AddressBookPageDouble-click to edit address or labelDoppio click per modificare l'indirizzo o l'etichettaCreate a new addressCrea un nuovo indirizzo&New&NuovoCopy the currently selected address to the system clipboardCopia l'indirizzo attualmente selezionato negli appunti&Copy&CopiaC&loseC&hiudi&Copy Address&Copia l'indirizzoDelete the currently selected address from the listCancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla listaExport the data in the current tab to a fileEsporta i dati nella tabella corrente in un file&Export&Esporta&Delete&CancellaChoose the address to send coins toScegli l'indirizzo a cui inviare bitcoinChoose the address to receive coins withScegli l'indirizzo con cui ricevere bitcoinC&hooseSc&egliSending addressesIndirizzi d'invioReceiving addressesIndirizzi di ricezioneThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Questo è un elenco di indirizzi bitcoin a cui puoi inviare pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Questi sono i tuoi indirizzi bitcoin che puoi usare per ricevere pagamenti. Si raccomanda di generare un nuovo indirizzo per ogni transazione.Copy &LabelCopia &l'etichetta&Edit&ModificaExport Address ListEsporta Lista IndirizziComma separated file (*.csv)Testo CSV (*.csv)Exporting FailedEsportazione Fallita.There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Si è verificato un errore tentando di salvare la lista degli indirizzi. %1. RiprovaAddressTableModelLabelEtichettaAddressIndirizzo(no label)(nessuna etichetta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogFinestra parola d'ordineEnter passphraseInserisci la parola d'ordineNew passphraseNuova parola d'ordineRepeat new passphraseRipeti la nuova parola d'ordineEncrypt walletCifra il portamoneteThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.Unlock walletSblocca il portamoneteThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,Decrypt walletDecifra il portamoneteChange passphraseCambia la passphraseEnter the old and new passphrase to the wallet.Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.Confirm wallet encryptionConferma la cifratura del portamoneteWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Attenzione: se si cifra il portamonete e si perde la passphrase <b>TUTTI I PROPRI BITCOIN ANDRANNO PERSI</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: qualsiasi backup del file portamonete effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portamonete non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portamonete cifrato.Warning: The Caps Lock key is on!Attenzione: il tasto Blocco maiuscole è attivo!Wallet encryptedPortamonete cifratoEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Inserisci una nuona password per il postafoglio.<br/>Perfavore usa una password di<b>dieci o più caratteri</b>, o <b>otto o più parole</b>.Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin si chiuderà per portare a termine il processo di cifratura. Ricorda che cifrare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro i furti causati da infezioni malware.Wallet encryption failedCifratura del portamonete fallitaWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.The supplied passphrases do not match.Le passphrase inserite non corrispondono.Wallet unlock failedSblocco del portamonete fallitoThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.Wallet decryption failedDecifrazione del portamonete fallitaWallet passphrase was successfully changed.Passphrase del portamonete modificata con successo.BitcoinGUISign &message...Firma il &messaggio...Synchronizing with network...Sincronizzazione con la rete in corso...&Overview&SintesiNodeNodoShow general overview of walletMostra lo stato generale del portamonete&Transactions&TransazioniBrowse transaction historyMostra la cronologia delle transazioniE&xit&EsciQuit applicationChiudi applicazioneAbout &QtInformazioni su &QtShow information about QtMostra informazioni su Qt&Options...&Opzioni...&Encrypt Wallet...&Cifra il portamonete...&Backup Wallet...&Backup Portamonete...&Change Passphrase...&Cambia la passphrase...&Sending addresses...&Indirizzi d'invio...&Receiving addresses...Indirizzi di &ricezione...Open &URI...Apri &URI...Bitcoin Core clientBitcoin Core clientImporting blocks from disk...Importazione blocchi dal disco...Reindexing blocks on disk...Re-indicizzazione blocchi su disco...Send coins to a Bitcoin addressInvia monete ad un indirizzo bitcoinModify configuration options for BitcoinModifica opzioni di configurazione per bitcoinBackup wallet to another locationEffettua il backup del portamoneteChange the passphrase used for wallet encryptionCambia la passphrase utilizzata per la cifratura del portamonete&Debug windowFinestra &DebugOpen debugging and diagnostic consoleApri la console di debugging e diagnostica&Verify message...&Verifica messaggio...BitcoinBitcoinWalletPortamonete&Send&Invia&Receive&RiceviShow information about Bitcoin CoreMostra le informazioni riguardo a Bitcoin core&Show / Hide&Mostra / NascondiShow or hide the main WindowMostra o nascondi la Finestra principaleEncrypt the private keys that belong to your walletCifra le chiavi private che appartengono al tuo portamoneteSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirma i messaggi con il tuo indirizzo bitcoin per dimostrarne il possessoVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerifica i messaggi per accertare che siano stati firmati con gli indirizzi bitcoin specificati&File&File&Settings&Impostazioni&Help&AiutoTabs toolbarBarra degli strumenti "Tabs"Bitcoin CoreBitcoin CoreRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Richiedi pagamenti (genera codici QR e bitcoin: URI)&About Bitcoin CoreInfo su Bitcoin CoreShow the list of used sending addresses and labelsMostra la lista degli indirizzi di invio utilizzatiShow the list of used receiving addresses and labelsMostra la lista degli indirizzi di ricezione utilizzatiOpen a bitcoin: URI or payment requestApri un URI o una richiesta di pagamento&Command-line optionsOpzioni riga di &comandoShow the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMostra il messaggio di aiuto di Bitcoin Core per avere la lista di tutte le opzioni della riga di comando di Bitcoin.%n active connection(s) to Bitcoin network%n connessione attiva alla rete Bitcoin%n connessioni attive alla rete BitcoinNo block source available...Nessuna fonte di blocchi disponibile%n hour(s)%n ora%n ore%n day(s)%n giorno%n giorni%n week(s)%n settimana%n settimane%1 and %2%1 e %2%n year(s)%n anno%n anni%1 behindIndietro di %1Last received block was generated %1 ago.L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 fa.Transactions after this will not yet be visible.Transazioni successive a questa non saranno ancora visibili.ErrorErroreWarningAttenzioneInformationInformazioniUp to dateAggiornatoProcessed %n blocks of transaction history.Processati %n blocchi dello storico transazioni.Processati %n blocchi dello storico delle transazioni.Catching up...In aggiornamento...Sent transactionTransazione inviataIncoming transactionTransazione ricevutaDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Data: %1
