AboutDialogAbout Bitcoin CoreInfo su Bitcoin Core<b>Bitcoin Core</b> versionVersione <b>Bitcoin Core</b>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Questo è un software sperimentale.
Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, vedi il file COPYING incluso oppure su http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard.CopyrightCopyrightThe Bitcoin developersSviluppatori di BitcoinAddressBookPageDouble-click to edit address or labelFai doppio click per modificare o cancellare l'etichettaCreate a new addressCrea un nuovo indirizzo&New&NuovoCopy the currently selected address to the system clipboardCopia l'indirizzo attualmente selezionato nella clipboard&Copy&CopiaC&loseC&hiudi&Copy Address&Copia l'indirizzoDelete the currently selected address from the listCancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla listaExport the data in the current tab to a fileEsporta i dati nella tabella corrente su un file&Export&Esporta&Delete&CancellaChoose the address to send coins toScegli l'indirizzo a cui inviare le monete perChoose the address to receive coins withScegli l'indirizzo in cui ricevere le monete conC&hooseSc&egliSending addressesIndirizzi inviantiReceiving addressesIndirizzi riceventiThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per inviare pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoinThese are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per inviare pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoinCopy &LabelCopia &l'etichetta&Edit&ModificaExport Address ListEsporta Lista IndirizziComma separated file (*.csv)Testo CSV (*.csv)Error exportingErrore nell'esportazioneCould not write to file %1.Impossibile scrivere sul file %1.AddressTableModelLabelEtichettaAddressIndirizzo(no label)(nessuna etichetta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogFinestra passphraseEnter passphraseInserisci la passphraseNew passphraseNuova passphraseRepeat new passphraseRipeti la passphraseEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Inserisci la passphrase per il portamonete.<br/>Per piacere usare unapassphrase di <b>10 o più caratteri casuali</b>, o <b>otto o più parole</b>.Encrypt walletCifra il portamoneteThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.Unlock walletSblocca il portamoneteThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,Decrypt walletDecifra il portamoneteChange passphraseCambia la passphraseEnter the old and new passphrase to the wallet.Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.Confirm wallet encryptionConferma la cifratura del portamoneteWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Attenzione: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: qualsiasi backup del portafoglio effettuato precedentemente dovrebbe essere sostituito con il file del portafoglio criptato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i backup precedenti del file del portafoglio non criptato diventeranno inservibili non appena si inizi ad usare il nuovo portafoglio criptato.Warning: The Caps Lock key is on!Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.Wallet encryptedPortamonete cifratoBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.Wallet encryption failedCifratura del portamonete fallitaWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.The supplied passphrases do not match.Le passphrase inserite non corrispondono.Wallet unlock failedSblocco del portamonete fallitoThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.Wallet decryption failedDecifrazione del portamonete fallitaWallet passphrase was successfully changed.Passphrase del portamonete modificata con successo.BitcoinGUISign &message...Firma il &messaggio...Synchronizing with network...Sto sincronizzando con la rete...&Overview&SintesiShow general overview of walletMostra lo stato generale del portamonete&Transactions&TransazioniBrowse transaction historyCerca nelle transazioniE&xit&EsciQuit applicationChiudi applicazioneShow information about BitcoinMostra informazioni su BitcoinAbout &QtInformazioni su &QtShow information about QtMostra informazioni su Qt&Options...&Opzioni...&Encrypt Wallet...&Cifra il portamonete...&Backup Wallet...&Backup Portamonete...&Change Passphrase...&Cambia la passphrase...Importing blocks from disk...Importa blocchi dal disco...Reindexing blocks on disk...Re-indicizzazione blocchi su disco...Send coins to a Bitcoin addressInvia monete ad un indirizzo bitcoinModify configuration options for BitcoinModifica configurazione opzioni per bitcoinBackup wallet to another locationBackup portamonete in un'altra locazioneChange the passphrase used for wallet encryptionCambia la passphrase per la cifratura del portamonete&Debug windowFinestra &DebugOpen debugging and diagnostic consoleApri la console di degugging e diagnostica&Verify message...