UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Over Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versie
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Ontwikkelaars
Dit is experimentele software.
Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software gemaakt door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Adresboek
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft.
Double-click to edit address or label
Dubbelklik om adres of label te wijzigen
Create a new address
Maak een nieuw adres aan
&New Address...
&Nieuw Adres...
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
&Copy to Clipboard
&Kopieer naar Klembord
Show &QR Code
Toon &QR-Code
Sign a message to prove you own this address
Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit
&Sign Message
&Onderteken Bericht
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.
&Delete
&Verwijder
Copy address
Kopieer adres
Copy label
Kopieer label
Edit
Bewerk
Delete
Verwijder
Export Address Book Data
Exporteer Gegevens van het Adresboek
Comma separated file (*.csv)
Kommagescheiden bestand (*.csv)
Error exporting
Fout bij exporteren
Could not write to file %1.
Kon niet schrijven naar bestand %1.
AddressTableModel
Label
Label
Address
Adres
(no label)
(geen label)
AskPassphraseDialog
Dialog
Dialoog
TextLabel
TekstLabel
Enter passphrase
Huidig wachtwoord
New passphrase
Nieuwe wachtwoord
Repeat new passphrase
Herhaal wachtwoord
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> .
Encrypt wallet
Versleutel portemonnee
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.
Unlock wallet
Open portemonnee
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen
Decrypt wallet
Ontsleutel portemonnee
Change passphrase
Wijzig wachtwoord
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.
Confirm wallet encryption
Bevestig versleuteling van de portemonnee
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>!
Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
Wallet encrypted
Portemonnee versleuteld
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.
Warning: The Caps Lock key is on.
Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.
Wallet encryption failed
Portemonneeversleuteling mislukt
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.
The supplied passphrases do not match.
Het opgegeven wachtwoord is niet correct
Wallet unlock failed
Portemonnee openen mislukt
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.
Wallet decryption failed
Portemonnee-ontsleuteling mislukt
Wallet passphrase was succesfully changed.
Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin-portemonnee
Synchronizing with network...
Synchroniseren met netwerk...
Block chain synchronization in progress
Bezig met blokkenketen-synchronisatie
&Overview
&Overzicht
Show general overview of wallet
Toon algemeen overzicht van de portemonnee
&Transactions
&Transacties
Browse transaction history
Blader door transactieverleden
&Address Book
&Adresboek
Edit the list of stored addresses and labels
Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels
&Receive coins
&Ontvang munten
Show the list of addresses for receiving payments
Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen
&Send coins
&Verstuur munten
Send coins to a bitcoin address
Verstuur munten naar een bitcoin-adres
Sign &message
&Onderteken Bericht
Prove you control an address
Bewijs dat u een adres bezit
E&xit
&Afsluiten
Quit application
Programma afsluiten
&About %1
&Over %1
Show information about Bitcoin
Laat informatie zien over Bitcoin
About &Qt
Over &Qt
Show information about Qt
Toon informatie over Qt
&Options...
&Opties...
Modify configuration options for bitcoin
Wijzig instellingen van Bitcoin
Open &Bitcoin
Open &Bitcoin
Show the Bitcoin window
Toon Bitcoin-venster
&Export...
&Exporteer...
Export the data in the current tab to a file
Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
&Encrypt Wallet
&Versleutel Portemonnee
Encrypt or decrypt wallet
Versleutel of ontsleutel portemonnee
&Backup Wallet
Backup &Portemonnee
Backup wallet to another location
&Backup portemonnee naar een andere locatie
&Change Passphrase
&Wijzig Wachtwoord
Change the passphrase used for wallet encryption
wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling
&File
&Bestand
&Settings
&Instellingen
&Help
&Hulp
Tabs toolbar
Tab-werkbalk
Actions toolbar
Actie-werkbalk
[testnet]
[testnetwerk]
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.
Downloaded %1 blocks of transaction history.
%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.
%n second(s) ago
%n seconde geleden%n seconden geleden
%n minute(s) ago
%n minuut geleden%n minuten geleden
%n hour(s) ago
%n uur geleden%n uur geleden
%n day(s) ago
%n dag geleden%n dagen geleden
Up to date
Bijgewerkt
Catching up...
Aan het bijwerken...
Last received block was generated %1.
Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?
Sending...
Versturen...
Sent transaction
Verzonden transactie
Incoming transaction
Binnenkomende transactie
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Datum: %1
Bedrag: %2
Type: %3
Adres: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b>
Backup Wallet
Backup Portemonnee
Wallet Data (*.dat)
Portemonnee-data (*.dat)
Backup Failed
Backup Mislukt
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie.