Quantità: %2
Tipo: %3
Indirizzo: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Il portamonete è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>sbloccato</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Il portamonete è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>bloccato</b>ClientModelNetwork AlertAvviso di reteCoinControlDialogCoin SelectionSeleziona Moneta
Quantity:Quantità:Bytes:Byte:Amount:Importo:Priority:Priorità:Fee:Commissione:Dust:ImportoAfter Fee:Dopo Commissione:Change:Resto:(un)select all(de)seleziona tuttoTree modeModalità AlberoList modeModalità ListaAmountImportoReceived with labelRicevuto con etichettaReceived with addressRicevuto con l'indirizzoDateDataConfirmationsConferme:ConfirmedConfermatoPriorityPrioritàCopy addressCopia l'indirizzoCopy labelCopia l'etichettaCopy amountCopia l'importoCopy transaction IDCopia l'ID transazioneLock unspentBloccare non spesiUnlock unspentSbloccare non spesiCopy quantityCopia quantitàCopy feeCopia commissioneCopy after feeCopia dopo commissioneCopy bytesCopia byteCopy priorityCopia prioritàCopy dustCopia l'importoCopy changeCopia restohighestmassimahighersuperiorehighaltamedium-highmedio-altamediummedialow-mediummedio-bassalowbassalowerminorelowestminima(%1 locked)(%1 bloccato)nonenessunoCan vary +/- %1 satoshi(s) per input.Può variare +/- %1 satoshi(s) per input.yessìnonoThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Questa etichetta diventa rossa se la dimensione della transazione supera i 1000 bytesThis means a fee of at least %1 per kB is required.Questo significa che è richiesta una commissione di almeno %1 per ogni kB.Can vary +/- 1 byte per input.Può variare di +/- 1 byte per input.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Le transazioni con priorità più alta hanno più probabilità di essere incluse in un blocco.This label turns red, if the priority is smaller than "medium".Questa etichetta diventa rossa se la priorità è inferiore a "media".This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.Questa etichetta diventa rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceve un ammontare inferiore di %1.(no label)(nessuna etichetta)change from %1 (%2)resto da %1 (%2)(change)(resto)EditAddressDialogEdit AddressModifica l'indirizzo&Label&EtichettaThe label associated with this address list entryL'etichetta associata con questa voce della lista degli indirizziThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.L'indirizzo associato a questa voce della rubrica. Può essere modificato solo per gli indirizzi d'invio.&Address&IndirizzoNew receiving addressNuovo indirizzo di ricezioneNew sending addressNuovo indirizzo d'invioEdit receiving addressModifica indirizzo di ricezioneEdit sending addressModifica indirizzo d'invioThe entered address "%1" is already in the address book.L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.Could not unlock wallet.Impossibile sbloccare il portamonete.New key generation failed.Generazione della nuova chiave non riuscita.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Sarà creata una nuova cartella dati.nameNomeDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.La cartella esiste già. Aggiungi %1 se intendi creare qui una nuova cartella.Path already exists, and is not a directory.Il percorso è già esistente e non è una cartella.Cannot create data directory here.Qui non è possibile creare una cartella dati.HelpMessageDialogBitcoin CoreBitcoin Coreversionversione(%1-bit)(%1-bit)About Bitcoin CoreInfo su Bitcoin CoreCommand-line optionsopzioni riga di comandoUsage:Utilizzo:command-line optionsopzioni riga di comandoUI optionsUI opzioniSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Imposta lingua, ad esempio "it_IT" (predefinita: lingua di sistema)Start minimizedAvvia ridotto a iconaSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)Imposta i certificati radice SSL per le richieste di pagamento (predefinito: -system-)Show splash screen on startup (default: 1)Mostra finestra di presentazione all'avvio (predefinito: 1)Choose data directory on startup (default: 0)Scegli una cartella dati all'avvio (predefinito: 0)IntroWelcomeBenvenutoWelcome to Bitcoin Core.Benvenuti su Bitcoin Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.Visto che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove Bitcoin Core salverà i propri dati.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Bitcoin Core scaricherà e salverà una copia del block chain di Bitcoin. Almeno %1GB di dati che andranno ad aumentare col tempo saranno salvati in questa cartella. Anche il portamonete sarà salvato in questa cartella.Use the default data directoryUsa la cartella dati predefinitaUse a custom data directory:Usa una cartella dati personalizzata:Bitcoin CoreBitcoin CoreError: Specified data directory "%1" cannot be created.Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata.ErrorErroreOpenURIDialogOpen URIApri URIOpen payment request from URI or fileApri richiesta di pagamento da URI o fileURI:URI:Select payment request fileSeleziona il file di richiesta di pagamentoSelect payment request file to openSeleziona il file di richiesta di pagamento da aprireOptionsDialogOptionsOpzioni&Main&PrincipaleAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Avvia automaticamente Bitcoin una volta effettuato l'accesso al sistema.&Start Bitcoin on system login&Avvia Bitcoin all'accesso al sistemaSize of &database cacheDimensione della cache del &database.MBMBNumber of script &verification threadsNumero di thread di &verifica degli script Accept connections from outsideAccetta connessioni da fuoriAllow incoming connectionsPermetti connessioni in entrataIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Indirizzo IP del proxy (es: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URL di terze parti (es: un block explorer) che appaiono nella tabella delle transazioni come voci nel menu contestuale. %s nell'URL è sostituito dall'hash della transazione.
