AddressBookPageRight-click to edit address or labelClique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo Create a new addressCriar novo endereço&New&NovoCopy the currently selected address to the system clipboardCopie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema&Copy&CopiarC&lose&Fechar&Copy Address&Copiar EndereçoDelete the currently selected address from the listExcluir os endereços selecionados da listaExport the data in the current tab to a fileExportar os dados na aba atual para um arquivo&Export&Exportar&Delete&ExcluirChoose the address to send coins toEscolha o endereço para enviar moedasChoose the address to receive coins withEscolha o endereço para receber moedasC&hooseEscol&haSending addressesEndereços para enviosReceiving addressesEndereços de recebimentoThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Recomenda-se a utilização de um novo endereço de recebimento para cada transação.Copy &LabelCopiar &Rótulo&Edit&EditarExport Address ListExportar lista de endereçosComma separated file (*.csv)Arquivo separado por vírgulas (*. csv)Exporting FailedExportação FalhouThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Ocorreu um erro ao tentar salvar a lista de endereço em %1.. Por favor tente novamente.AddressTableModelLabelRótuloAddressEndereço(no label)(Sem rótulo)AskPassphraseDialogPassphrase DialogJanela da Frase de SegurançaEnter passphraseDigite a frase de segurançaNew passphraseNova frase de segurançaRepeat new passphraseRepita a nova frase de segurançaEncrypt walletCriptografar carteiraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.Unlock walletDesbloquear carteiraThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.Decrypt walletDescriptografar carteiraChange passphraseAlterar frase de segurançaConfirm wallet encryptionConfirmar criptografia da carteiraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Atenção: Se você criptografar sua carteira e perder sua frase, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b>Are you sure you wish to encrypt your wallet?Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.O Bitcoin irá fechar agora para terminar o processo de criptografia. Lembre-se que criptografando sua carteira não te protege totalmente de ter seus bitcoins roubados por um malware que infectar seu computador.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito do seu arquivo wallet deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo wallet gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo wallet não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.Warning: The Caps Lock key is on!Atenção: A tecla Caps Lock está ligada!Wallet encryptedCarteira criptografadaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Digite a nova frase da carteira. <br/>Por favor utilize uma senha com <b>dez ou mais caracteres aleartórios</b>, ou <b>oito ou mais palavras</b>.Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Insira a frase antiga e a nova da carteira.Wallet encryption failedA criptografia da carteira falhouWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.The supplied passphrases do not match.A frase de segurança fornecida não confere.Wallet unlock failedO desbloqueio da carteira falhouThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.Wallet decryption failedA descriptografia da carteira falhouWallet passphrase was successfully changed.A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.BitcoinGUISign &message...&Assinar mensagem...Synchronizing with network...Sincronizando com a rede...&Overview&Visão geralNodeNóShow general overview of walletMostrar visão geral da carteira&Transactions&TransaçõesBrowse transaction historyNavegar pelo histórico de transaçõesE&xitS&airQuit applicationSair da aplicaçãoAbout &QtSobre &QtShow information about QtMostrar informações sobre o Qt&Options...&Opções...&Encrypt Wallet...&Criptografar Carteira...&Backup Wallet...&Backup Carteira...&Change Passphrase...&Mudar frase de segurança...&Sending addresses...Endereço&s de envio...&Receiving addresses...Endereços de &Recebimento...Open &URI...Abrir &URI...Bitcoin Core clientCliente BitcoinImporting blocks from disk...Importando blocos do disco...Reindexing blocks on disk...Reindexando blocos no disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar moedas para um endereço bitcoinBackup wallet to another locationFazer cópia de segurança da carteira para uma outra localizaçãoChange the passphrase used for wallet encryptionMudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira&Debug windowJanela de &DepuraçãoOpen debugging and diagnostic consoleAbrir console de depuração e diagnóstico&Verify message...&Verificar mensagem...BitcoinBitcoinWalletCarteira&Send&Enviar&Receive&ReceberShow information about Bitcoin CoreMostrar informações sobre Bitcoin&Show / Hide&Exibir/OcultarShow or hide the main WindowMostrar ou esconder a Janela Principal.Encrypt the private keys that belong to your walletCriptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteiraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themAssine mensagens com seus endereços Bitcoin para provar que você é dono delasVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Bitcoin específicos&File&Arquivo&Settings&Configurações&HelpA&judaTabs toolbarBarra de ferramentasBitcoin CoreBitcoinRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitações de pagamentos (gera códigos QR e bitcoin: URIs)&About Bitcoin Core&Sobre BitcoinModify configuration options for Bitcoin CoreModificar opções de configuração do BitcoinShow the list of used sending addresses and labelsMostrar a lista de endereços de envio e rótulos usadosShow the list of used receiving addresses and labelsMostrar a lista de endereços de recebimento usados e rótulosOpen a bitcoin: URI or payment requestAbrir um bitcoin: URI ou cobrança&Command-line optionsOpções de linha de &comandoShow the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMostra a mensagem de ajuda do Bitcoin para pegar a lista com os comandos possíveis%n active connection(s) to Bitcoin network%n conexão ativa na rede Bitcoin%n conexões ativas na rede BitcoinNo block source available...Nenhum servidor disponível...