&Verifica messaggio...BitcoinBitcoinWalletPortamonete&Send&Spedisci&Receive&Ricevi&Show / Hide&Mostra/NascondiShow or hide the main WindowMostra o nascondi la Finestra principaleEncrypt the private keys that belong to your walletCrittografa le chiavi private che appartengono al tuo portafoglioSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirma i messaggi con il tuo indirizzo Bitcoin per dimostrare di possederliVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerifica i messaggi per accertarsi che siano stati firmati con gli indirizzi Bitcoin specificati&File&File&Settings&Impostazioni&Help&AiutoTabs toolbarBarra degli strumenti "Tabs"[testnet][testnet]Bitcoin CoreNucleo di BitcoinRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Richiedi pagamenti (genera codici QR e bitcoin: URI)&About Bitcoin Core%Info su Bitcoin Core&Used sending addresses...&Modifica indirizzo d'invioShow the list of used sending addresses and labelsModifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichetteUsed &receiving addresses...Nuovo indirizzo di &ricezioneShow the list of used receiving addresses and labelsMostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamentiOpen URI...Apri URI...Open a bitcoin: URI or payment requestBitcoin clientBitcoin client%n active connection(s) to Bitcoin network%n connessione attiva alla rete Bitcoin%n connessioni attive alla rete BitcoinNo block source available...Nessun blocco di codice sorgente disponibileProcessed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.Processati %1 di %2 (circa) blocchi della cronologia transazioni.Processed %1 blocks of transaction history.Processati %1 blocchi della cronologia transazioni.%n hour(s)%n ora%n ore%n day(s)%n giorno%n giorni%n week(s)%n settimana%n settimane%1 behind%1 dietroLast received block was generated %1 ago.L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 fa.Transactions after this will not yet be visible.Transazioni successive a questa non saranno ancora visibili.ErrorErroreWarningAttenzioneInformationInformazioniThis transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?Up to dateAggiornatoCatching up...In aggiornamento...Confirm transaction feeConferma compenso transazioneSent transactionTransazione inviataIncoming transactionTransazione ricevutaDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Data: %1
Quantità: %2
Tipo: %3
Indirizzo: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Riscontrato un errore irreversibile. Bitcoin non può più continuare in sicurezza e verrà terminato.ClientModelNetwork AlertAvviso di reteCoinControlDialogCoin Control Address SelectionQuantity:Quantità:Bytes:Byte:Amount:Importo:Priority:Priorità:Fee:Commissione:Low Output:After Fee:Dopo Commissione:Change:Resto:(un)select all(de)seleziona tuttoTree modeModalità AlberoList modeModalità ListaAmountImportoAddressIndirizzoDateDataConfirmationsConferme:ConfirmedConfermatoPriorityPrioritàCopy addressCopia l'indirizzoCopy labelCopia l'etichettaCopy amountCopia l'importoCopy transaction IDCopia l'ID transazioneLock unspentUnlock unspentCopy quantityCopia quantitàCopy feeCopia commissioneCopy after feeCopia dopo commissioneCopy bytesCopia byteCopy priorityCopia prioritàCopy low outputCopy changeCopia restohighesthigherhighmedium-highmediumlow-mediumlowlowerlowest(%1 locked)DustyessinonoThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Questa etichetta diventa rossa, se la dimensione della transazione supera i 1000 bytesThis means a fee of at least %1 per kB is required.Can vary +/- 1 byte per input.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.This label turns red, if the priority is smaller than "medium"This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.This means a fee of at least %1 is required.Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.This label turns red, if the change is smaller than %1.(no label)(nessuna etichetta)change from %1 (%2)resto da %1 (%2)(change)(resto)EditAddressDialogEdit AddressModifica l'indirizzo&Label&EtichettaThe label associated with this address list entryL'etichetta associata con questa voce della lista degli indirizziThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.L'indirizzo associato a questa voce della rubrica. Si può modificare solo negli indirizzi di spedizione.&Address&IndirizzoNew receiving addressNuovo indirizzo di ricezioneNew sending addressNuovo indirizzo d'invioEdit receiving addressModifica indirizzo di ricezioneEdit sending addressModifica indirizzo d'invioThe entered address "%1" is already in the address book.L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.Could not unlock wallet.Impossibile sbloccare il portamonete.New key generation failed.Generazione della nuova chiave non riuscita.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Sarà creata una nuova cartella dati.nameNomeDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.La cartella esiste già. Aggiungi %1 se intendi creare qui una nuova cartella.Path already exists, and is not a directory.Percorso già esistente, e non è una cartella.Cannot create data directory here.Qui non è possibile creare una cartella dati.GUIUtil::HelpMessageBoxversionversioneBitcoin CoreNucleo di BitcoinUsage:Utilizzo:command-line optionsopzioni riga di comandoUI optionsUI opzioniSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Imposta lingua, ad esempio "it_IT" (predefinita: lingua di sistema)Start minimizedParti in icona