Più URL vengono separati da una barra verticale |.Third party transaction URLsURL di transazione di terze partiActive command-line options that override above options:Opzioni command-line attive che sostituiscono i settaggi sopra elencati:Reset all client options to default.Reimposta tutte le opzioni del client allo stato predefinito.&Reset Options&Ripristina Opzioni&NetworkRete(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automatico, <0 = lascia questo numero di core liberi)W&alletPort&amoneteExpertEspertiEnable coin &control featuresAbilita le funzionalità di coin &controlIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Disabilitando l'uso di resti non confermati, il resto di una transazione non potrà essere speso fino a quando la transazione non avrà ottenuto almeno una conferma. Questa impostazione influisce inoltre sul calcolo saldo.&Spend unconfirmed change&Spendere resti non confermatiAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Il protocollo UPnP deve essere supportato da parte del router ed attivo.Map port using &UPnPMappa le porte tramite &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Connessione alla rete Bitcoin attraverso un proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Connessione attraverso proxy SOCKS5 (proxy predefinito):Proxy &IP:&IP del proxy:&Port:&Porta:Port of the proxy (e.g. 9050)Porta del proxy (es. 9050)&Window&FinestraShow only a tray icon after minimizing the window.Mostra solo nella tray bar quando si riduce ad icona.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizza nella tray bar invece che sulla barra delle applicazioniMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Se l'opzione è attiva, l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File.M&inimize on closeM&inimizza alla chiusura&Display&MostraUser Interface &language:&Lingua Interfaccia Utente:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio di Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Unità di misura con cui visualizzare gli importi:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Scegli l'unità di suddivisione predefinita da utilizzare per l'interfaccia e per l'invio di monete.Whether to show coin control features or not.Specifica se le funzionalita di coin control saranno visualizzate.&OK&OK&Cancel&CancelladefaultpredefinitononenessunoConfirm options resetConferma ripristino opzioniClient restart required to activate changes.È necessario un riavvio del client per rendere attivi i cambiamenti.Client will be shutdown, do you want to proceed?Il client sarà arrestato, vuoi procedere?This change would require a client restart.Questo cambiamento richiede un riavvio del client.The supplied proxy address is invalid.L'indirizzo proxy che hai fornito è invalido.OverviewPageFormModuloThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Le informazioni visualizzate potrebbero non essere aggiornate. Il portamonete si sincronizza automaticamente con la rete Bitcoin una volta stabilita una connessione, ma questo processo non è ancora stato completato.Watch-only:Guarda soloAvailable:Disponibile:Your current spendable balanceSaldo spendibile attualePending:In attesa:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotale delle transazioni in corso di conferma e che non sono ancora conteggiate nel saldo spendibileImmature:Immaturo:Mined balance that has not yet maturedImporto generato dal mining e non ancora maturatoBalancesSaldoTotal:Totale:Your current total balanceSaldo totale attualeYour current balance in watch-only addressesIl tuo saldo attuale negli indirizzi watch-onlySpendable:Saldo Spendibile:Recent transactionsTransazioni recentiUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransazioni non confermate su indirizzi di sola letturaMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedl'equilibrio estratto solo nello sguardo degli indirizzi non è ancora maturo Current total balance in watch-only addressesSaldo corrente totale negli indirizzi watch-onlyout of syncnon sincronizzatoPaymentServerURI handlingGestione URIInvalid payment address %1Indirizzo di pagamento non valido %1Payment request rejectedRichiesta di pagamento rifiutataPayment request network doesn't match client network.Il network della richiesta di pagamento non corrisponde al network del client.Payment request has expired.Richieda di pagamento scadutaPayment request is not initialized.La richiesta di pagamento non è stata inizializzata.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).L'importo di pagamento richiesto di %1 è troppo basso (considerato come trascurabile).Payment request errorErrore di richiesta di pagamentoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerImpossibile avviare bitcoin: gestore click-to-payPayment request fetch URL is invalid: %1URL di recupero della Richiesta di pagamento non valido: %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Impossibile interpretare l'URI! Ciò può essere causato da un indirizzo Bitcoin invalido o da parametri URI non corretti.Payment request file handlingGestione del file di richiesta del pagamentoPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.Il file di richiesta del pagamento non può essere letto o elaborato! Questo può essere causato da una richiesta di pagamento non valida.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Le richieste di pagamento non verificate verso script di pagamento personalizzati non sono supportate.Refund from %1Rimborso da %1Error communicating with %1: %2Errore di comunicazione con %1: %2Payment request cannot be parsed!La richiesta di pagamento non può essere analizzata.Bad response from server %1Risposta errata da parte del server %1Payment acknowledgedPagamento riconosciutoNetwork request errorErrore di richiesta di retePeerTableModelUser AgentUser AgentAddress/HostnameIndirizzo/HostnamePing TimeTempo di pingQObjectAmountImportoEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Inserisci un indirizzo Bitcoin (e.g. %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNETWORKRETEUNKNOWNSCONOSCIUTONoneNessunoN/AN/D%1 ms%1 msQRImageWidget&Save Image...