%n hour(s)%n hora%n horas%n day(s)%n dia%n dias%n week(s)%n semana%n semanas%1 and %2%1 e %2%n year(s)%n ano%n anos%1 behind%1 atrásLast received block was generated %1 ago.Último bloco recebido foi gerado %1 atrás.Transactions after this will not yet be visible.Transações após isso ainda não estão visíveis.ErrorErroWarningAtençãoInformationInformaçãoUp to dateAtualizadoCatching up...Recuperando o atraso ...Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Quantidade: %1
Type: %1
Tipo: %1
Label: %1
Rótulo: %1
Address: %1
Endereço: %1
Sent transactionTransação enviadaIncoming transactionTransação recebidaWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>ClientModelNetwork AlertAlerta da RedeCoinControlDialogCoin SelectionSelecionar MoedaQuantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Priority:Prioridade:Fee:Taxa:Dust:Poeira:After Fee:Depois da taxa:Change:trocar(un)select all(de)selecionar tudoTree modeModo árvoreList modeModo listaAmountQuantidadeReceived with labelRecebido com rótuloReceived with addressRecebido com endereço DateDataConfirmationsConfirmaçõesConfirmedConfirmadoPriorityPrioridadeCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da transaçãoLock unspentTravar não gastoUnlock unspentDestravar não gastoCopy quantityCopiar quantidadeCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopia pós-taxaCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopia prioridadeCopy dustCopiar poeiraCopy changeCopia alteraçãohighestmais alta possívelhighermuito altahighaltamedium-highmédia-altamediummédialow-mediummédia-baixalowbaixalowermuito baixalowesta mais baixa possível(%1 locked)(%1 travado)nonenenhumThis label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.Este texto fica vermelho se o tamanho da transação for maior que 1000 bytes.This label turns red if the priority is smaller than "medium".Este texto fica vermelho se a prioridade é menor que "medio".This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.Este texto fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantidade menor que %1.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.yessimnonãoThis means a fee of at least %1 per kB is required.Isso significa que uma taxa de pelo menos %1 por kB é necessária.Can vary +/- 1 byte per input.Pode variar +/- 1 byte por entrada.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Transações de alta prioridade são mais propensas a serem incluídas em um bloco.(no label)(Sem rótulo)change from %1 (%2)troco de %1 (%2)(change)(troco)EditAddressDialogEdit AddressEditar Endereço&Label&RótuloThe label associated with this address list entryO rótulo associado a esta entrada na lista de endereçosThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.O endereço associado a esta lista de endereços de entrada. Isso só pode ser modificado para o envio de endereços.&Address&EndereçoNew receiving addressNovo endereço de recebimentoNew sending addressNovo endereço de envioEdit receiving addressEditar endereço de recebimentoEdit sending addressEditar endereço de envioThe entered address "%1" is already in the address book.O endereço digitado "%1" já se encontra no catálogo de endereços.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.O endereço digitado "%1" não é um endereço Bitcoin válido.Could not unlock wallet.Não foi possível desbloquear a carteira.New key generation failed.A geração de nova chave falhou.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Um novo diretório de dados será criado.namenomeDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.O diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui.Path already exists, and is not a directory.Esta pasta já existe, e não é um diretório.Cannot create data directory here.Não é possível criar um diretório de dados aqui.HelpMessageDialogBitcoin CoreBitcoinversionversão(%1-bit)(%1-bit)About Bitcoin CoreSobre o BitcoinCommand-line optionsOpções da linha de comandoUsage:Uso:command-line optionsopções da linha de comandoIntroWelcomeBem-vindoWelcome to Bitcoin Core.Bem vindo ao Bitcoin.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.A primeira vez que o programa é aberto você pode escolher onde o Bitcoin vai guardar os dados.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.O Bitcoin vai fazer download e salvar uma cópia da cadeia de blocos do Bitcoin: Blockchain. Pelo menos %1 GB de dados serão armazenados nesse diretório e isso aumentará ao longo do tempo. Sua carteira também será armazenada nesse diretório.Use the default data directoryUse o diretório de dados padrãoUse a custom data directory:Use um diretório de dados personalizado:Bitcoin CoreBitcoinError: Specified data directory "%1" cannot be created.Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.ErrorErro%n GB of free space available%n GB de espaço livre disponível%n GB de espaço livre disponível(of %n GB needed)(de %n GB necessário)(de %n GB necessário)OpenURIDialogOpen URIAbrir URIOpen payment request from URI or fileCobrança aberta de URI ou arquivoURI:URI:Select payment request fileSelecione o arquivo de cobrançaSelect payment request file to openSelecione o arquivo de cobrança para ser abertoOptionsDialogOptionsOpções&MainPrincipalSize of &database cacheTamanho do banco de &dados do cacheMBMBNumber of script &verification threadsNúmero de threads do script de &verificaçãoAccept connections from outsideAceitar conexões externasAllow incoming connectionsPermitir conexões de entradaIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimizar em vez de fechar o programa quando a janela for fechada. Quando essa opção estiver ativa, o programa só será fechado somente pela opção Sair no menu Arquivo.The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.A linguagem da interface do usuário pode ser alterada aqui. A mudança ocorrerá após o reinício do Bitcoin Core.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.Third party transaction URLsURLs de transação de terceiros:Active command-line options that override above options:Ativa as opções de linha de comando que sobrescreve as opções acima:Reset all client options to default.Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.&Reset Options&Redefinir opções&NetworkRedeAutomatically start Bitcoin Core after logging in to the system.Inicar automaticamente o Bitcoin ao logar no sistema.&Start Bitcoin Core on system login&Iniciar Bitcoin no login do sistema(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automático, <0 = número de cores deixados livres)W&alletC&arteiraExpertAvançadoEnable coin &control featuresHabilitar opções de &controle de moedasIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Se você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação. Isso também afeta seu saldo computado.&Spend unconfirmed changeGa&star mudança não confirmadaAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abrir as portas do cliente Bitcoin automaticamente no roteador. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.Map port using &UPnPMapear porta usando &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Conectar na rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Conectar usando proxy SOCKS5 (proxy pradrão):Proxy &IP:&IP do proxy:&Port:&Porta:Port of the proxy (e.g. 9050)Porta do serviço de proxy (ex. 9050)&Window&JanelaShow only a tray icon after minimizing the window.Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.M&inimize on closeM&inimizar ao sair&Display&MostrarUser Interface &language:&Linguagem da interface:&Unit to show amounts in:&Unidade usada para mostrar quantidades:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins.Whether to show coin control features or not.Mostrar ou não opções de controle da moeda.&OK&OK&Cancel&CancelardefaultpadrãononenenhumConfirm options resetConfirmar redefinição de opçõesClient restart required to activate changes.Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.Client will be shut down. Do you want to proceed?O programa será encerrado. Deseja continuar?This change would require a client restart.Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.The supplied proxy address is invalid.O endereço proxy fornecido é inválido.OverviewPageFormFormulárioThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.A informação mostrada pode estar desatualizada. Sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois que a conexão é estabelecida, mas este processo pode não estar completo ainda.Watch-only:Monitorados:Available:Disponível:Your current spendable balanceSeu saldo atual spendablePending:Pendente:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não contam para o equilíbrio spendableImmature:Imaturo:Mined balance that has not yet maturedSaldo minerado que ainda não maturouBalancesSaldosTotal:Total:Your current total balanceSeu saldo total atualYour current balance in watch-only addressesSua balança atual em endereços apenas visualizadosSpendable:Disponível: Recent transactionsTransações recentesUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransações não confirmadas de um endereço monitoradoMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedSaldo minerado de endereço monitorado ainda não foi implementadoCurrent total balance in watch-only addressesBalanço total em endereços monitoradosPaymentServerURI handlingManipulação de URIInvalid payment address %1Endereço de pagamento inválido %1Payment request rejectedSolicitação de pagamento rejeitadaPayment request is not initialized.Pedido de pagamento não é inicializado.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Valor do pagamento solicitado de %1 é muito pequeno (Considerado poeira).Payment request errorErro no pedido de pagamentoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNão foi possível iniciar bitcoin: manipulador clique-para-pagarPayment request fetch URL is invalid: %1URL de cobrança é inválida: %1Payment request file handlingManipulação de arquivo de cobrançaPayment request expired.Pedido de pagamento expirado.