Show splash screen on startup (default: 1)Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1)Choose data directory on startup (default: 0)Scegli una cartella dati all'avvio (predefinito: 0)IntroWelcomeBenvenutoWelcome to Bitcoin Core.Benvenuti su Bitcoin Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Use the default data directoryUsa la cartella dati predefinita.Use a custom data directory:Usa una cartella dati personalizzata:BitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" can not be created.Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata.ErrorErroreGB of free space availableGB di spazio libero disponibile(of %1GB needed)(di %1GB richiesti)OpenURIDialogOpen URIApri URIOpen payment request from URI or fileApri richiesta di pagamento da URI o fileURI:URI:Select payment request fileSeleziona il file di richiesta di pagamentoSelect payment request file to openSeleziona il file di richiesta di pagamento da aprireOptionsDialogOptionsOpzioni&Main&PrincipaleOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.Pay transaction &feePaga la &commissioneAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Avvia automaticamente Bitcoin all'accensione del computer&Start Bitcoin on system login&Fai partire Bitcoin all'avvio del sistemaReset all client options to default.Ripristina tutte le opzioni del client alle predefinite.&Reset Options&Ripristina Opzioni&NetworkReteAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.Map port using &UPnPMappa le porte tramite l'&UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS (ad esempio quando ci si collega via Tor)&Connect through SOCKS proxy:&Collegati tramite SOCKS proxy:Proxy &IP:&IP del proxy:IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)&Port:&Porta:Port of the proxy (e.g. 9050)Porta del proxy (es. 9050)SOCKS &Version:SOCKS &Version:SOCKS version of the proxy (e.g. 5)Versione SOCKS del proxy (es. 5)&Window&FinestraShow only a tray icon after minimizing the window.Mostra solo un'icona nel tray quando si minimizza la finestra&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizza sul tray invece che sulla barra delle applicazioniMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.M&inimize on closeM&inimizza alla chiusura&Display&MostraUser Interface &language:&Lingua Interfaccia Utente:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio di Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Unità di misura degli importi in:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di moneteWhether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Se mostrare l'indirizzo Bitcoin nella transazione o meno.&Display addresses in transaction list&Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioniWhether to show coin control features or not.Display coin &control features (experts only)Mostrare funzionalità coin &control (solo per esperti)&OK&OK&Cancel&Cancella&Apply&ApplicadefaultdefaultConfirm options resetConferma ripristino opzioniSome settings may require a client restart to take effect.Alcune modifiche necessitano del riavvio del programma per essere salvate.Do you want to proceed?Vuoi procedere?WarningAttenzioneThis setting will take effect after restarting Bitcoin.L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio di Bitcoin.The supplied proxy address is invalid.L'indirizzo proxy che hai fornito è invalido.OverviewPageFormModuloThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Le informazioni visualizzate sono datate. Il tuo partafogli verrà sincronizzato automaticamente con il network Bitcoin dopo che la connessione è stabilita, ma questo processo non può essere completato ora.Unconfirmed:Non confermato:WalletPortamoneteConfirmed:Confermato:Your current spendable balanceSaldo spendibile attualeTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo spendibile attualeImmature:Immaturo:Mined balance that has not yet maturedImporto scavato che non è ancora maturatoTotal:Totale:Your current total balanceSaldo totale attuale<b>Recent transactions</b><b>Transazioni recenti</b>out of syncfuori sincronoPaymentServerURI handlingGestione URIURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Impossibile interpretare l'URI! Ciò può essere causato da un indirizzo Bitcoin invalido o da parametri URI non corretti.