AddressBookPageDouble-click to edit address or labelΔιπλό-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέταςCreate a new addressΔημιούργησε νέα διεύθυνση&New&ΝέαCopy the currently selected address to the system clipboardΑντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος&Copy&ΑντιγραφήC&loseΚ&λείσιμο&Copy Address&Αντιγραφή διεύθυνσηςDelete the currently selected address from the listΑντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματοςExport the data in the current tab to a fileΕξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο&Export&Εξαγωγή&Delete&ΔιαγραφήChoose the address to send coins toΕπιλογή διεύθυνσης όπου θα σταλθούν νομίσματαChoose the address to receive coins withΕπιλογή διεύθυνσης απ' όπου θα ληφθούν νομίσματαSending addressesΔιευθύνσεις αποστολήςReceiving addressesΔιευθύνσεις λήψηςThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Δίνοντας μία ξεχωριστή διεύθυνση σε κάθε αποστολέα, θα μπορείτε να ελέγχετε ποιος σας πληρώνει.Copy &LabelΑντιγραφή &επιγραφής&Edit&ΕπεξεργασίαExport Address ListΕξαγωγή της λίστας διευθύνσεωνComma separated file (*.csv)Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)Exporting FailedΗ εξαγωγή απέτυχεAddressTableModelLabelΕτικέταAddressΔιεύθυνση(no label)(χωρίς ετικέτα)AskPassphraseDialogPassphrase DialogΦράση πρόσβασης Enter passphraseΒάλτε κωδικό πρόσβασηςNew passphraseΝέος κωδικός πρόσβασηςRepeat new passphraseΕπανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασηςEncrypt walletΚρυπτογράφησε το πορτοφόλιThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.Unlock walletΞεκλειδωσε το πορτοφολιThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφολι.Decrypt walletΑποκρυπτογράφησε το πορτοφολιChange passphraseΆλλαξε κωδικο πρόσβασηςEnter the old and new passphrase to the wallet.Εισάγετε τον παλιό και τον νεο κωδικο στο πορτοφολι.Confirm wallet encryptionΕπιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιούWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Προσοχη: Εαν κρυπτογραφησεις το πορτοφολι σου και χάσεις τον κωδικο σου θα χάσεις <b> ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOINS</b>!
Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κρυπτογραφησεις το πορτοφολι;Are you sure you wish to encrypt your wallet?Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας;IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Warning: The Caps Lock key is on!Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.Wallet encryptedΚρυπτογραφημενο πορτοφολιBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Το Bitcoin θα κλεισει τώρα για να τελειώσει την διαδικασία κρυπτογραφησης. Θυμησου ότι κρυπτογραφώντας το πορτοφολι σου δεν μπορείς να προστατέψεις πλήρως τα bitcoins σου από κλοπή στην περίπτωση όπου μολυνθεί ο υπολογιστής σου με κακόβουλο λογισμικό.Wallet encryption failedΗ κρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχεWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε.The supplied passphrases do not match.Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.Wallet unlock failedτο ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχεThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.Wallet decryption failedΗ αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχεWallet passphrase was successfully changed.Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία.BitcoinGUISign &message...Υπογραφή &Μηνύματος...Synchronizing with network...Συγχρονισμός με το δίκτυο...&Overview&ΕπισκόπησηShow general overview of walletΕμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού&Transactions&ΣυναλλαγέςBrowse transaction historyΠεριήγηση στο ιστορικό συναλλαγώνE&xitΈ&ξοδοςQuit applicationΕξοδος από την εφαρμογήAbout &QtΣχετικά με &QtShow information about QtΕμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt&Options...&Επιλογές...&Encrypt Wallet...&Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι&Backup Wallet...&Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού&Change Passphrase...&Άλλαξε κωδικο πρόσβασηςImporting blocks from disk...Εισαγωγή μπλοκ από τον σκληρο δίσκο ... Reindexing blocks on disk...Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...Send coins to a Bitcoin addressΣτείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση bitcoinModify configuration options for BitcoinΕπεργασία ρυθμισεων επιλογών για το BitcoinBackup wallet to another locationΔημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσίαChange the passphrase used for wallet encryptionΑλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού&Debug window&Παράθυρο αποσφαλμάτωσηςOpen debugging and diagnostic consoleΆνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης και διαγνωστικών&Verify message...&Επιβεβαίωση μηνύματοςBitcoinBitcoinWalletΠορτοφόλι&Send&Αποστολή&Receive&Παραλαβή &Show / Hide&Εμφάνισε/ΚρύψεShow or hide the main WindowΕμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου Encrypt the private keys that belong to your walletΚρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themΥπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσηςVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesΥπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin&File&Αρχείο&Settings&Ρυθμίσεις&Help&ΒοήθειαTabs toolbarΕργαλειοθήκη καρτελώνBitcoin CoreBitcoin CoreRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: )&About Bitcoin Core&Σχετικά με το Bitcoin CoreShow the list of used sending addresses and labelsΠροβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολήςShow the list of used receiving addresses and labelsΠροβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως%n active connection(s) to Bitcoin network%n ενεργή σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο ΒitcoinNo block source available...Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη... %n hour(s)%n ώρες %n ώρες %n day(s)%n ημέρες %n ημέρες %n week(s)%n εβδομαδες%n εβδομαδες%1 and %2%1 και %2%n year(s)%n έτος%n έτη%1 behind%1 πίσωLast received block was generated %1 ago.Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν.Transactions after this will not yet be visible.Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες.ErrorΣφάλμαWarningΠροειδοποίησηInformationΠληροφορίαUp to dateΕνημερωμένοCatching up...Ενημέρωση...Sent transactionΗ συναλλαγή απεστάληIncoming transactionΕισερχόμενη συναλλαγήDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Ημερομηνία: %1
Ποσό: %2
Τύπος: %3
Διεύθυνση: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b>ClientModelNetwork AlertΕιδοποίηση ΔικτύουCoinControlDialogQuantity:Ποσότητα:Bytes:Bytes:Amount:Ποσό:Priority:Προτεραιότητα:Change:Ρέστα:(un)select all(από)επιλογή όλωνAmountΠοσόDateΗμερομηνίαConfirmationsΕπικυρώσειςConfirmedΕπικυρωμένεςPriorityΠροτεραιότηταCopy addressΑντιγραφή διεύθυνσηςCopy labelΑντιγραφή επιγραφήςCopy amountΑντιγραφή ποσούCopy transaction IDΑντιγραφη του ID ΣυναλλαγήςCopy quantityΑντιγραφή ποσότηταςCopy bytesΑντιγραφή των byteCopy priorityΑντιγραφή προτεραιότηταςCopy changeΑντιγραφή των ρέστωνhighestύψιστηhigherυψηλότερηhighψηλήmedium-highμεσαία-ψηλήmediumμεσαίαlow-mediumμεσαία-χαμηλήlowχαμηλήlowerχαμηλότερηlowestχαμηλότατη(%1 locked)(%1 κλειδωμένο)noneκανέναyesναιnoόχιThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Η ετικετα γινετε κοκκινη , αν το μεγεθος της συναλαγης ειναι μεγαλητερο απο 1000 bytes.(no label)(χωρίς ετικέτα)change from %1 (%2)ρέστα από %1 (%2) (change)(ρέστα)