&Salva Immagine&Copy Image&Copia ImmagineSave QR CodeSalva codice QRPNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)RPCConsoleClient nameNome del clientN/AN/DClient versionVersione client&Information&InformazioniDebug windowFinestra di debugGeneralGeneraleUsing OpenSSL versionVersione OpenSSL in usoUsing BerkeleyDB versionVersione BerkeleyDB in usoStartup timeTempo di avvioNetworkReteNameNomeNumber of connectionsNumero di connessioniBlock chainBlock chainCurrent number of blocksNumero attuale di blocchiReceivedRicevutoSentInviato&Peers&PeersSelect a peer to view detailed information.Seleziona un peer per visualizzare informazioni più dettagliate.DirectionDirezioneVersionVersioneUser AgentUser AgentServicesServiziStarting HeightBlocco di partenzaSync Heightvalore di sincronizzazioneBan Scoredivieto di segnalazione Connection TimeTempo di connessioneLast SendUltimo invioLast ReceiveUltima ricevutaBytes SentBytes InviatiBytes ReceivedBytes RicevutiPing TimeTempo di PingLast block timeOra del blocco più recente&Open&Apri&Console&Console&Network Traffic&Traffico di Rete&Clear&CancellaTotalsTotaliIn:Entrata:Out:Uscita:Build dateData di creazioneDebug log fileFile log del DebugOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Apri il file di log del debug di Bitcoin dalla cartella attuale. Può richiedere alcuni secondi per file di log grandi.Clear consoleCancella consoleWelcome to the Bitcoin RPC console.Benvenuto nella console RPC di BitcoinUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Usa le frecce direzionali per navigare la cronologia, e <b>Ctrl-L</b> per cancellarla.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Scrivi <b>help</b> per un riassunto dei comandi disponibili%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBvia %1via %1nevermaiInboundIn entrataOutboundIn uscitaUnknownSconosciutoFetching...attraenteReceiveCoinsDialog&Amount:&Importo:&Label:&Etichetta&Message:&Messaggio:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Riutilizza uno degli indirizzi di ricezione generati in precedenza. Riutilizzare un indirizzo comporta problemi di sicurezza e privacy. Non utilizzare a meno che non si stia rigenerando una richiesta di pagamento creata in precedenza.R&euse an existing receiving address (not recommended)R&iusa un indirizzo di ricezione (non raccomandato)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Un messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, il quale sarà mostrato all'apertura della richiesta. Nota: Il messaggio non sarà inviato con il pagamento sulla rete Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Un'etichetta facoltativa da associare al nuovo indirizzo di ricezioneUse this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Usa questo modulo per richiedere pagamenti. Tutti i campi sono <b>opzionali</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Un importo opzionale da associare alla richiesta. Lasciare vuoto o a zero per non richiedere un importo specifico.Clear all fields of the form.Cancellare tutti i campi del modulo.ClearCancellaRequested payments historyCronologia pagamenti richiesti&Request payment&Richiedi pagamentoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Mostra la richiesta selezionata (produce lo stesso effetto di un doppio click su una voce)ShowMostraRemove the selected entries from the listRimuovi le voci selezionate dalla listaRemoveRimuoviCopy labelCopia l'etichettaCopy messageCopia messaggioCopy amountCopia l'importoReceiveRequestDialogQR CodeCodice QRCopy &URICopia &URICopy &AddressCopia &Indirizzo&Save Image...&Salva ImmagineRequest payment to %1Richiesta di pagamento a %1Payment informationInformazioni pagamentoURIURIAddressIndirizzoAmountImportoLabelEtichettaMessageMessaggioResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.Error encoding URI into QR Code.Errore nella codifica dell'URI nel codice QRRecentRequestsTableModelDateDataLabelEtichettaMessageMessaggioAmountImporto(no label)(nessuna etichetta)(no message)(nessun messaggio)(no amount)(nessun importo)SendCoinsDialogSend CoinsInvia BitcoinCoin Control FeaturesFunzionalità di Coin ControlInputs...Input...automatically selectedselezionato automaticamenteInsufficient funds!Fondi insufficienti!Quantity:Quantità:Bytes:Byte:Amount:Importo:Priority:Priorità:Fee:Commissione:After Fee:Dopo Commissione:Change:Resto:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Se questo è abilitato e l'indirizzo per il resto è vuoto o invalido, il resto sarà inviato ad un nuovo indirizzo bitcoin generato appositamente.Custom change addressPersonalizza indirizzo di restoTransaction Fee:Tasse di TransazioneChoose...Scegli...MinimizeMinimizzaper kilobyteper kilobytePaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Pagando solo la tariffa minima è bene finché c'è meno volume di transazioni di spazio nei blocchi. Ma essere consapevoli che questo può finire in una transazione non confermando ancora una volta non vi è più richiesta per le transazioni Bitcoin di rete in grado di elaborare.Recommended:Raccomandati:Custom:Personalizza:Confirmation time:Tempo di conferma:normalnormalefastveloceSend as zero-fee transaction if possibleInvia una transazione a zero commissioni se possibileSend to multiple recipients at onceInvia a diversi beneficiari in una volta solaAdd &Recipient&Aggiungi beneficiarioClear all fields of the form.Cancellare tutti i campi del modulo.Dust:TrascurabileClear &AllCancella &tuttoBalance:Saldo:Confirm the send actionConferma l'azione di invioS&end&InviaConfirm send coinsConferma l'invio di bitcoin%1 to %2%1 a %2Copy quantityCopia quantitàCopy amountCopia l'importoCopy feeCopia commissioneCopy after feeCopia dopo commissioneCopy bytesCopia byteCopy priorityCopia prioritàCopy changeCopia restoTotal Amount %1 (= %2)Importo Totale %1 (= %2)oroThe recipient address is not valid, please recheck.L'indirizzo del beneficiario non è valido, si prega di ricontrollare.The amount to pay must be larger than 0.L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0.The amount exceeds your balance.L'importo è superiore al tuo saldo attualeThe total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Rilevato un indirizzo duplicato, è possibile inviare bitcoin una sola volta agli indirizzi durante un'operazione di invio.Transaction creation failed!Creazione transazione fallita!The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.La transazione è stata rifiutata! Questo può accadere se alcuni bitcoin nel tuo portamonete sono già stati spesi, ad esempio se hai utilizzato una copia del file wallet.dat per spendere bitcoin e questi non sono stati considerati spesi dal portamonete corrente.Warning: Invalid Bitcoin addressAttenzione: Indirizzo Bitcoin non valido(no label)(nessuna etichetta)Warning: Unknown change addressAttenzione: Indirizzo per il resto sconosciutoCopy dustCopia l'importoAre you sure you want to send?Sei sicuro di voler inviare?added as transaction feeaggiunto come tassa di transazioneSendCoinsEntryA&mount:&Importo:Pay &To:Paga &a:Enter a label for this address to add it to your address bookInserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica&Label:&EtichettaChoose previously used addressScegli un indirizzo usato precedentementeThis is a normal payment.Questo è un normale pagamento.The Bitcoin address to send the payment toL'indirizzo Bitcoin a cui vuoi inviare il pagamentoAlt+AAlt+APaste address from clipboardIncollare l'indirizzo dagli appuntiAlt+PAlt+PRemove this entryRimuovi questa voceMessage:Messaggio:This is a verified payment request.Questa è una richiesta di pagamento verificata.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesInserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzatiA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Messaggio incluso nel bitcoin URI e che sarà memorizzato con la transazione per vostro riferimento. Nota: Questo messaggio non sarà inviato attraverso la rete Bitcoin.This is an unverified payment request.Questa è una richiesta di pagamento non verificata.Pay To:Pagare a:Memo:Memo:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...Arresto di Bitcoin Core in corso...Do not shut down the computer until this window disappears.Non spegnere il computer fino a quando questa finestra non si sarà chiusa.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageFirme - Firma / Verifica un messaggio&Sign Message&Firma il messaggioYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Puoi firmare messaggi con i tuoi indirizzi in modo da dimostrarne il possesso. Presta attenzione a non firmare dichiarazioni vaghe, attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti ad apporre la tua firma su di esse. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate e delle quali condividi in pieno il contenuto.The Bitcoin address to sign the message withL'indirizzo Bitcoin con cui vuoi contrassegnare il messaggioChoose previously used addressScegli un indirizzo usato precedentementeAlt+AAlt+APaste address from clipboardIncolla l'indirizzo dagli appuntiAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereInserisci qui il messaggio che vuoi firmareSignatureFirmaCopy the current signature to the system clipboardCopia la firma corrente nella clipboardSign the message to prove you own this Bitcoin addressFirma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzoSign &MessageFirma &MessaggioReset all sign message fieldsReimposta tutti i campi della firma messaggioClear &AllCancella &tutto&Verify Message&Verifica MessaggioEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Inserisci l'indirizzo del firmatario, il messaggio (assicurati di copiare esattamente anche i ritorni a capo, gli spazi, le tabulazioni, etc..) e la firma qui sotto, per verificare il messaggio. Presta attenzione a non vedere nella firma più di quanto non sia riportato nel messaggio stesso, per evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle.The Bitcoin address the message was signed withL'indirizzo Bitcoin con cui è stato contrassegnato il messaggioVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerifica il messaggio per accertare che sia stato firmato con l'indirizzo specificatoVerify &MessageVerifica &MessaggioReset all verify message fieldsReimposta tutti i campi della verifica messaggioClick "Sign Message" to generate signatureClicca "Firma il messaggio" per ottenere la firmaThe entered address is invalid.L'indirizzo inserito non è valido.Please check the address and try again.Per favore controlla l'indirizzo e prova ancoraThe entered address does not refer to a key.L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave.Wallet unlock was cancelled.Sblocco del portamonete annullato.Private key for the entered address is not available.La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.Message signing failed.Firma messaggio fallita.Message signed.Messaggio firmato.The signature could not be decoded.Non è stato possibile decodificare la firma.Please check the signature and try again.Per favore controlla la firma e prova ancora.The signature did not match the message digest.La firma non corrisponde al digest del messaggio.Message verification failed.Verifica messaggio fallita.Message