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).L'importo di pagamento richiesto di %1 è troppo piccolo (considerato polvere).Payment request errorErrore di richiesta di pagamentoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerImpossibile avviare bitcoin: gestore click-to-payUnverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Refund from %1Rimborso da %1Error communicating with %1: %2Errore di comunicazione con %1: %2Bad response from server %1Risposta sbagliata dal server %1Payment acknowledgedPagamento riconosciutoNetwork request errorErrore di richiesta di reteQObjectBitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" does not exist.Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.Errore: combinazione di -regtest e -testnet non valida.QRImageWidget&Save Image...&Salva Immagine&Copy Image&Copia ImmagineSave QR CodeSalva codice QRPNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)RPCConsoleClient nameNome del clientN/AN/DClient versionVersione client&Information&InformazioneDebug windowFinestra di debugUsing OpenSSL versionVersione OpenSSL in usoStartup timeTempo di avvioNetworkReteNumber of connectionsNumero connessioniOn testnetNel testnetBlock chainBlock chainCurrent number of blocksNumero attuale di blocchiEstimated total blocksNumero totale stimato di blocchiLast block timeOra dell blocco piu recente&Open&ApriCommand-line optionsopzioni riga di comando&Show&Mostra&Console&Console&Network Traffic&Traffico di Rete&Clear&CancellaTotalsTotaliIn:Entrata:Out:Uscita:Build dateData di creazioneBitcoin CoreNucleo di BitcoinDebug log fileFile log del DebugOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Apri il file di log del debug di Bitcoin dalla cartella attuale. Può richiedere alcuni secondi per file di log grandi.Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.Clear consoleSvuota consoleWelcome to the Bitcoin RPC console.Benvenuto nella console RPC di BitcoinUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Usa le frecce direzionali per navigare la cronologia, and <b>Ctrl-L</b> per cancellarla.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Scrivi <b>help</b> per un riassunto dei comandi disponibili%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB%1 m%1 m%1 h%1 h%1 h %2 m%1 h %2 mReceiveCoinsDialog&Amount:&Importo:The amount to requestL'importo da richiedere&Label:&Etichetta&Message:&Messaggio:The message to attach to payment requestIl messaggio da allegare alla richiesta di pagamentoReuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Riutilizza un indirizzo di ricezione già usato. Riutilizzare indirizza non è sicuro. Non usare senza rigenerare una richiesta di pagamanto.R&euse an existing receiving address (not recommended)R&iusa un indirizzo di pagamento (non raccomandato)The label to associate with the new receiving addressL'etichetta da associare al nuovo indirizzo riceventeUse this form to request payments. All fields are optional.Usa questo modulo per richiedere pagamenti. Tutti i campi sono opzionali.Clear all fields of the form.Cancellare tutti i campi del modulo.ClearCancella&Request payment&Richiedi pagamentoPreviously requested paymentsPagamenti richiesti precedentementeShow the selected request (does the same as double clicking an entry)ShowMostraRemove the selected entries from the listRimuovi le voci selezionate dalla listaRemoveRimuoviReceiveRequestDialogQR CodeCodice QRCopy &URICopia &URICopy &AddressCopia &Indirizzo&Save Image...&Salva ImmagineRequest payment to %1Richiesta di pagamento a %1Payment informationInformazioni pagamentoURIURIAddressIndirizzoAmountImportoLabelEtichettaMessageMessaggioResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.L'URI risulta troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.Error encoding URI into QR Code.Errore nella codifica URI nel codice QRRecentRequestsTableModelDateDataLabelEtichettaMessageMessaggioAmountImporto(no label)(nessuna etichetta)(no message)(nessun messaggio)SendCoinsDialogSend CoinsSpedisci BitcoinCoin Control FeaturesFunzionalità di Coin ControlInputs...automatically selectedselezionato automaticamenteInsufficient funds!Fondi insufficienti!Quantity:Quantità:Bytes:Byte:Amount:Importo:Priority:Priorità:Fee:Commissione:Low Output:After Fee:Dopo Commissione:Change:Resto:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Custom change addressPersonalizza indirizzo di restoSend to multiple recipients at onceSpedisci a diversi beneficiari in una volta solaAdd &Recipient&Aggiungi beneficiarioClear all fields of the form.Cancellare tutti i campi del modulo.Clear &AllCancella &tuttoBalance:Saldo:Confirm the send actionConferma la spedizioneS&end&SpedisciConfirm send coinsConferma la spedizione di bitcoin%1 to %2%1 a %2Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Copy quantityCopia quantitàCopy amountCopia l'importoCopy feeCopia commissioneCopy after feeCopia dopo commissioneCopy bytesCopia byteCopy priorityCopia prioritàCopy low outputCopy changeCopia