EditAddressDialogEdit AddressΕπεξεργασία Διεύθυνσης&Label&ΕπιγραφήThe label associated with this address list entryΗ ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων&Address&ΔιεύθυνσηNew receiving addressΝέα διεύθυνση λήψηςNew sending addressΝέα διεύθυνση αποστολήςEdit receiving addressΕπεξεργασία διεύθυνσης λήψηςEdit sending addressΕπεξεργασία διεύθυνσης αποστολήςThe entered address "%1" is already in the address book.Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση.Could not unlock wallet.Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού.New key generation failed.Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων.nameόνομαCannot create data directory here.Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ.HelpMessageDialogBitcoin CoreBitcoin Coreversionέκδοση(%1-bit)(%1-bit)About Bitcoin CoreΣχετικά με το Bitcoin CoreCommand-line optionsεπιλογής γραμμής εντολώνUsage:Χρήση:command-line optionsεπιλογής γραμμής εντολώνUI optionsεπιλογές UISet language, for example "de_DE" (default: system locale)Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις)Start minimizedΈναρξη ελαχιστοποιημένοShow splash screen on startup (default: 1)Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1)IntroWelcomeΚαλώς ήρθατεWelcome to Bitcoin Core.Καλώς ήρθατε στο Bitcoin Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.Καθώς αυτή είναι η πρώτη φορά που εκκινείται το πρόγραμμα, μπορείτε να διαλέξετε πού θα αποθηκεύει το Bitcoin Core τα δεδομένα του.Use the default data directoryΧρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένωνUse a custom data directory:Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: Bitcoin CoreBitcoin CoreErrorΣφάλμαOpenURIDialogOptionsDialogOptionsΡυθμίσεις&Main&ΚύριοAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Αυτόματη εκκίνηση του Bitcoin μετά την εισαγωγή στο σύστημα&Start Bitcoin on system login&Έναρξη του Βιtcoin κατά την εκκίνηση του συστήματοςMBMBReset all client options to default.Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default.&Reset OptionsΕπαναφορα ρυθμίσεων&Network&ΔίκτυοExpertΈμπειροςAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.Map port using &UPnPΑπόδοση θυρών με χρήστη &UPnPProxy &IP:&IP διαμεσολαβητή:&Port:&Θύρα:Port of the proxy (e.g. 9050)Θύρα διαμεσολαβητή&Window&ΠαράθυροShow only a tray icon after minimizing the window.Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση&Minimize to the tray instead of the taskbar&Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιώνMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρουM&inimize on closeΕ&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο&Display&ΑπεικόνισηUser Interface &language:Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.Εδώ μπορεί να ρυθμιστεί η γλώσσα διεπαφής χρήστη. Αυτή η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Μονάδα μέτρησης:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα.&OK&ΟΚ&Cancel&ΑκύρωσηdefaultπροεπιλογήnoneκανέναConfirm options resetΕπιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς Client restart required to activate changes.Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.The supplied proxy address is invalid.Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητήOverviewPageFormΦόρμαThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Available:Διαθέσιμο:Your current spendable balanceΤο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιποTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceΤο άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σαςImmature:ΑνώριμοςMined balance that has not yet maturedΕξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει Total:Σύνολο:Your current total balanceΤο τρέχον συνολικό υπόλοιποout of syncεκτός συγχρονισμούPaymentServerURI handlingΧειρισμός URIInvalid payment address %1Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1Payment request errorΣφάλμα αιτήματος πληρωμήςCannot start bitcoin: click-to-pay handlerΔεν είναι δυνατή η εκκίνηση του Bitcoin: click-to-pay handlerPayment acknowledgedΠληρωμή αναγνωρίστηκεNetwork request errorΣφάλμα αιτήματος δικτύουPeerTableModelQObjectAmountΠοσό%1 h%1 ώ%1 m%1 λN/AΜη διαθέσιμοQRImageWidget&Save Image...&Αποθήκευση εικόνας...