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
&Eenheid om bedrag in te tonen:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten
Display addresses in transaction list
Toon adressen in uw transactielijst
EditAddressDialog
Edit Address
Bewerk Adres
&Label
&Label
The label associated with this address book entry
Het label dat geassocieerd is met dit adres
&Address
&Adres
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen.
New receiving address
Nieuw ontvangstadres
New sending address
Nieuw adres om naar te verzenden
Edit receiving address
Bewerk ontvangstadres
Edit sending address
Bewerk adres om naar te verzenden
The entered address "%1" is already in the address book.
Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres
Could not unlock wallet.
Kon de portemonnee niet openen.
New key generation failed.
Genereren nieuwe sleutel mislukt.
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
Start &Bitcoin wanneer het systeem opstart
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk
Show only a tray icon after minimizing the window
Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is
Map port using &UPnP
Portmapping via &UPnP
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.
M&inimize on close
Minimaliseer bij &sluiten van het venster
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Verbind via SOCKS4 proxy:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)
Proxy &IP:
Proxy &IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)
&Port:
&Poort:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden
Pay transaction &fee
Betaal &transactiekosten
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden
MessagePage
Message
Bericht
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
U kunt berichten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u voor de gek kunnen houden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent.
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Kies adres uit adresboek
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Plak adres vanuit klembord
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen
Click "Sign Message" to get signature
Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen
Sign a message to prove you own this address
Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit
&Sign Message
&Onderteken Bericht
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
&Copy to Clipboard
&Kopieer naar Klembord
Error signing
Fout bij het ondertekenen
%1 is not a valid address.
%1 is geen geldig adres.
Private key for %1 is not available.
Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar.
Sign failed
Ondertekenen mislukt
OptionsDialog
Main
Algemeen
Display
Beeldscherm
Options
Opties
OverviewPage
Form
Vorm
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123.456 BTC
Number of transactions:
Aantal transacties:
0
0
Unconfirmed:
Onbevestigd:
0 BTC
0 BTC
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portemonnee</span></p></body></html>
<b>Recent transactions</b>
<b>Recente transacties</b>
Your current balance
Uw huidige saldo
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo
Total number of transactions in wallet
Totaal aantal transacties in uw portemonnee
QRCodeDialog
Dialog
Dialoog
QR Code
QR-code
Request Payment
Vraag betaling aan
Amount:
Bedrag:
BTC
BTC
Label:
Label:
Message:
Bericht:
&Save As...
&Opslaan Als...
Save Image...
Afbeelding Opslaan...
PNG Images (*.png)
PNG-Afbeeldingen (*.png)
SendCoinsDialog
Send Coins
Verstuur munten
Send to multiple recipients at once
Verstuur aan verschillende ontvangers ineens
&Add recipient...
Voeg &ontvanger toe...
Remove all transaction fields
Verwijder alle transactievelden
Clear all
Verwijder alles
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Bevestig de verstuuractie
&Send
&Verstuur
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> aan %2 (%3)
Confirm send coins
Bevestig versturen munten
Are you sure you want to send %1?
Weet u zeker dat u %1 wil versturen?
and
en
The recepient address is not valid, please recheck.
Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave.
The amount to pay must be larger than 0.
Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.
Amount exceeds your balance
Bedrag overschrijdt uw huidige saldo
Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend
Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie
Error: Transaction creation failed
Fout: Aanmaak transactie mislukt
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.
SendCoinsEntry
Form
Vorm
A&mount:
Bedra&g:
Pay &To:
Betaal &Aan:
Enter a label for this address to add it to your address book
Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
&Label:
&Label:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Kies adres uit adresboek
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Plak adres vanuit klembord
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Verwijder deze ontvanger
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Openen voor %1 blokken
Open until %1
Openen totdat %1
%1/offline?
%1/niet verbonden?
%1/unconfirmed
%1/onbevestigd
%1 confirmations
%1 bevestigingen
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, is nog niet succesvol uitgezonden
, broadcast through %1 node
, uitgezonden naar %1 node
, broadcast through %1 nodes
, uitgezonden naar %1 nodes
<b>Date:</b>
<b>Datum:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Bron:</b>Gegenereerd<br>
<b>From:</b>
<b>Van:</b>
unknown
onbekend
<b>To:</b>
<b> Aan:</b>
(yours, label:
(Uw adres, label:
(yours)
(uw)
<b>Credit:</b>
<b>Bij:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 komt beschikbaar na %2 blokken)
(not accepted)
(niet geaccepteerd)
<b>Debit:</b>
<b>Af:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Transactiekosten:</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Netto bedrag:</b>
Message:
Bericht:
Comment:
Opmerking:
Transaction ID:
Transactie-ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe.