verified.Messaggio verificato.SplashScreenBitcoin CoreBitcoin CoreThe Bitcoin Core developersGli sviluppatori del Bitcoin Core[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Aperto fino a %1conflictedin conflitto%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/non confermato%1 confirmations%1 confermeStatusStato, broadcast through %n node(s), trasmesso attraverso %n nodo, trasmesso attraverso %n nodiDateDataSourceSorgenteGeneratedGeneratoFromDaToAown addressproprio indirizzowatch-onlyGuarda sololabeletichettaCreditCreditomatures in %n more block(s)matura tra %n bloccomatura tra %n blocchinot acceptednon accettateDebitDebitoTotal debitCredito TotaleTotal creditCredito totaleTransaction feeCommissione transazioneNet amountImporto nettoMessageMessaggioCommentCommentoTransaction IDID della transazioneMerchantMercanteGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.È necessario attendere %1 blocchi prima che i bitcoin generati possano essere spesi. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete in modo da poter essere aggiunto alla block chain. Se l'inserimento avrà esito negativo il suo stato sarà modificato in "non accettato" e risulterà non spendibile. Questo può occasionalmente accadere se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi dal tuo.Debug informationInformazione di debugTransactionTransazioneInputsInputAmountImportotrueverofalsefalso, has not been successfully broadcast yet, non è stato ancora trasmesso con successoOpen for %n more block(s)Aperto per %n altro bloccoAperto per altri %n blocchiunknownsconosciutoTransactionDescDialogTransaction detailsDettagli sulla transazioneThis pane shows a detailed description of the transactionQuesto pannello mostra una descrizione dettagliata della transazioneTransactionTableModelDateDataTypeTipoAddressIndirizzoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Immaturo (%1 conferme, sarà disponibile fra %2)Open for %n more block(s)Aperto per %n altro bloccoAperto per altri %n blocchiOpen until %1Aperto fino a %1Confirmed (%1 confirmations)Confermato (%1 conferme)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Questo blocco non è stato ricevuto dagli altri nodi e probabilmente non sarà accettato!Generated but not acceptedGenerati, ma non accettatiOfflineOfflineUnconfirmedNon confermato:Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)In conferma (%1 di %2 conferme raccomandate)ConflictedIn conflittoReceived withRicevuto tramiteReceived fromRicevuto daSent toInviato aPayment to yourselfPagamento a te stessoMinedOttenuto dal miningwatch-onlyGuarda solo(n/a)(N / a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per visualizzare il numero di conferme.Date and time that the transaction was received.Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.Type of transaction.Tipo di transazione.Destination address of transaction.Indirizzo di destinazione della transazione.Amount removed from or added to balance.Importo rimosso o aggiunto al saldo.TransactionViewAllTuttiTodayOggiThis weekQuesta settimanaThis monthQuesto meseLast monthIl mese scorsoThis yearQuest'annoRange...Intervallo...Received withRicevuto tramiteSent toInviato aTo yourselfA te stessoMinedOttenuto dal miningOtherAltroEnter address or label to searchInserisci un indirizzo o un'etichetta da cercareMin amountImporto minimoCopy addressCopia l'indirizzoCopy labelCopia l'etichettaCopy amountCopia l'importoCopy transaction IDCopia l'ID transazioneEdit labelModifica l'etichettaShow transaction detailsMostra i dettagli della transazioneExport Transaction HistoryEsporta lo storico delle transazioniWatch-onlySola letturaExporting FailedEsportazione Fallita.There was an error trying to save the transaction history to %1.Si è verificato un errore durante il salvataggio dello storico delle transazioni in %1.Exporting SuccessfulEsportazione RiuscitaThe transaction history was successfully saved to %1.Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1.Comma separated file (*.csv)Testo CSV (*.csv)ConfirmedConfermatoDateDataTypeTipoLabelEtichettaAddressIndirizzoIDIDRange:Intervallo:toaUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Tipo di unità visualizzata. Clicca per selezionare un altra unitàWalletFrameNo wallet has been loaded.Non è stato caricato alcun portamonete.WalletModelSend CoinsInvia BitcoinWalletView&Export&EsportaExport the data in the current tab to a fileEsporta su file i dati della tabella correnteBackup WalletBackup PortamoneteWallet Data (*.dat)Dati Portamonete (*.dat)Backup FailedBackup FallitoThere was an error trying to save the wallet data to %1.Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portamonete in %1.The wallet data was successfully saved to %1.Il portamonete è stato correttamente salvato in %1.Backup SuccessfulBackup eseguito con successobitcoin-coreOptions:Opzioni:Specify data directorySpecifica la cartella datiConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConnettiti ad un nodo per recuperare gli indirizzi dei peer e scollegatiSpecify your own public addressSpecifica il tuo indirizzo pubblicoAccept command line and JSON-RPC commandsAccetta comandi da riga di comando e JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsEsegui in background come demone ed accetta i comandiUse the test networkUtilizza la rete di provaAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Accetta connessioni dall'esterno (predefinito: 1 se no -proxy o -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s, devi impostare una rpcpassword nel file di configurazione:
%s
Si raccomanda l'uso della seguente password generata casualmente:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(non serve ricordare questa password)
Il nome utente e la password NON DEVONO essere uguali.