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Cobrança não verificada para scripts de pagamento personalizados não é suportado.Invalid payment request.Pedido de pagamento inválido.Refund from %1Reembolso de %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Pedido de pagamento %1 é muito grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).Payment request DoS protectionPagamento requer proteção DoSError communicating with %1: %2Erro na comunicação com %1: %2Payment request cannot be parsed!Requisição de pagamento não pode ser analisado!Bad response from server %1Resposta incorreta do servidor %1Payment acknowledgedPagamento reconhecidoNetwork request errorErro de solicitação de redePeerTableModelUser AgentUser AgentNode/ServiceNó/ServiçoPing TimePingQObjectAmountQuantidadeEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Informe um endereço Bitcoin (ex: %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneNenhumN/AN/A%1 ms%1 msQRImageWidget&Save Image...&Salvar imagem&Copy Image&Copiar ImagemSave QR CodeSalvar código QRPNG Image (*.png)PNG Imagem (*.png)RPCConsoleClient nameNome do clienteN/AN/AClient versionVersão do cliente&Information&InformaçãoDebug windowJanela de depuraçãoGeneralGeralUsing OpenSSL versionVersão do OpenSSLUsing BerkeleyDB versionVersão do BerkeleyDBStartup timeHorário de inicializaçãoNetworkRedeNameNomeNumber of connectionsNúmero de conexõesBlock chainCorrente de blocosCurrent number of blocksQuantidade atual de blocosOpen the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Abrir o arquivo de log de depuração do Bitcoin na pasta de dados atual. Isso pode demorar para arquivos grandes.ReceivedRecebidoSentEnviado&Peers&ParesSelect a peer to view detailed information.Selecione um cliente para ver informações detalhadas.DirectionDireçãoVersionVersãoUser AgentUser AgentServicesServiçosStarting HeightAltura inicialSync HeightAltura sincronizadaBan ScoreBanir pontuaçãoConnection TimeTempo de conexão Last SendUltimo EnvioLast ReceiveUltimo RecebidoBytes SentBytes EnviadosBytes ReceivedBytes recebidosPing TimePingLast block timeHorário do último bloco&Open&Abrir&Console&Console&Network TrafficTráfico de Rede&Clear&LimparTotalsTotaisIn:Entrada:Out:Saída:Build dateData do 'build'Debug log fileArquivo de log de DepuraçãoClear consoleLimpar consoleWelcome to the Bitcoin Core RPC console.Bem vindo ao console de RPC do Bitcoin.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e <b>Ctrl-L</b> para limpar a tela.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Digite <b>help</b> para uma visão geral dos comandos disponíveis.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBvia %1por %1nevernuncaInboundEntradaOutboundSaídaUnknownDesconhecidoFetching...Buscando...ReceiveCoinsDialog&Amount:Qu&antia:&Label:&Rótulo:&Message:&MensagemReuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Reutilize um dos endereços de recebimento anteriormente utilizados. Reutilizar um endereço implica em problemas com segurança e privacidade. Não reutilize a menos que esteja refazendo uma cobrança já feita anteriormente.R&euse an existing receiving address (not recommended)R&eutilize um endereço de recebimento (não recomendado)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Um marcador opcional para associar ao novo endereço de recebimento.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou em branco se o pagador puder especificar a quantia.Clear all fields of the form.Limpa todos os campos do formulário.ClearLimparRequested payments historyHistórico de cobranças&Request payment&Requisitar PagamentoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)ShowMostrarRemove the selected entries from the listRemove o registro selecionado da listaRemoveRemoverCopy labelCopiar rótuloCopy messageCopiar mensagemCopy amountCopiar quantiaReceiveRequestDialogQR CodeCódigo QRCopy &URICopiar &URICopy &Address&Copiar Endereço&Save Image...&Salvar Imagem...Request payment to %1Requisitar pagamento para %1Payment informationInformação de pagamentoURIURIAddressEndereçoAmountQuantidadeLabelRótuloMessageMensagemResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.Error encoding URI into QR Code.Erro ao codigicar o URI em código QRRecentRequestsTableModelDateDataLabelRótuloMessageMensagemAmountQuantidade(no label)(Sem rótulo)(no message)(sem mensagem)(no amount)(sem quantia especificada)SendCoinsDialogSend CoinsEnviar moedasCoin Control FeaturesOpções de controle de moedaInputs...Entradas...automatically selectedautomaticamente selecionadoInsufficient funds!Saldo insuficiente!Quantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Priority:Prioridade:Fee:Taxa:After Fee:Depois da taxa:Change:trocoIf this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.Custom change addressEndereço específico de trocoTransaction Fee:Taxa de transação: Choose...Escolherper kilobytepor kilobyteIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.Se a taxa personalizada for definida em 1000 satoshis e a transação tiver somente 250 bytes, então "por kilobyte" somente paga 250 satoshis de taxa, enquanto "pelo menos" paga 1000 satoshis. Se a transação for maior que 1 kilobyte, ambos pagam por kilobyte.HideOcultartotal at leastpelo menosPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Pagando apenas a taxa mínima é bom, desde que haja pouco volume de transações. Mas esteja ciente de que isso pode acabar em uma transação nunca confirmanda uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.