TransactionDescDialog
Transaction details
Transactiedetails
This pane shows a detailed description of the transaction
Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien
TransactionTableModel
Date
Datum
Type
Type
Address
Adres
Amount
Bedrag
Open for %n block(s)
Open gedurende %n blokOpen gedurende %n blokken
Open until %1
Open tot %1
Offline (%1 confirmations)
Niet verbonden (%1 bevestigingen)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd)
Confirmed (%1 confirmations)
Bevestigd (%1 bevestigingen)
Mined balance will be available in %n more blocks
Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokOntgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!
Generated but not accepted
Gegenereerd maar niet geaccepteerd
Received with
Ontvangen met
Received from
Ontvangen van
Sent to
Verzonden aan
Payment to yourself
Betaling aan uzelf
Mined
Ontgonnen
(n/a)
(nvt)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.
Date and time that the transaction was received.
Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.
Type of transaction.
Type transactie.
Destination address of transaction.
Ontvangend adres van transactie
Amount removed from or added to balance.
Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo
TransactionView
All
Alles
Today
Vandaag
This week
Deze week
This month
Deze maand
Last month
Vorige maand
This year
Dit jaar
Range...
Bereik...
Received with
Ontvangen met
Sent to
Verzonden aan
To yourself
Aan uzelf
Mined
Ontgonnen
Other
Anders
Enter address or label to search
Vul adres of label in om te zoeken
Min amount
Min. bedrag
Copy address
Kopieer adres
Copy label
Kopieer label
Copy amount
Kopieer bedrag
Edit label
Bewerk label
Show details...
Toon details...
Export Transaction Data
Exporteer transactiegegevens
Comma separated file (*.csv)
Kommagescheiden bestand (*.csv)
Confirmed
Bevestigd
Date
Datum
Type
Type
Label
Label
Address
Adres
Amount
Bedrag
ID
ID
Error exporting
Fout bij exporteren
Could not write to file %1.
Kon niet schrijven naar bestand %1.
Range:
Bereik:
to
naar
WalletModel
Sending...
Versturen...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoinversie
Usage:
Gebruik:
Send command to -server or bitcoind
Stuur commando naar -server of bitcoind
List commands
List van commando's
Get help for a command
Toon hulp voor een commando
Options:
Opties:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid)
Generate coins
Genereer munten
Don't generate coins
Genereer geen munten
Start minimized
Geminimaliseerd starten
Specify data directory
Stel datamap in
Specify connection timeout (in milliseconds)
Specificeer de time-out tijd (in milliseconden)
Connect through socks4 proxy
Verbind via socks4 proxy
Allow DNS lookups for addnode and connect
Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125)
Add a node to connect to
Voeg een node toe om mee te verbinden
Connect only to the specified node
Verbind alleen met deze node
Don't accept connections from outside
Sta geen verbindingen van buitenaf toe
Don't bootstrap list of peers using DNS
Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)
Don't attempt to use UPnP to map the listening port
Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
Attempt to use UPnP to map the listening port
Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
Fee per kB to add to transactions you send
Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt
Accept command line and JSON-RPC commands
Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's
Run in the background as a daemon and accept commands
Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's
Use the test network
Gebruik het testnetwerk
Output extra debugging information
Toon extra debuggingsinformatie
Prepend debug output with timestamp
Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand
Send trace/debug info to debugger
Stuur trace/debug-info naar debugger
Username for JSON-RPC connections
Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
Password for JSON-RPC connections
Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1)
Set key pool size to <n> (default: 100)
Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen
Server certificate file (default: server.cert)
Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Dit helpbericht
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.
Loading addresses...
Adressen aan het laden...
Error loading addr.dat
Fout bij laden addr.dat
Error loading blkindex.dat
Fout bij laden blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien
Error loading wallet.dat
Fout bij laden wallet.dat
Loading block index...
Blokindex aan het laden...
Loading wallet...
Portemonnee aan het laden...
Rescanning...
Opnieuw aan het scannen ...
Done loading
Klaar met laden
Invalid -proxy address
Foutief -proxy adres
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.
Error: CreateThread(StartNode) failed
Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt
Warning: Disk space is low
Waarschuwing: Weinig schijfruimte over
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.
beta
beta