to add to transactions you send
Yolladığınız muameleler için eklenecek KB başı ücret
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir.
Loading wallet...
Cüzdan yükleniyor...
Cannot downgrade wallet
Cüzdan eski biçime geri alınamaz
Cannot initialize keypool
Keypool başlatılamadı
Cannot write default address
Varsayılan adres yazılamadı
Rescanning...
Yeniden tarama...
Done loading
Yükleme tamamlandı
To use the %s option
%s seçeneğini kullanmak için
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s, şu yapılandırma dosyasında rpc parolası belirtmeniz gerekir:
%s
Aşağıdaki rastgele oluşturulan parolayı kullanmanız tavsiye edilir:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(bu parolayı hatırlamanız gerekli değildir)
Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz.
Error
Hata
An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
%i RPC portunun dinleme için kurulması sırasında bir hata meydana geldi: %s
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
rpcpassword=<parola> şu yapılandırma dosyasında belirtilmelidir:
%s
Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz.