AddressBookPageCreate a new addressCrear una nueva dirección&NewNuevoCopy the currently selected address to the system clipboardCopiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema&Copy&CopiarC&lose&CerrarDelete the currently selected address from the listBorrar de la lista la dirección seleccionadaExport the data in the current tab to a fileExportar a un archivo los datos de esta pestaña&Export&Exportar&Delete&EliminarAddressTableModelAskPassphraseDialogPassphrase DialogDiálogo de contraseñaEnter passphraseIntroducir contraseñaNew passphraseNueva contraseñaRepeat new passphraseRepita la nueva contraseñaBanTableModelBitcoinGUISign &message...Firmar &mensaje...Synchronizing with network...Sincronizando con la red…&Overview&Vista generalNodeNodoShow general overview of walletMostrar vista general del monedero&Transactions&TransaccionesBrowse transaction historyExaminar el historial de transaccionesE&xit&SalirQuit applicationSalir de la aplicaciónAbout &QtAcerca de &QtShow information about QtMostrar información acerca de Qt&Options...&Opciones...&Encrypt Wallet...&Cifrar monedero…&Backup Wallet...Copia de &respaldo del monedero...&Change Passphrase...&Cambiar la contraseña…&Sending addresses...$Enviando dirección...&Receiving addresses...&Recibiendo direcciónOpen &URI...Abrir URI...Reindexing blocks on disk...Reindexando bloques en disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar monedas a una dirección BitcoinBackup wallet to another locationCopia de seguridad del monedero en otra ubicaciónChange the passphrase used for wallet encryptionCambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero&Debug windowVentana de &depuraciónOpen debugging and diagnostic consoleAbrir la consola de depuración y diagnóstico&Verify message...&Verificar mensaje...BitcoinBitcoinWalletMonedero&Send&Enviar&Receive&Recibir&Show / HideMo&strar/ocultarShow or hide the main WindowMostrar u ocultar la ventana principalEncrypt the private keys that belong to your walletCifrar las claves privadas de su monederoSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para demostrar la propiedadVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas&File&Archivo&Settings&Configuración&HelpA&yudaTabs toolbarBarra de pestañasRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)Show the list of used sending addresses and labelsMostrar la lista de direcciones de envío y etiquetasShow the list of used receiving addresses and labelsMuestra la lista de direcciones de recepción y etiquetasOpen a bitcoin: URI or payment requestAbrir un bitcoin: URI o petición de pago&Command-line options&Opciones de linea de comando%1 behind%1 atrásLast received block was generated %1 ago.El último bloque recibido fue generado hace %1.Transactions after this will not yet be visible.Las transacciones posteriores aún no están visibles.ErrorErrorWarningAvisoInformationInformaciónUp to dateActualizadoCatching up...Actualizando...Sent transactionTransacción enviadaIncoming transactionTransacción entranteWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b>CoinControlDialogQuantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Cuantía:Fee:Tasa:After Fee:Después de tasas:Change:Cambio:(un)select all(des)selecciona todosTree modeModo arbolList modeModo listaAmountCantidadDateFechaConfirmationsConfirmacionesConfirmedConfirmadoEditAddressDialogEdit AddressEditar Dirección&Label&EtiquetaThe label associated with this address list entryLa etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direccionesThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.&Address&DirecciónFreespaceCheckerA new data directory will be created.Se creará un nuevo directorio de datos.namenombreDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo.Path already exists, and is not a directory.La ruta ya existe y no es un directorio.Cannot create data directory here.No se puede crear un directorio de datos aquí.HelpMessageDialogversionversiónCommand-line optionsOpciones de la línea de órdenesUsage:Uso:command-line optionsopciones de la línea de órdenesIntroWelcomeBienvenidoUse the default data directoryUtilizar el directorio de datos predeterminadoUse a custom data directory:Utilice un directorio de datos personalizado:ErrorErrorModalOverlayFormDesdeLast block timeHora del último bloqueOpenURIDialogOpen URIAbrir URI...Open payment request from URI or fileEl pago requiere una URI o archivoURI:URI:Select payment request fileSeleccione archivo de sulicitud de pagoOptionsDialogOptionsOpciones&Main&PrincipalMBMBIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Reset all client options to default.Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.&Reset Options&Restablecer opciones&Network&RedW&alletMonederoExpertExpertoAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.Map port using &UPnPMapear el puerto usando &UPnPProxy &IP:Dirección &IP del proxy:&Port:&Puerto:Port of the proxy (e.g. 9050)Puerto del servidor proxy (ej. 9050)&Window&VentanaShow only a tray icon after minimizing the window.Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareasM&inimize on closeM&inimizar al cerrar&Display&InterfazUser Interface &language:I&dioma de la interfaz de usuario&Unit to show amounts in:Mostrar las cantidades en la &unidad:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.Whether to show coin control features or not.Mostrar o no características de control de moneda&OK&Aceptar&Cancel&CancelardefaultpredeterminadononeningunoConfirm options resetConfirme el restablecimiento de las opcionesClient restart required to activate changes.Reinicio del cliente para activar cambios.This change would require a client restart.Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.The supplied proxy address is invalid.La dirección proxy indicada es inválida.OverviewPageFormDesdeThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.Your current spendable balanceSu balance actual gastableTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesarioImmature:No disponible:Mined balance that has not yet maturedSaldo recién minado que aún no está disponible.Total:Total:Your current total balanceSu balance actual totalPaymentServerPeerTableModelQObjectAmountCantidad%1 h%1 h%1 m%1 mN/AN/DQObject::QObjectQRImageWidgetRPCConsoleN/AN/DClient versionVersión del cliente&InformationInformaciónDebug windowVentana de depuraciónGeneralGeneralStartup timeHora de inicioNetworkRedNameNombreNumber of connectionsNúmero de conexionesBlock chainCadena de bloquesCurrent number of blocksNúmero actual de bloquesLast block timeHora del último bloque&Open&Abrir&Console&Consola&Network Traffic&Tráfico de Red&Clear&LimpiarTotalsTotal:In:Dentro:Out:Fuera:Debug log fileArchivo de registro de depuraciónClear consoleBorrar consolaUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para limpiar la pantalla.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBReceiveCoinsDialog&Amount:Cantidad&Label:&Etiqueta:&Message:Mensaje:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago.R&euse an existing receiving address (not recommended)R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)Clear all fields of the form.Limpiar todos los campos del formularioClearLimpiar&Request payment&Solicitar pagoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Muestra la petición seleccionada (También doble clic)ShowMostrarRemove the selected entries from the listBorrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadasRemoveEliminarReceiveRequestDialogQR CodeCódigo QRCopy &URICopiar &URICopy &AddressCopiar &Dirección&Save Image...Guardar Imagen...RecentRequestsTableModelSendCoinsDialogSend CoinsEnviar monedasCoin Control FeaturesCaracterísticas de control de la monedaInputs...Entradas...automatically selectedSeleccionado automaticamenteInsufficient funds!Fondos insuficientes!Quantity:Cantidad:Bytes:Bytes:Amount:Cuantía:Fee:Tasa:After Fee:Después de tasas:Change:Cambio:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.Custom change addressDirección propiaTransaction Fee:Comisión de transacción:Send to multiple recipients at onceEnviar a múltiples destinatarios de una vezAdd &RecipientAñadir &destinatarioClear all fields of the form.Limpiar todos los campos del formularioClear &AllLimpiar &todoBalance:Saldo:Confirm the send actionConfirmar el envíoS&end&EnviarSendCoinsEntryA&mount:Ca&ntidad:Pay &To:&Pagar a:&Label:&Etiqueta:Choose previously used addressEscoger dirección previamente usadaThis is a normal payment.Esto es un pago ordinario.Alt+AAlt+APaste address from clipboardPegar dirección desde portapapelesAlt+PAlt+PRemove this entryEliminar esta transacciónMessage:Mensaje:Enter a label for this address to add it to the list of used addressesIntroduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadasPay To:Paga a:Memo:Memo:SendConfirmationDialogShutdownWindowSignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageFirmas - Firmar / verificar un mensaje&Sign Message&Firmar mensajeChoose previously used addressEscoger dirección previamente usadaAlt+AAlt+APaste address from clipboardPegar dirección desde portapapelesAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereIntroduzca el mensaje que desea firmar aquíSignatureFirmaCopy the current signature to the system clipboardCopiar la firma actual al portapapeles del sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressFirmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección BitcoinSign &MessageFirmar &mensajeReset all sign message fieldsLimpiar todos los campos de la firma de mensajeClear &AllLimpiar &todo&Verify Message&Verificar mensajeVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicadaVerify &MessageVerificar &mensajeReset all verify message fieldsLimpiar todos los campos de la verificación de mensajeSplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionEsta ventana muestra información detallada sobre la transacciónTransactionTableModelTransactionViewUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelWalletViewbitcoin-coreOptions:Opciones:
Specify data directoryEspecificar directorio para los datosConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConectar a un nodo para obtener direcciones de pares y desconectarSpecify your own public addressEspecifique su propia dirección públicaAccept command line and JSON-RPC commandsAceptar comandos consola y JSON-RPC
Run in the background as a daemon and accept commandsEjecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos
Bitcoin CoreNúcleo de BitcoinBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)<category> can be:<category> puede ser:Block creation options:Opciones de creación de bloques:Corrupted block database detectedCorrupción de base de datos de bloques detectada.Do you want to rebuild the block database now?¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?Error initializing block databaseError al inicializar la base de datos de bloquesError initializing wallet database environment %s!Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %sError loading block databaseError cargando base de datos de bloquesError opening block databaseError al abrir base de datos de bloques.Error: Disk space is low!Error: ¡Espacio en disco bajo!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?Invalid -onion address: '%s'Dirección -onion inválida: '%s'Not enough file descriptors available.No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. Set maximum block size in bytes (default: %d)Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (por defecto: %d)Specify wallet file (within data directory)Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos)Verifying blocks...Verificando bloques...Verifying wallet...Verificando monedero...Wallet %s resides outside data directory %sEl monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %sExecute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/comisión baja en bytes (por defecto: %d)InformationInformaciónRPC server options:Opciones del sservidor RPC:Send trace/debug info to console instead of debug.log fileEnviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.logShow all debugging options (usage: --help -help-debug)Mostrar todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Reducir el archivo debug.log al iniciar el cliente (predeterminado: 1 sin -debug)Signing transaction failedTransacción fallóTransaction amount too smallMonto de la transacción muy pequeñoTransaction too largeTransacción demasiado grandeUsername for JSON-RPC connectionsNombre de usuario para las conexiones JSON-RPC
WarningAvisoPassword for JSON-RPC connectionsContraseña para las conexiones JSON-RPC
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPermitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connectLoading addresses...Cargando direcciones...Invalid -proxy address: '%s'Dirección -proxy inválida: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'La red especificada en -onlynet '%s' es desconocidaInsufficient fundsFondos insuficientesLoading block index...Cargando el índice de bloques...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAñadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abiertaLoading wallet...Cargando monedero...Cannot downgrade walletNo se puede rebajar el monederoCannot write default addressNo se puede escribir la dirección predeterminadaRescanning...Reexplorando...Done loadingGenerado pero no aceptadoErrorError