&Copy Image&Αντιγραφή εικόναςSave QR CodeΑποθήκευση κώδικα QRPNG Image (*.png)Εικόνες PNG (*.png)RPCConsoleClient nameΌνομα ΠελάτηN/AΜη διαθέσιμοClient versionΈκδοση Πελάτη&Information&ΠληροφορίαDebug windowΠαράθυρο αποσφαλμάτωσηςGeneralΓενικάUsing OpenSSL versionΧρησιμοποιηση της OpenSSL εκδοσηςStartup timeΧρόνος εκκίνησηςNetworkΔίκτυοNameΌνομαNumber of connectionsΑριθμός συνδέσεωνBlock chainΑλυσίδα μπλοκCurrent number of blocksΤρέχον αριθμός μπλοκLast block timeΧρόνος τελευταίου μπλοκ&Open&Άνοιγμα&Console&Κονσόλα&Network Traffic&Κίνηση δικτύου&Clear&ΕκκαθάρισηTotalsΣύνολαIn:Εισερχόμενα:Out:Εξερχόμενα:Build dateΗμερομηνία κατασκευήςDebug log fileΑρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Ανοίξτε το αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων από τον τρέχοντα κατάλογο δεδομένων. Αυτό μπορεί να πάρει μερικά δευτερόλεπτα για τα μεγάλα αρχεία καταγραφής. Clear consoleΚαθαρισμός κονσόλαςWelcome to the Bitcoin RPC console.Καλώς ήρθατε στην Bitcoin RPC κονσόλα.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBReceiveCoinsDialog&Amount:&Ποσό:&Label:&Επιγραφή&Message:&Μήνυμα:Clear all fields of the form.Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.ClearΚαθαρισμός&Request payment&Αίτηση πληρωμήςShowΕμφάνισηRemoveΑφαίρεσηCopy labelΑντιγραφή επιγραφήςCopy messageΑντιγραφή μηνύματοςCopy amountΑντιγραφή ποσούReceiveRequestDialogQR CodeΚώδικας QR&Save Image...&Αποθήκευση εικόνας...Payment informationΠληροφορίες πληρωμήςAddressΔιεύθυνσηAmountΠοσόLabelΕτικέταMessageΜήνυμαResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Το αποτέλεσμα της διεύθυνσης είναι πολύ μεγάλο. Μειώστε το μέγεθος για το κείμενο της ετικέτας/ μηνύματος.Error encoding URI into QR Code.Σφάλμα κατά την κωδικοποίηση του URI σε κώδικα QRRecentRequestsTableModelDateΗμερομηνίαLabelΕτικέταMessageΜήνυμαAmountΠοσό(no label)(χωρίς ετικέτα)(no message)(κανένα μήνυμα)(no amount)(κανένα ποσό)SendCoinsDialogSend CoinsΑποστολή νομισμάτωνautomatically selectedεπιλεγμένο αυτόματαInsufficient funds!Ανεπαρκές κεφάλαιο!Quantity:Ποσότητα:Bytes:Bytes:Amount:Ποσό:Priority:Προτεραιότητα:Change:Ρέστα:Send to multiple recipients at onceΑποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχροναAdd &Recipient&Προσθήκη αποδέκτηClear all fields of the form.Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.Clear &AllΚαθαρισμός &ΌλωνBalance:Υπόλοιπο:Confirm the send actionΕπιβεβαίωση αποστολήςS&endΑποστοληConfirm send coinsΕπιβεβαίωση αποστολής νομισμάτων%1 to %2%1 σε %2Copy quantityΑντιγραφή ποσότηταςCopy amountΑντιγραφή ποσούCopy bytesΑντιγραφή των byteCopy priorityΑντιγραφή προτεραιότηταςCopy changeΑντιγραφή των ρέστωνTotal Amount %1 (= %2)Ολικό Ποσό %1 (= %2)orήThe recipient address is not valid, please recheck.Η διεύθυνση του αποδέκτη δεν είναι σωστή. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά.The amount to pay must be larger than 0.Το ποσό πληρωμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.The amount exceeds your balance.Το ποσό ξεπερνάει το διαθέσιμο υπόλοιποThe total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν συμπεριληφθεί και η αμοιβή %1Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Βρέθηκε η ίδια διεύθυνση δύο φορές. Επιτρέπεται μία μόνο εγγραφή για κάθε διεύθυνση, σε κάθε διαδικασία αποστολής.Transaction creation failed!Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε!Warning: Invalid Bitcoin addressΠροειδοποίηση: Μη έγκυρη διεύθυνση Bitcoin(no label)(χωρίς ετικέτα)Are you sure you want to send?Είστε βέβαιοι για την αποστολή;added as transaction feeπροστέθηκαν ως αμοιβή συναλλαγήςSendCoinsEntryA&mount:&Ποσό:Pay &To:Πληρωμή &σε:Enter a label for this address to add it to your address bookΕισάγετε μια επιγραφή για αυτή τη διεύθυνση ώστε να καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων&Label:&ΕπιγραφήChoose previously used addressΕπιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθείAlt+AAlt+APaste address from clipboardΕπικόλληση διεύθυνσης από το πρόχειροAlt+PAlt+PRemove this entryΑφαίρεση αυτής της καταχώρησηςMessage:Μήνυμα:Pay To:Πληρωμή σε:Memo:Σημείωση:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...Το Bitcoin Core τερματίζεται...Do not shut down the computer until this window disappears.Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageΥπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος &Sign Message&Υπογραφή ΜηνύματοςYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Μπορείτε να υπογράφετε μηνύματα με τις διευθύνσεις σας, ώστε ν' αποδεικνύετε πως αυτές σας ανήκουν. Αποφεύγετε να υπογράφετε κάτι αόριστο καθώς ενδέχεται να εξαπατηθείτε. Υπογράφετε μόνο πλήρης δηλώσεις με τις οποίες συμφωνείτε.Choose previously used addressΕπιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθείAlt+AAlt+APaste address from clipboardΕπικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεωνAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereΕισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετεSignatureΥπογραφήCopy the current signature to the system clipboardΑντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματοςSign the message to prove you own this Bitcoin addressΥπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως σας ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση BitcoinSign &MessageΥπογραφη μήνυματοςReset all sign message fieldsΕπαναφορά όλων των πεδίων μήνυματοςClear &AllΚαθαρισμός &Όλων&Verify Message&Επιβεβαίωση μηνύματοςEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Πληκτρολογήστε την υπογραφή διεύθυνσης, μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιγράψει τις αλλαγές γραμμής, κενά, tabs, κ.λπ. ακριβώς) και την υπογραφή παρακάτω, για να ελέγξει το μήνυμα. Να είστε προσεκτικοί για να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή ό, τι είναι στην υπογραφή ίδιο το μήνυμα , για να μην εξαπατηθούν από έναν άνθρωπο -in - the-middle επίθεση.Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressΥπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση BitcoinVerify &MessageΕπιβεβαίωση μηνύματοςReset all verify message fieldsΕπαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος Click "Sign Message" to generate signatureΚάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφήThe entered address is invalid.Η διεύθυνση που εισήχθη είναι λάθος.Please check the address and try again.Παρακαλούμε ελέγξτε την διεύθυνση και δοκιμάστε ξανά.The entered address does not refer to a key.Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν αναφέρεται σε ένα πλήκτρο.Wallet unlock was cancelled.το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχεPrivate key for the entered address is not available.Το προσωπικό κλειδί εισαγμενης διευθυνσης δεν είναι διαθέσιμο.Message signing failed.Η υπογραφή του μηνύματος απέτυχε.Message signed.Μήνυμα υπεγράφη.The signature could not be decoded.Η υπογραφή δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφηθεί.Please check the signature and try again.Παρακαλούμε ελέγξτε την υπογραφή και δοκιμάστε ξανά.The signature did not match the message digest.Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το μήνυμα. Message verification failed.Η επιβεβαίωση του μηνύματος απέτυχεMessage verified.Μήνυμα επιβεβαιώθηκε.SplashScreenBitcoin CoreBitcoin CoreThe Bitcoin Core developersΟι προγραμματιστές του Bitcoin Core[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Ανοιχτό μέχρι %1%1/offline%1/χωρίς σύνδεση;%1/unconfirmed%1/χωρίς επιβεβαίωση%1 confirmations%1 επιβεβαιώσειςStatusΚατάσταση, broadcast through %n node(s), έχει μεταδοθεί μέσω %n κόμβων, έχει μεταδοθεί μέσω %n κόμβωνDateΗμερομηνίαSourceΠηγήGeneratedΔημιουργία FromΑπόToΠροςown address δική σας διεύθυνση labeleπιγραφήCreditΠίστωση matures in %n more block(s)ωρίμανση σε %n επιπλέον μπλοκωρίμανση σε %n επιπλέον μπλοκnot acceptedμη αποδεκτόDebitDebitTransaction feeΤέλος συναλλαγής Net amountΚαθαρό ποσόMessageΜήνυμαCommentΣχόλιο:Transaction IDID Συναλλαγής:MerchantΈμποροςDebug informationΠληροφορίες αποσφαλμάτωσηςTransactionΣυναλλαγήInputsεισροές AmountΠοσόtrueαληθήςfalseαναληθής , has not been successfully broadcast yet, δεν έχει ακόμα μεταδοθεί μ' επιτυχίαOpen for %n more block(s)Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκunknownάγνωστοTransactionDescDialogTransaction detailsΛεπτομέρειες συναλλαγήςThis pane shows a detailed description of the transactionΑυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγήςTransactionTableModelDateΗμερομηνίαTypeΤύποςAddressΔιεύθυνσηOpen for %n more block(s)Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκOpen until %1Ανοιχτό μέχρι %1Confirmed (%1 confirmations)Επικυρωμένη (%1 επικυρώσεις)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Αυτό το μπλοκ δεν έχει παραληφθεί από κανέναν άλλο κόμβο και κατά πάσα πιθανότητα θα απορριφθεί!Generated but not acceptedΔημιουργήθηκε αλλά απορρίφθηκεOfflineOfflineUnconfirmedΑνεπιβεβαίωτεςReceived withΠαραλαβή μεReceived fromΕλήφθη απόSent toΑποστολή προςPayment to yourselfΠληρωμή προς εσάςMinedΕξόρυξη(n/a)(δ/α)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Κατάσταση συναλλαγής. Πηγαίνετε το ποντίκι πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επικυρώσεωνDate and time that the transaction was received.Ημερομηνία κι ώρα λήψης της συναλλαγής.Type of transaction.Είδος συναλλαγής.Destination address of transaction.Διεύθυνση αποστολής της συναλλαγής.Amount removed from or added to balance.Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στο υπόλοιπο.TransactionViewAllΌλαTodayΣήμεραThis weekΑυτή την εβδομάδαThis monthΑυτόν τον μήναLast monthΤον προηγούμενο μήναThis yearΑυτό το έτοςRange...Έκταση...Received withΕλήφθη μεSent toΑπεστάλη προςTo yourselfΠρος εσάςMinedΕξόρυξηOtherΆλλοEnter address or label to searchΑναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφήMin amountΕλάχιστο ποσόCopy addressΑντιγραφή διεύθυνσηςCopy labelΑντιγραφή επιγραφήςCopy amountΑντιγραφή ποσούCopy transaction IDΑντιγραφη του ID ΣυναλλαγήςEdit labelΕπεξεργασία επιγραφήςShow transaction detailsΕμφάνιση λεπτομερειών συναλλαγήςExport Transaction HistoryΕξαγωγή Ιστορικού ΣυναλλαγώνExporting FailedΗ Εξαγωγή ΑπέτυχεThere was an error trying to save the transaction history to %1.Yπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του ιστορικού συναλλαγών στο %1.Exporting SuccessfulΕπιτυχής εξαγωγήComma separated file (*.csv)Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)ConfirmedΕπικυρωμένεςDateΗμερομηνίαTypeΤύποςLabelΕπιγραφήAddressΔιεύθυνσηIDIDRange:Έκταση:toέωςUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameNo wallet has been loaded.Δεν έχει φορτωθεί πορτοφόλιWalletModelSend CoinsΑποστολή νομισμάτωνWalletView&Export&ΕξαγωγήExport the data in the current tab to a fileΕξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείοBackup WalletΑντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιούWallet Data (*.dat)Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat)Backup FailedΑποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφουThe wallet data was successfully saved to %1.Τα δεδομένα πορτοφολιού αποθηκεύτηκαν με επιτυχία στο %1.Backup SuccessfulΗ δημιουργια αντιγραφου ασφαλειας πετυχεbitcoin-coreOptions:Επιλογές:Specify data directoryΟρισμός φακέλου δεδομένωνConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectΣύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσhSpecify your own public addressΔιευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση.Accept command line and JSON-RPC commandsΑποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPCRun in the background as a daemon and accept commandsΕκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολώνUse the test networkΧρήση του δοκιμαστικού δικτύουAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε.
Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίουExecute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsΑυτό είναι ένα προ-τεστ κυκλοφορίας - χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη - δεν χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή για αλλες εφαρμογέςWarning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Προειδοποίηση : Σφάλμα wallet.dat κατα την ανάγνωση ! Όλα τα κλειδιά αναγνωρισθηκαν σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή καταχωρήσεις στο βιβλίο διευθύνσεων μπορεί να είναι ελλιπείς ή λανθασμένα. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Προειδοποίηση : το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, τα δεδομένα σώζονται ! Original wallet.dat αποθηκεύονται ως wallet.{timestamp}.bak στο %s . Αν το υπόλοιπο του ή τις συναλλαγές σας, είναι λάθος θα πρέπει να επαναφέρετε από ένα αντίγραφο ασφαλείας(default: 1)(προεπιλογή: 1)Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datΠροσπάθεια για ανακτησει ιδιωτικων κλειδιων από ενα διεφθαρμένο αρχειο wallet.dat Block creation options:Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: Connect only to the specified node(s)Σύνδεση μόνο με ορισμένους κόμβουςConnection options:Επιλογές σύνδεσης:Corrupted block database detectedΕντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Ανακαλύψτε την δικη σας IP διεύθυνση (προεπιλογή: 1 όταν ακούει και δεν - externalip) Do you want to rebuild the block database now?Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? Error initializing block databaseΣφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκError initializing wallet database environment %s!Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s!Error loading block databaseΣφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκError opening block databaseΣφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκError: Disk space is low!Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο Error: Wallet locked, unable to create transaction!Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγήFailed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό.Invalid -onion address: '%s'Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s'Not enough file descriptors available.Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες.Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesΕισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.datVerifying blocks...Επαλήθευση των μπλοκ... Verifying wallet...Επαλήθευση πορτοφολιου... Wallet options:Επιλογές πορτοφολιού:Imports blocks from external blk000??.dat fileΕισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.datInformationΠληροφορίαInvalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s'Send trace/debug info to console instead of debug.log fileΑποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.logShrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug)Signing transaction failedΗ υπογραφή συναλλαγής απέτυχε Transaction amount too smallΤο ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο Transaction amounts must be positiveΤα ποσά των συναλλαγών πρέπει να είναι θετικαTransaction too largeΗ συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1)Username for JSON-RPC connectionsΌνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPCWarningΠροειδοποίησηWarning: This version is obsolete, upgrade required!Προειδοποίηση: Αυτή η έκδοση είναι ξεπερασμένη, απαιτείται αναβάθμιση on startupκατά την εκκίνησηwallet.dat corrupt, salvage failedΤο αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, η διάσωση απέτυχεPassword for JSON-RPC connectionsΚωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPCExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)Upgrade wallet to latest formatΑναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοσηRescan the block chain for missing wallet transactionsΕπανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγέςUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsΧρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPCThis help messageΑυτό το κείμενο βοήθειαςAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectΝα επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβωνLoading addresses...Φόρτωση διευθύνσεων...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedΣφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Κατεστραμμένο ΠορτοφόλιError loading wallet.datΣφάλμα φόρτωσης αρχείου wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s'Cannot resolve -bind address: '%s'Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amountΛάθος ποσότηταInsufficient fundsΑνεπαρκές κεφάλαιοLoading block index...Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openΠροσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτήLoading wallet...Φόρτωση πορτοφολιού...Cannot downgrade walletΔεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλιCannot write default addressΔεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνσηRescanning...Ανίχνευση...Done loadingΗ φόρτωση ολοκληρώθηκεTo use the %s optionΧρήση της %s επιλογήςErrorΣφάλμα