(read the tooltip)(Leia o popup)Recommended:Recomendado:Custom:Personalizado:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)Confirmation time:Tempo de confirmação:normalnormalfastrápido Send as zero-fee transaction if possibleEnviar sem taxa de transação se possível (confirmation may take longer)(confirmação pode demorar)Send to multiple recipients at onceEnviar para vários destinatários de uma só vezAdd &RecipientAdicionar destinatárioClear all fields of the form.Limpar todos os campos do formulário.Dust:Poeira:Clear &AllLimpar TudoBalance:Saldo:Confirm the send actionConfirmar o envioS&endEnviarConfirm send coinsConfirmar envio de moedas%1 to %2%1 para %2Copy quantityCopiar quantidadeCopy amountCopiar quantiaCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopia pós-taxaCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopia prioridadeCopy changeCopia alteraçãoTotal Amount %1 (= %2)Quantidade Total %1 (= %2)orouThe amount to pay must be larger than 0.A quantidade a ser paga precisa ser maior que 0.The amount exceeds your balance.A quantidade excede seu saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.O total excede seu saldo quando uma taxa de transação de %1 é incluída.Transaction creation failed!A criação de transação falhou!The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.A transação foi rejeitada! Isso pode acontecer se alguns bitcoins na sua carteira já foram gastos em outro local, por exemplo se você tiver uma cópia do wallet.dat e os bitcoins tiverem sido gastos na cópia mas não marcados como gastos aqui ainda.A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alto.Payment request expired.Pedido de pagamento expirado.Estimated to begin confirmation within %n block(s).Confirmação estimada em %n bloco.Confirmação estimada em %n blocos.Pay only the minimum fee of %1Pagar somente a taxa mínima de %1The recipient address is not valid. Please recheck.O endereço do destinatário é inválido. Favor confirmar.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Endereço duplicado encontrado: Endereços devem ser usados somente uma vez cada.Warning: Invalid Bitcoin addressAtenção: endereço de Bitcoin inválido(no label)(Sem rótulo)Warning: Unknown change addressAtenção: endereço de troco desconhecidoCopy dustCopiar poeiraAre you sure you want to send?Tem certeza que quer enviar?added as transaction feeAdicionado como taxa de transaçãoSendCoinsEntryA&mount:Q&uantidade:Pay &To:Pagar &Para:Enter a label for this address to add it to your address bookDigite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços&Label:&Rótulo:Choose previously used addressEscolher endereço usado anteriormenteThis is a normal payment.Este é um pagamento normal.The Bitcoin address to send the payment toEndereço que enviará o pagamentoAlt+AAlt+APaste address from clipboardColar o endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PRemove this entryRemover esta entradaS&ubtract fee from amount&Retirar taxa da quantiaMessage:Mensagem:Enter a label for this address to add it to the list of used addressesDigite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogoA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.A mensagem que foi anexada ao bitcoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Bitcoin.Pay To:Pague Para:Memo:Memorizar:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...Bitcoin está desligando...Do not shut down the computer until this window disappears.Não desligue o computador até esta janela desapareça.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageAssinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem&Sign Message&Assinar mensagemThe Bitcoin address to sign the message withO enderesso Bitcoin que assinará a mensagemChoose previously used addressEscolha um endereço usado anteriormenteAlt+AAlt+APaste address from clipboardColar o endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereEntre a mensagem que você quer assinar aquiSignatureAssinaturaCopy the current signature to the system clipboardCopiar a assinatura para a área de transferência do sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressAssinar mensagem para provar que você é dono deste endereço BitcoinSign &MessageAssinar &mensagemReset all sign message fieldsLimpar todos os campos de assinatura da mensagemClear &AllLimpar Tudo&Verify Message&Verificar mensagemThe Bitcoin address the message was signed withO enderesso Bitcoin que assionou a mesnagemVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específico.Verify &MessageVerificar &mensagemReset all verify message fieldsLimpar todos os campos de assinatura da mensagemClick "Sign Message" to generate signatureClique em "Assinar mensagem" para gerar a assinaturaThe entered address is invalid.O endereço fornecido é inválido.Please check the address and try again.Por favor, verifique o endereço e tente novamente.The entered address does not refer to a key.O endereço fornecido não se refere a uma chave.Wallet unlock was cancelled.Desbloqueamento da Carteira foi cancelado.Private key for the entered address is not available.A chave privada para o endereço fornecido não está disponível.Message signing failed.Assinatura da mensagem falhou.Message signed.Mensagem assinada.The signature could not be decoded.A assinatura não pode ser decodificada.Please check the signature and try again.Por favor, verifique a assinatura e tente novamente.The signature did not match the message digest.A assinatura não corresponde ao "resumo da mensagem".Message verification failed.Verificação da mensagem falhou.Message verified.Mensagem verificada.SplashScreenBitcoin CoreBitcoinThe Bitcoin Core developersProgramadores do Bitcoin[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Aberto até %1conflictedem conflito%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/não confirmadas%1 confirmations%1 confirmaçõesStatusStatus, broadcast through %n node(s), difundir atráves de %n nó, difundir atráves de %n nósDateDataSourceFonteGeneratedGeradosFromDeToParaown addressseu próprio