Se il file non esiste, crealo concedendo permessi di lettura al solo proprietario del file.
Si raccomanda anche di impostare alertnotify così sarai avvisato di eventuali problemi;
ad esempio: alertnotify=echo %%s | mail -s "Allarme Bitcoin" admin@foo.com
Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Associa all'indirizzo indicato e resta permanentemente in ascolto su questo. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupElimina tutte le transazioni dal wallet e recupera solo le parti della blockchain con il comando -rescan all'avvio.Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.Entra in modalità di test di regressione, la quale usa una speciale catena in cui i blocchi possono essere risolti istantaneamente.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Errore: la transazione è stata rifiutata! Questo può accadere se alcuni bitcoin nel tuo portamonete sono già stati spesi, ad esempio se hai utilizzato una copia del file wallet.dat per spendere bitcoin e questi non sono stati considerati spesi dal portamonete corrente.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Errore: questa transazione necessita di una commissione di almeno %s a causa del suo ammontare, della sua complessità, o dell'uso di fondi recentemente ricevuti!Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Esegui comando quando una transazione del portamonete cambia (%s in cmd è sostituito da TxID)In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.In questa modalità -genproclimit determina quanti blocchi saranno generati immediatamente.Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Imposta il numero di thread per la verifica degli script (da %u a %d, 0 = automatico, <0 = lascia questo numero di core liberi, predefinito: %d)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsQuesta versione è una compilazione pre-rilascio - usala a tuo rischio - non utilizzarla per la generazione o per applicazioni di commercioUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.Impossibile associarsi a %s su questo computer. Probabilmente Bitcoin Core è già in esecuzione.Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Attenzione: La rete non sembra essere d'accordo pienamente! Alcuni minatori sembrano riscontrare problemi.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Attenzione: Sembra che non ci sia completo accordo con i nostri peer! Un aggiornamento da parte tua o degli altri nodi potrebbe essere necessario.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Attenzione: errore di lettura di wallet.dat! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o le voci in rubrica potrebbero mancare o non essere corretti.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Attenzione: wallet.dat corrotto, dati recuperati! Il wallet.dat originale è stato salvato come wallet.{timestamp}.bak in %s; se il tuo saldo o le transazioni non sono corrette dovresti ripristinare da un backup.(default: 1)(predefinito: 1)<category> can be:<category> può essere:Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datTenta di recuperare le chiavi private da un wallet.dat corrottoBlock creation options:Opzioni creazione blocco:Connect only to the specified node(s)Connetti solo al nodo specificatoConnection options:Opzioni di connessione:Corrupted block database detectedRilevato database blocchi corrottoDebugging/Testing options:Opzioni di Debug/Test:Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Scopre il proprio indirizzo IP (predefinito: 1 se in ascolto e no -externalip)Do not load the wallet and disable wallet RPC callsNon caricare il portamonete e disabilita le chiamate RPC al portamoneteDo you want to rebuild the block database now?Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?Error initializing block databaseErrore durante l'inizializzazione del database dei blocchiError initializing wallet database environment %s!Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente %s del database del portamonete!Error loading block databaseErrore caricamento database blocchiError opening block databaseErrore caricamento database blocchiError: A fatal internal error occured, see debug.log for detailsErrore: si è verificato un errore fatale, consulta il file debug.log for maggiori dettagli.Error: Disk space is low!Errore: la spazio libero sul disco è insufficiente!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Errore: portamonete bloccato, impossibile creare la transazione!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.If <category> is not supplied, output all debugging information.Se <category> non è specificata, mostra tutte le informazioni di debug.Importing...Importazione...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Blocco genesis non corretto o non trovato. Cartella dati errata?Invalid -onion address: '%s'Indirizzo -onion non valido: '%s'Not enough file descriptors available.Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Connetti solo ai nodi nella rete <net> (ipv4, ipv6 o Tor)Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesRicreare l'indice della catena di blocchi dai file blk000??.dat correntiSet database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Imposta la dimensione cache del database in megabyte (%d a %d, predefinito: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Imposta la dimensione massima del blocco in byte (predefinita: %d)Specify wallet file (within data directory)Specifica il file portamonete (all'interno della cartella dati)This is intended for regression testing tools and app development.Questo è previsto per l'uso con test di regressione e per lo sviluppo di applicazioni.Verifying blocks...Verifica blocchi...Verifying wallet...Verifica portamonete...Wallet %s resides outside data directory %sIl portamonete %s si trova al di fuori dalla cartella dati %sWallet options:Opzioni portamonete:You need to rebuild the database using -reindex to change -txindexÈ necessario ricostruire il database usando -reindex per cambiare -txindexImports blocks from external blk000??.dat fileImporta blocchi da un file blk000??.dat esternoAn error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %sSi è verificato un errore durante l'impostazione della %s porta %u RPC per l'ascolto su: %sCannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.Non è possibile ottenere un lock sulla cartella %s. Probabilmente Bitcoin Core è già in esecuzione.Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Errore: l'ascolto per per connessioni in arrivo fallito (errore riportato %s)Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Esegue un comando quando viene ricevuto un allarme rilevante o quando vediamo un fork veramente lungo (%s in cmd è sostituito dal messaggio)Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)Le commissioni (in BTC/kb) minori di questa saranno considerate nulle per la trasmissione (predefinito: %s)Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)Le commissioni inferiori a questo valore saranno considerate nulle per la creazione della transazione (predefinito: %s)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Imposta la dimensione massima in byte delle transazioni ad alta-priorità/basse-commissioni (predefinita: %d)Cannot resolve -whitebind address: '%s'Impossibile risolvere -whitebind address: '%s'Connect through SOCKS5 proxyConnetti attraverso SOCKS5 proxyError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin CoreErrore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin CoreFee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)Commissione (in BTC/kB) da aggiungere alla transazione che invii (default: %s)InformationInformazioniInvalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Importo non valido per -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Importo non valido per -mintxfee=<amount>: '%s'Node relay options:Opzioni relay nodo:Print block on startup, if found in block indexStampa il blocco all'avvio, se presente nell'indice dei blocchiRPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)Opzioni RPC SSL: (consulta la Bitcoin Wiki per le istruzioni relative alla configurazione SSL)RPC server options:Opzioni server RPC:Randomly drop 1 of every <n> network messagesScarta casualmente 1 ogni <n> messaggi di reteRandomly fuzz 1 of every <n> network messagesAltera casualmente 1 ogni <n> messaggi di reteSend trace/debug info to console instead of debug.log fileInvia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.logSend transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)Invia transazioni a zero commissioni se possibile (default: %u)Show all debugging options (usage: --help -help-debug)Mostra tutte le opzioni di debug (utilizzo: --help -help-debug)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Riduci il file debug.log all'avvio del client (predefinito: 1 se non impostato -debug)Signing transaction failedTransazione di firma fallitaThis is experimental software.Questo è un software sperimentale.Transaction amount too smallImporto transazione troppo piccoloTransaction amounts must be positiveL'importo della transazione deve essere positivoTransaction too largeTransazione troppo grandeUse UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Usa UPnP per mappare la porta in ascolto (predefinito: 1 when listening)Username for JSON-RPC connectionsNome utente per connessioni JSON-RPC
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to completeIl wallet ha bisogno di essere reiscritto : riavvia Bitcoin Core per completare l'operazioneWarningAttenzioneWarning: This version is obsolete, upgrade required!Attenzione: questa versione è obsoleta, aggiornamento necessario!Zapping all transactions from wallet...Cancella e ricompila tutte le transazioni dal wallet...on startupall'avviowallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat corrotto, recupero fallitoPassword for JSON-RPC connectionsPassword per connessioni JSON-RPC
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Esegui il comando quando il migliore blocco cambia(%s nel cmd è sostituito dall'hash del blocco)Upgrade wallet to latest formatAggiorna il wallet all'ultimo formatoRescan the block chain for missing wallet transactionsRipeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUtilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC
This help messageQuesto messaggio di aiuto
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectConsenti ricerche DNS per -addnode, -seednode e -connectLoading addresses...Caricamento indirizzi...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedErrore caricamento wallet.dat: Portamonete corrottoError loading wallet.datErrore caricamento wallet.datForce safe mode (default: %u)Forza modalità provvisoria (dafault: %u)Generate coins (default: %u)Genera coins (default: %u)How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)Quanti blocchi da controllare all'avvio (dafault: %u, 0 = tutti)Invalid -proxy address: '%s'Indirizzo -proxy non valido: '%s'Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)Mantieni al massimo <n> connessioni ai peers (default: %u)Prepend debug output with timestamp (default: %u)Pretendi output di debug con timestamp (default: %u)Print block tree on startup (default: %u)Stampa l'albero dei blocchi all'avvio (default: %u)Server certificate file (default: %s)File certificato del server (default: %s)Server private key (default: %s)Chiave privata del server (default: %s)Specify configuration file (default: %s)Specifica il file di configurazione (default: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)Specifica il timeout di connessione in millisecondi (minimo:1, default: %d)Specify pid file (default: %s)Specifica il file pid (default: %s)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)Spendi il resto non confermato quando si inviano transazioni (default: %u)Stop running after importing blocks from disk (default: %u)Interrompi dopo aver importato i blocchi dal disco (default: %u)Unknown network specified in -onlynet: '%s'Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s'Cannot resolve -bind address: '%s'Impossibile risolvere -bind address: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Impossibile risolvere indirizzo -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Importo non valido per -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amountImporto non validoInsufficient fundsFondi insufficientiLoading block index...Caricamento dell'indice del blocco...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAggiunge un nodo a cui connettersi e tenta di tenere aperta la connessioneLoading wallet...Caricamento portamonete...Cannot downgrade walletNon è possibile effettuare il downgrade del portamoneteCannot write default addressNon è possibile scrivere l'indirizzo predefinitoRescanning...Ripetizione scansione...Done loadingCaricamento completatoTo use the %s optionPer usare l'opzione %sErrorErrore