restoTotal Amount %1 (= %2)Importo Totale %1 (= %2)oroThe recipient address is not valid, please recheck.L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.The amount to pay must be larger than 0.L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0.The amount exceeds your balance.L'importo è superiore al saldo attualeThe total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione.Transaction creation failed!Creazione transazione fallita!The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Warning: Invalid Bitcoin addressAttenzione: Indirizzo Bitcoin non valido(no label)(nessuna etichetta)Warning: Unknown change addressAttenzione: Indirizzo di ritorno sconosciutoAre you sure you want to send?Sei sicuro di voler inviare?added as transaction feeaggiunto come tassa di transazionePayment request expiredRichiesta di pagamento scadutaInvalid payment address %1Indirizzo di pagamento non valido %1SendCoinsEntryA&mount:&Importo:Pay &To:Paga &a:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)L'indirizzo del beneficiario a cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookInserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica&Label:&EtichettaChoose previously used addressScegli indirizzo usato precedentementeThis is a normal payment.Questo è un normale pagamento.Alt+AAlt+APaste address from clipboardIncollare l'indirizzo dagli appuntiAlt+PAlt+PRemove this entryRimuovi questa voceThis is a verified payment request.Questa è una richiesta di pagamento verificata.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesInserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo nella rubricaThis is an unverified payment request.Questa è una richiesta di pagamento non verificata.Pay To:Pagare a:Memo:Memo:Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageFirme - Firma / Verifica un messaggio&Sign Message&Firma il messaggioYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose previously used addressScegli indirizzo usato precedentementeAlt+AAlt+APaste address from clipboardIncollare l'indirizzo dagli appuntiAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereInserisci qui il messaggio che vuoi firmareSignatureFirmaCopy the current signature to the system clipboardCopia la firma corrente nella clipboardSign the message to prove you own this Bitcoin addressFirma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzoSign &MessageFirma &MessaggioReset all sign message fieldsReimposta tutti i campi della firmaClear &AllCancella &tutto&Verify Message&Verifica MessaggioEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Inserisci l'indirizzo per la firma, il messaggio (verifica di copiare esattamente anche i ritorni a capo, gli spazi, le tabulazioni, etc) e la firma qui sotto, per verificare il messaggio. Verifica che il contenuto della firma non sia più grande di quello del messaggio per evitare attacchi di tipo man-in-the-middle.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerifica il messaggio per assicurarsi che sia stato firmato con l'indirizzo Bitcoin specificatoVerify &MessageVerifica &MessaggioReset all verify message fieldsReimposta tutti i campi della verifica messaggioEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureClicca "Firma il messaggio" per ottenere la firmaEnter Bitcoin signatureInserisci firma BitcoinThe entered address is invalid.L'indirizzo inserito non è valido.Please check the address and try again.Per favore controlla l'indirizzo e prova ancoraThe entered address does not refer to a key.L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave.Wallet unlock was cancelled.Sblocco del portafoglio annullato.Private key for the entered address is not available.La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.Message signing failed.Firma messaggio fallita.Message signed.Messaggio firmato.The signature could not be decoded.Non è stato possibile decodificare la firma.Please check the signature and try again.Per favore controlla la firma e prova ancora.The signature did not match the message digest.La firma non corrisponde al sunto del messaggio.Message verification failed.Verifica messaggio fallita.Message verified.Messaggio verificato.SplashScreenBitcoin CoreNucleo di BitcoinThe Bitcoin Core developersGli sviluppatori del Bitcoin Core[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Aperto fino a %1%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/non confermato%1 confirmations%1 confermeStatusStato, broadcast through %n node(s), trasmesso attraverso %n nodo, trasmesso attraverso %n nodiDateDataSourceSorgenteGeneratedGeneratoFromDaToAown addressproprio indirizzolabeletichettaCreditCreditomatures in %n more block(s)matura in %n ulteriore bloccomatura in altri %n blocchinot acceptednon accettateDebitDebitoTransaction feeCommissione transazioneNet amountImporto nettoMessageMessaggioCommentCommentoTransaction IDID della transazioneMerchantMercanteGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Bisogna attendere %1 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.Debug informationInformazione di debugTransactionTransazioneInputsInputAmountImportotrueverofalsefalso, has not been successfully broadcast yet, non è stato ancora trasmesso con successoOpen for %n more block(s)Aperto per %n altro bloccoAperto per altri %n blocchiunknownsconosciutoTransactionDescDialogTransaction detailsDettagli sulla transazioneThis pane shows a detailed description of the transactionQuesto pannello mostra una descrizione dettagliata della transazioneTransactionTableModelDateDataTypeTipoAddressIndirizzoAmountImportoOpen for %n more block(s)Aperto per %n altro bloccoAperto per altri %n blocchiOpen until %1Aperto fino a %1Offline (%1 confirmations)Offline (%1 conferme)Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)Non confermati (%1 su %2 conferme)Confirmed (%1 confirmations)Confermato (%1 conferme)Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)Il saldo generato sarà disponibile quando maturerà in %n altro bloccoIl saldo generato sarà disponibile quando maturerà in altri %n blocchiThis block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!Generated but not acceptedGenerati, ma non accettatiReceived withRicevuto tramiteReceived fromRicevuto daSent toSpedito aPayment to yourselfPagamento a te stessoMinedOttenuto dal mining(n/a)(N / a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme.Date and time that the transaction was received.Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.Type of transaction.Tipo di transazione.Destination address of transaction.Indirizzo di destinazione della transazione.Amount removed from or added to balance.Importo rimosso o aggiunto al saldo.TransactionViewAllTuttiTodayOggiThis weekQuesta settimanaThis monthQuesto meseLast monthIl mese scorsoThis yearQuest'annoRange...Intervallo...Received withRicevuto tramiteSent toSpedito aTo yourselfA teMinedOttenuto dal miningOtherAltroEnter address or label to searchInserisci un indirizzo o un'etichetta da cercareMin amountImporto minimoCopy addressCopia l'indirizzoCopy labelCopia l'etichettaCopy amountCopia l'importoCopy transaction IDCopia l'ID transazioneEdit labelModifica l'etichettaShow transaction detailsMostra i dettagli della transazioneExport Transaction HistoryEsporta storico delle transazioniExporting FailedEsportazione Fallita.There was an error trying to save the transaction history to %1.Exporting SuccessfulEsportazione RiuscitaThe transaction history was successfully saved to %1.Comma separated file (*.csv)Testo CSV (*.csv)ConfirmedConfermatoDateDataTypeTipoLabelEtichettaAddressIndirizzoAmountImportoIDIDRange:Intervallo:toaWalletFrameNo wallet has been loaded.Non è stato caricato alcun portafoglio.WalletModelSend CoinsSpedisci BitcoinWalletView&Export&EsportaExport the data in the current tab to a fileEsporta i dati nella tabella corrente su un fileBackup WalletBackup PortamoneteWallet Data (*.dat)Dati Portamonete (*.dat)Backup FailedBackup FallitoThere was an error trying to save the wallet data to %1.The wallet data was successfully saved to %1.Il portafoglio è stato correttamente salvato in %1.Backup SuccessfulBackup eseguito con successobitcoin-coreUsage:Utilizzo:List commandsLista comandi
Get help for a commandAiuto su un comando
Options:Opzioni:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Specifica il file di configurazione (di default: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)Specifica il file pid (default: bitcoind.pid)
Specify data directorySpecifica la cartella dati
Set database cache size in megabytes (default: 25)Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConnessione ad un nodo per ricevere l'indirizzo del peer, e disconnessioneSpecify your own public addressSpecifica il tuo indirizzo pubblicoThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sErrore riscontrato durante l'impostazione della porta RPC %u per l'ascolto su IPv4: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332 or testnet: 18332)Accept command line and JSON-RPC commandsAccetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC
Run in the background as a daemon and accept commandsEsegui in background come demone e accetta i comandi
Use the test networkUtilizza la rete di prova
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Accetta connessioni dall'esterno (default: 1 se no -proxy o -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s, devi impostare una rpcpassword nel file di configurazione:
%s
Si raccomanda l'uso della seguente password generata casualmente:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(non serve ricordare questa password)
Il nome utente e la password NON DEVONO essere uguali.
Se il file non esiste, crealo impostando i permessi di solo scrittura per il proprietario nel file.
Si raccomanda anche di impostare alertnotify così sarai avvisato di eventuali problemi;
per esempio: alertnotify=echo %%s | mail -s "Allarme Bitcoin" admin@foo.com
Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)Cifrature accettabili (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sErrore riscontrato durante l'impostazione della porta RPC %u per l'ascolto su IPv6, tornando su IPv4: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Collega all'indirizzo indicato e resta sempre in ascolto su questo. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.Entra in modalità di test di regressione, la quale usa una speciale catena in cui i blocchi sono risolti istantaneamente. Questo è fatto per lo sviluppo di strumenti e applicazioni per test di regressione.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Errore: questa transazione necessita di una commissione di almeno %s a causa del suo ammontare, della sua complessità, o dell'uso di fondi recentemente ricevuti!Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Esegui comando quando una transazione del portafoglio cambia (%s in cmd è sostituito da TxID)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsQuesta versione è una compilazione pre-rilascio - usala a tuo rischio - non utilizzarla per la generazione o per applicazioni di commercioUse separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Attenzione: La rete non sembra essere d'accordo pienamente! Alcuni minatori sembrano riscontrare problemi.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Attenzione: Sembra che non siamo in completo accordo con i nostri peer! Potrebbe essere necessario eseguire un aggiornamento, o gli altri nodi potrebbero aver bisogno di aggiornarsi.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Attenzione: errore di lettura di wallet.dat! Tutte le chiave lette correttamente, ma i dati delle transazioni o le voci in rubrica potrebbero mancare o non essere corretti.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Attenzione: wallet.dat corrotto, dati salvati! Il wallet.dat originale salvato come wallet.{timestamp}.bak in %s; se il tuo bilancio o le transazioni non sono corrette dovresti ripristinare da un backup.<category> can be:<category> può essere:Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datTenta di recuperare le chiavi private da un wallet.dat corrottoBitcoin Core DaemonBitcoin Core DaemonBitcoin RPC client versionVersione Bitcoin RPC clientBlock creation options:Opzioni creazione blocco:Connect only to the specified node(s)Connetti solo al nodo specificatoConnect through SOCKS proxyConnetti attraverso SOCKS proxyConnect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Connetti al JSON-RPC su <port> (default: 8332 o testnet: 18332)Corrupted block database detectedRilevato database blocchi corrottoDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Scopri proprio indirizzo IP (default: 1 se in ascolto e no -externalip)Do you want to rebuild the block database now?Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?Error initializing block databaseErrore durante l'inizializzazione del database dei blocchiError initializing wallet database environment %s!Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente %s del database del portamonete!Error loading block databaseErrore caricamento database blocchiError opening block databaseErrore caricamento database blocchiError: Disk space is low!Errore: la spazio libero sul disco è poco!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Errore: portafoglio bloccato, impossibile creare la transazione!Error: system error: Errore: errore di sistema:Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Impossibile mettersi in ascolto su una porta. Usa -listen=0 se vuoi usare questa opzione.Failed to read block infoLettura informazioni blocco fallitaFailed to read blockLettura blocco fallitaFailed to sync block indexSincronizzazione dell'indice del blocco fallitaFailed to write block indexScrittura dell'indice del blocco fallitaFailed to write block infoScrittura informazioni blocco fallitaFailed to write blockScrittura blocco fallitaFailed to write file infoScrittura informazioni file fallitaFailed to write to coin databaseScrittura nel database dei bitcoin fallitaFailed to write transaction indexScrittura dell'indice di transazione fallitaFailed to write undo dataScrittura dei dati di ripristino falllitaFee per kB to add to transactions you sendCommissione per kB da aggiungere alle transazioni in uscitaFind peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)Trova peer utilizzando la ricerca DNS (predefinito: 1 finché utilizzato -connect)Generate coins (default: 0)Genera Bitcoin (default: 0)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)Quanti blocchi da controllare all'avvio (predefinito: 288, 0 = tutti)How thorough the block verification is (0-4, default: 3)Quanto è precisa la verifica del blocco (0-4, default: 3)If <category> is not supplied, output all debugging information.Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Blocco genesis non corretto o non trovato. Cartella dati sbagliata per network?Invalid -onion address: '%s'Indirizzo -onion non valido: '%s'Not enough file descriptors available.Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.Prepend debug output with timestamp (default: 1)RPC client options:Opzioni client RPC:Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesRicreare l'indice della catena di blocchi dai file blk000??.dat correntiSelect SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)Selezionare la versione SOCKS per -proxy (4 o 5, default: 5)Send command to Bitcoin serverInvia comando al server BitcoinSet maximum block size in bytes (default: %d)Impostare la dimensione massima del blocco in byte (default: %d)Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)Specifica il numero massimo di richieste RPC in parallelo (di default: 4)Specify wallet file (within data directory)Specifica il file portafoglio (nella cartella dati)Start Bitcoin serverAvvia server BitcoinUsage (deprecated, use bitcoin-cli):Usage (deprecato, usare bitcoin-cli):Verifying blocks...Verifica blocchi...Verifying wallet...Verifica portafoglio...Wait for RPC server to startAttendere l'avvio dell'RPC serverWallet %s resides outside data directory %sIl portafoglio %s si trova fuori dalla cartella dati %sWarning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=netYou need to rebuild the database using -reindex to change -txindexServe ricostruire il database usando -reindex per cambiare -txindexImports blocks from external blk000??.dat fileImporta blocchi da un file blk000??.dat esternoExecute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Eseguire comando quando un rilevante allarme viene ricevuto o vediamo una fork veramente lunga (%s in cmd è sostituito dal messaggio)Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)Imposta il numero di thread di verifica script (fino a 16, 0 = auto, <0 = lascia il maggior numero di core liberi, default: 0)InformationInformazioniInvalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Importo non valido per -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Importo non valido per -mintxfee=<amount>: '%s'Maintain a full transaction index (default: 0)Mantieni un indice di transazione completo (default: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 1000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Accetta solo una catena di blocchi che corrisponde ai checkpoint predefiniti (default: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Connetti solo a nodi nella rete <net> (IPv4, IPv6 o Tor)SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)Send trace/debug info to console instead of debug.log fileInvia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.logSend trace/debug info to debuggerInvia le informazioni di trace/debug al debuggerSet minimum block size in bytes (default: 0)Imposta dimensione minima del blocco in bytes (predefinito: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Riduci il file debug.log all'avvio del client (predefinito: 1 se non impostato -debug)Signing transaction failedTransazione di firma fallitaSpecify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Specifica il timeout di connessione in millisecondi (default: 5000)System error: Errore di sistema:Transaction amount too smallImporto transazione troppo piccoloTransaction amounts must be positiveL'importo della transazione deve essere positivoTransaction too largeTransazione troppo grandeUse UPnP to map the listening port (default: 0)UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1 when listening)Username for JSON-RPC connectionsNome utente per connessioni JSON-RPC
WarningAttenzioneWarning: This version is obsolete, upgrade required!Attenzione: questa versione è obsoleta, aggiornamento necessario!versionversionewallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat corrotto, salvataggio fallitoPassword for JSON-RPC connectionsPassword per connessioni JSON-RPC
Allow JSON-RPC connections from specified IP addressConsenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Esegui il comando quando il miglior block cambia(%s nel cmd è sostituito dall'hash del blocco)Upgrade wallet to latest formatAggiorna il wallet all'ultimo formatoSet key pool size to <n> (default: 100)Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactionsRipeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUtilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC
Server certificate file (default: server.cert)File certificato del server (default: server.cert)
Server private key (default: server.pem)Chiave privata del server (default: server.pem)
This help messageQuesto messaggio di aiuto
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Impossibile collegarsi alla %s su questo computer (bind returned error %d, %s)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectConsenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare
Loading addresses...Caricamento indirizzi...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedErrore caricamento wallet.dat: Wallet corrottoError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinErrore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di BitcoinWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completeIl portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completareError loading wallet.datErrore caricamento wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Indirizzo -proxy non valido: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iVersione -socks proxy sconosciuta richiesta: %iCannot resolve -bind address: '%s'Impossibile risolvere -bind address: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Impossibile risolvere indirizzo -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Importo non valido per -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amountImporto non validoInsufficient fundsFondi insufficientiLoading block index...Caricamento dell'indice del blocco...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openElérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection openUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.Impossibile collegarsi alla %s su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.Loading wallet...Caricamento portamonete...Cannot downgrade walletNon è possibile retrocedere il walletCannot write default addressNon è possibile scrivere l'indirizzo di defaultRescanning...Ripetere la scansione...Done loadingCaricamento completatoTo use the %s optionPer usare la opzione %sErrorErroreYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Devi settare rpcpassword=<password> nel file di configurazione: %s Se il file non esiste, crealo con i permessi di amministratore