endereçowatch-onlymonitoradolabelrótuloCreditCréditomatures in %n more block(s)matura em mais %n blocomatura em mais %n blocosnot acceptednão aceitoDebitDébitoTotal debitDébito totalTotal creditCredito totalTransaction feeTaxa de transaçãoNet amountValor líquidoMessageMensagemCommentComentárioTransaction IDID da transaçãoMerchantMercadorGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Bitcoins recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.Debug informationInformação de depuraçãoTransactionTransaçãoInputsEntradasAmountQuantidadetrueverdadeirofalsefalso, has not been successfully broadcast yet, ainda não foi propagada na rede com sucesso.Open for %n more block(s)Abrir para mais %n blocoAbrir para mais %n blocosunknowndesconhecidoTransactionDescDialogTransaction detailsDetalhes da transaçãoThis pane shows a detailed description of the transactionEste painel mostra uma descrição detalhada da transaçãoTransactionTableModelDateDataTypeTipoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Recém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2)Open for %n more block(s)Abrir para mais %n blocoAbrir para mais %n blocosOpen until %1Aberto até %1Confirmed (%1 confirmations)Confirmado (%1 confirmações)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Este bloco não foi recebido por nenhum outro participante da rede e provavelmente não será aceito!Generated but not acceptedGerado mas não aceitoOfflineOfflineLabelRótuloUnconfirmedNão confirmadoConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)ConflictedConflitouReceived withRecebidoReceived fromRecebidoSent toEnviadoPayment to yourselfPagamento para você mesmoMinedMineradowatch-onlymonitorado(n/a)(n/a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.Date and time that the transaction was received.Data e hora em que a transação foi recebida.Type of transaction.Tipo de transação.Amount removed from or added to balance.Quantidade debitada ou creditada ao saldo.TransactionViewAllTodosTodayHojeThis weekEsta semanaThis monthEste mêsLast monthMês passadoThis yearEste anoRange...Intervalo...Received withRecebidoSent toEnviadoTo yourselfPara você mesmoMinedMineradoOtherOutroEnter address or label to searchProcure um endereço ou rótuloMin amountQuantidade mínimaCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da transaçãoEdit labelEditar rótuloShow transaction detailsMostrar detalhes da transaçãoExport Transaction HistoryExportar Histórico de TransaçãoWatch-onlyMonitoradoExporting FailedExportação FalhouThere was an error trying to save the transaction history to %1.Ocorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transação em %1.Exporting SuccessfulExportação feita com sucessoThe transaction history was successfully saved to %1.O histórico de transação foi gravado com sucesso em %1.Comma separated file (*.csv)Arquivo separado por vírgulas (*. csv)ConfirmedConfirmadoDateDataTypeTipoLabelRótuloAddressEndereçoIDIDRange:Intervalo: toparaUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Unidade para mostrar. Clique para selecionar outra unidade.WalletFrameNo wallet has been loaded.Nenhuma carteira foi carregada.WalletModelSend CoinsSend CoinsWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar os dados na aba atual para um arquivoBackup WalletFazer cópia de segurança da CarteiraWallet Data (*.dat)Dados da Carteira (*.dat)Backup FailedCópia de segurança FalhouThere was an error trying to save the wallet data to %1.Ocorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1.The wallet data was successfully saved to %1.Os dados da carteira foram salvos com sucesso em %1.Backup SuccessfulBackup feito com sucessobitcoin-coreOptions:Opções:Specify data directoryEspecificar diretório de dadosConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConectar a um nó para receber endereços de participantes, e desconectar.Specify your own public addressEspecificar seu próprio endereço públicoAccept command line and JSON-RPC commandsAceitar linha de comando e comandos JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsRodar em segundo plano como serviço e aceitar comandosUse the test networkUsar rede de testeAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Aceitar conexões externas (padrão: 1 se opções -proxy ou -connect não estiverem presentes)Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupApaga todas as transações da carteira e somente recupera essas partes da blockchain usando o comando -rescan na inicializaçãoDistributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Distribuido sob a licença MIT software license. Veja os termos em <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.Entra no modo de teste de regressão, que usa uma cadeia especial onde os blocos podem ser resolvidos instantaneamente.Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Executar comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.Neste modo -genproclimit controla quantos blocos são gerados imediatamente.Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Define o número de threads de verificação de script (%u a %d, 0 = automático, <0 = número de cores deixados livres, padrão: %d)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsEste pode ser um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou aplicações de comércio.Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.Impossível ouvir em %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está sendo executado.Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Atenção: valor de -paytxfee escolhido é muito alto! Este é o valor da taxa de transação que você irá pagar se enviar a transação.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Atenção: A rede não parecem concordar plenamente! Alguns mineiros parecem estar enfrentando problemas.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos colegas! Você pode precisar atualizar ou outros nós podem precisar atualizar.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Atenção: erro ao ler arquivo wallet.dat! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas dados de transações e do catálogo de endereços podem estar faltando ou incorretos.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Atenção: wallet.dat corrompido, dados recuperados! Arquivo wallet.dat original salvo como wallet.{timestamp}.bak em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restaurar o backup.(default: 1)(padrão: 1)<category> can be:<category> pode ser:Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datTentar recuperar chaves privadas de um arquivo wallet.dat corrompidoBlock creation options:Opções de criação de blocos:Connect only to the specified node(s)Conectar apenas a nó(s) específico(s)Connection options:Opções de conexão:Corrupted block database detectedDetectado Banco de dados de blocos corrompidoDebugging/Testing options:Opções de depuração/teste:Do not load the wallet and disable wallet RPC callsNão carrega a carteira e desabilita as chamadas RPC para a carteiraDo you want to rebuild the block database now?Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?Error initializing block databaseErro ao inicializar banco de dados de blocosError initializing wallet database environment %s!Erro ao inicializar ambiente de banco de dados de carteira %s!Error loading block databaseErro ao carregar banco de dados de blocosError opening block databaseErro ao abrir banco de dados de blocosError: A fatal internal error occured, see debug.log for detailsErro: Um erro interno fatal ocorreu, ver o debug.log para detalhesError: Disk space is low!Erro: Espaço em disco insuficiente!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.If <category> is not supplied, output all debugging information.Se <category> não for informada, registrar toda informação de depuração.Importing...Importando...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Datadir errado para a rede?Invalid -onion address: '%s'Endereço -onion inválido: '%s'Not enough file descriptors available.Decriptadores de arquivos disponíveis insuficientes.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Somente conectar a clientes na rede <net> (ipv4, ipv6 ou onion)Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Define o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (%d para %d, padrão: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Define o tamanho máximo de cada bloco em bytes (padrão: %d)Specify wallet file (within data directory)Especifique o arquivo da carteira (dentro do diretório de dados)This is intended for regression testing tools and app development.Isso é usado para testes de regressão e ferramentas de desenvolvimento.Use UPnP to map the listening port (default: %u)Use UPnP para mapear a porta de entrada (padrão: %u)Verifying blocks...Verificando blocos...Verifying wallet...Verificando carteira...Wallet %s resides outside data directory %sCarteira %s reside fora do diretório de dados %sWallet options:Opções da carteira:Warning: This version is obsolete; upgrade required!Atenção: Essa versão está obsoleta, atualização necessária!You need to rebuild the database using -reindex to change -txindexVocê precisa reconstruir o banco de dados utilizando -reindexImports blocks from external blk000??.dat fileImportar blocos de um arquivo externo blk000??.datAllow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple timesPermitir conexões JSON-RPC de uma fonte específica. Válido para um único ip (ex. 1.2.3.4), até uma rede/máscara (ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) ou uma rede/CIDR (ex. 1.2.3.4/24). Esta opção pode ser usada múltiplas vezesAn error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %sUm erro ocorreu enquanto configurando o endereço RPC %s porta %u para escuta: %sCannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.Não foi possível obter acesso exclusivo ao diretório de dados %s. Provavelmente Bitcoin já está sendo executado.Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Erro: Aceitar conexões de entrada falhou (retornou erro %s)Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Executa o comando quando um alerta relevante é recebido ou vemos uma longa segregação (%s em cmd é substituído pela mensagem)Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)Taxas (em BTC/Kb) menores do que este valor são consideradas inexistentes para divulgação (padrão: %s)Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)Taxas (em BTC/Kb) menores do que este valor são consideradas inexistentes para a criação da transação (padrão: %s)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Define o tamanho máximo de alta-prioridade por taxa baixa nas transações em bytes (padrão: %d)To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
Para usar o bitcoind, ou a opção -server do bitcoin-qt, você deve definir rpcpassword no arquivo de configuração:
%s
É recomendado que use a seguinte senha randômica:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(você não precisa lembrar esta senha)
O usuário e senha NÃO DEVEM ser os mesmos.
Se o arquivo não existir, crie com permissão de proprietário criador somente.
É também recomendado definir a opção alertnotify se deseja ser notificado de problemas;
por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
(default: %u)(padrão: %u)Cannot resolve -whitebind address: '%s'Impossível resolver endereço -whitebind: '%s'Choose data directory on startup (default: 0)Escolha o diretório de dados na inicialização (padrão: 0)Connect through SOCKS5 proxyConnecte-se através de um proxy SOCKS5Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core DevelopersCopyright (C) 2009-%i Desenvolvedores Bitcoin CoreCould not parse -rpcbind value %s as network addressImpossível interpretar o valor -rpcbind %s como um endereço da redeError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin CoreErro ao carregar wallet.dat: A carteira requer a nova versão do BitcoinError reading from database, shutting down.Erro ao ler o banco de dados. Finalizando.Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.Erro: Argumento não suportado -tor, use -onion.Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)Taxa (em BTC/kB) a adicionar nas transações que você envia (padrão: %s)InformationInformaçãoInvalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -maxtxfee=<quantidade>: '%s'Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Valor inválido para -mintxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Valor inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválidaNeed to specify a port with -whitebind: '%s'Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)Opções RPC SSL: (veja o Bitcoin Wiki para instruções de configuração SSL)RPC server options:Opções do servidor RPC:Randomly drop 1 of every <n> network messagesAleatoriamente descarta 1 em cada <n> mensagens da redeRandomly fuzz 1 of every <n> network messagesAleatoriamente embaralha 1 em cada <n> mensagens da redeSend trace/debug info to console instead of debug.log fileMandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.logSend transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)Enviar transação sem taxa, se possível (padrão: %u)Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)Define certificados SSL root para requisição de pagamento (padrão: -system-)Set language, for example "de_DE" (default: system locale)Escolher língua, por exemplo "de_DE" (padrão: localização do sistema)Show all debugging options (usage: --help -help-debug)Exibir todas opções de depuração (uso: --help -help-debug)Show splash screen on startup (default: 1)Mostrar tela inicial ao ligar (padrão: 1)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Encolher arquivo debug.log ao iniciar o cliente (padrão 1 se opção -debug não estiver presente)Signing transaction failedAssinatura de transação falhouStart minimizedInicializar minimizadoThis is experimental software.Este é um software experimental.Transaction amount too smallQuantidade da transação muito pequena.Transaction amounts must be positiveAs quantidades das transações devem ser positivas.Transaction too large for fee policyTransação muito grande para enviar sem taxaTransaction too largeTransação muito largaUI Options:Opções da interface:Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Impossível se ligar a %s neste computador (bind retornou erro %s)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Usar UPnP para mapear porta de escuta (padrão: 1 quando estiver escutando)Username for JSON-RPC connectionsNome de usuário para conexões JSON-RPCWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to completeSua carteira precisou ser reescrita: favor reiniciar o Bitcoin para completarWarningAtençãoZapping all transactions from wallet...Aniquilando todas as transações da carteira...on startupao iniciarwallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat corrompido, recuperação falhouPassword for JSON-RPC connectionsSenha para conexões JSON-RPCExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Executar comando quando o melhor bloco mudar (%s no comando será substituído pelo hash do bloco)Upgrade wallet to latest formatAtualizar carteira para o formato mais recenteRescan the block chain for missing wallet transactionsRe-escanear blocos procurando por transações perdidas da carteiraUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUsar OpenSSL (https) para conexões JSON-RPCThis help messageEsta mensagem de ajudaAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPermitir consultas DNS para -addnode, -seednode e -connectLoading addresses...Carregando endereços...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedErro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida(default: %s)(padrão: %s)Error loading wallet.datErro ao carregar wallet.datForce safe mode (default: %u)Forçar modo seguro (default: %u)Generate coins (default: %u)Gerar moedas (padrão: %u)Include IP addresses in debug output (default: %u)Incluir endereço IP na saída de depuração (padrão: %u)Invalid -proxy address: '%s'Endereço -proxy inválido: '%s'Limit size of signature cache to <n> entries (default: %u)Tamanho limite do cache de assinaturas de <n> entradas (padrão: %u)Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Aguardar por conexões na porta <port> (padrão: %u ou testnet: %u)Server certificate file (default: %s)Arquivo de certificado do servidor (padrão: %s)Server private key (default: %s)Chave privada do servidor (padrão: %s)Specify pid file (default: %s)Especificar aqrquivo pid (default: %s)Unknown network specified in -onlynet: '%s'Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'Cannot resolve -bind address: '%s'Impossível encontrar o endereço -bind: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Impossível encontrar endereço -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -paytxfee=<quantidade>: '%s'Insufficient fundsSaldo insuficienteLoading block index...Carregando índice de blocos...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAdicionar um nó com o qual se conectar e tentar manter a conexão ativaLoading wallet...Carregando carteira...Cannot downgrade walletNão é possível fazer downgrade da carteiraCannot write default addressNão foi possível escrever no endereço padrãoRescanning...Re-escaneando...Done loadingCarregamento terminadoErrorErro