UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Tietoa Bitcoinista
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versio
Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers
Copyright © 2009-2012 Bitcoin kehittäjät
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Tämä on kokeellinen ohjelmisto.
Levitetään MIT/X11 ohjelmistolisenssin alaisuudessa. Tarkemmat tiedot löytyvät tiedostosta COPYING tai osoitteesta http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.openssl.org/), Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kehittämän salausohjelmiston sekä Thomas Bernardin UPnP ohjelmiston.
AddressBookPage
Address Book
Osoitekirja
Double-click to edit address or label
Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä
Create a new address
Luo uusi osoite
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopioi valittu osoite leikepöydälle
&New Address
&Uusi Osoite
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi joihin voit vastaanottaa maksuja. Voit haluta antaa jokaiselle maksajalle omansa, että pystyt seuraamaan keneltä maksut tulevat.
&Copy Address
&Kopioi Osoite
Show &QR Code
Näytä &QR-koodi
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat Bitcoin-osoitteen
Sign &Message
Allekirjoita &viesti
Delete the currently selected address from the list
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella
&Verify Message
&Varmista viesti...
&Delete
&Poista
Copy &Label
Kopioi &Nimi
&Edit
&Muokkaa
Export Address Book Data
Vie osoitekirja
Comma separated file (*.csv)
Comma separated file (*.csv)
Error exporting
Virhe viedessä osoitekirjaa
Could not write to file %1.
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
AddressTableModel
Label
Nimi
Address
Osoite
(no label)
(ei nimeä)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Tunnuslause Dialogi
Enter passphrase
Anna tunnuslause
New passphrase
Uusi tunnuslause
Repeat new passphrase
Toista uusi tunnuslause
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Anna lompakolle uusi tunnuslause.<br/>Käytä tunnuslausetta, jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>.
Encrypt wallet
Salaa lompakko
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi.
Unlock wallet
Avaa lompakko
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun.
Decrypt wallet
Pura lompakon salaus
Change passphrase
Vaihda tunnuslause
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Anna vanha ja uusi tunnuslause.
Confirm wallet encryption
Hyväksy lompakon salaus
Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Varoitus: Jos salaat lompakkosi ja menetät tunnuslauseesi, tulet <b>MENETTÄMÄÄN KAIKKI BITCOINISI</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
Haluatko varmasti salata lompakkosi?
IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
Warning: The Caps Lock key is on!
Varoitus: Caps Lock on aktiivinen!
Wallet encrypted
Lompakko salattu
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.
Wallet encryption failed
Lompakon salaus epäonnistui
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoa ei salattu.
The supplied passphrases do not match.
Annetut tunnuslauseet eivät täsmää.
Wallet unlock failed
Lompakon avaaminen epäonnistui.
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Annettu tunnuslause oli väärä.
Wallet decryption failed
Lompakon salauksen purku epäonnistui.
Wallet passphrase was successfully changed.
Lompakon tunnuslause vaihdettiin onnistuneesti.
BitcoinGUI
Sign &message...
&Allekirjoita viesti...
Synchronizing with network...
Synkronoidaan verkon kanssa...
&Overview
&Yleisnäkymä
Show general overview of wallet
Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta
&Transactions
&Rahansiirrot
Browse transaction history
Selaa rahansiirtohistoriaa
&Address Book
&Osoitekirja
Edit the list of stored addresses and labels
Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa
&Receive coins
&Vastaanota Bitcoineja
Show the list of addresses for receiving payments
Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet
&Send coins
&Lähetä Bitcoineja
E&xit
L&opeta
Quit application
Lopeta ohjelma
Show information about Bitcoin
Näytä tietoa Bitcoin-projektista
About &Qt
Tietoja &Qt
Show information about Qt
Näytä tietoja QT:ta
&Options...
&Asetukset...
&Encrypt Wallet...
&Salaa lompakko...
&Backup Wallet...
&Varmuuskopioi Lompakko...
&Change Passphrase...
&Vaihda Tunnuslause...
~%n block(s) remaining
~%n lohko jäljellä~%n lohkoja jäljellä
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Ladattu %1 / %2 lohkoista rahansiirtohistoriasta (%3% suoritettu).
&Export...
&Vie...
Send coins to a Bitcoin address
Lähetä kolikoita Bitcoin-osoitteeseen
Modify configuration options for Bitcoin
Muuta Bitcoinin konfiguraatioasetuksia
Export the data in the current tab to a file
Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon
Encrypt or decrypt wallet
Salaa tai poista salaus lompakosta
Backup wallet to another location
Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin
Change the passphrase used for wallet encryption
Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause
&Debug window
&Debug ikkuna
Open debugging and diagnostic console
Avaa debuggaus- ja diagnostiikkakonsoli
&Verify message...
Varmista &viesti...
Bitcoin
Bitcoin
Wallet
Lompakko
&About Bitcoin
Tieto&a Bitcoinista
&Show / Hide
&Näytä / Piilota
&File
&Tiedosto
&Settings
&Asetukset
&Help
&Apua
Tabs toolbar
Välilehtipalkki
Actions toolbar
Toimintopalkki
[testnet]
[testnet]
Bitcoin client
Bitcoin-asiakas
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Ladattu %1 lohkoa rahansiirron historiasta.
%n second(s) ago
%n sekunti sitten%n sekuntia sitten
%n minute(s) ago
%n minuutti sitten%n minuuttia sitten
%n hour(s) ago
%n tunti sitten%n tuntia sitten
%n day(s) ago
%n päivä sitten%n päivää sitten
Up to date
Rahansiirtohistoria on ajan tasalla
Catching up...
Kurotaan kiinni...
Last received block was generated %1.
Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen maksamalla %1 siirtopalkkion, joka menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi ja auttaa näin verkon ylläpitoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion?
Confirm transaction fee
Vahvista maksukulu
Sent transaction
Lähetetyt rahansiirrot
Incoming transaction
Saapuva rahansiirto
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Päivä: %1
Määrä: %2
Tyyppi: %3
Osoite: %4
URI handling
URI käsittely
URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.
URIa ei voitu jäsentää! Tämä voi johtua kelvottomasta Bitcoin-osoitteesta tai virheellisistä URI parametreista.
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b>
Backup Wallet
Varmuuskopioi lompakko
Wallet Data (*.dat)
Lompakkodata (*.dat)
Backup Failed
Varmuuskopio epäonnistui
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Virhe tallennettaessa lompakkodataa uuteen sijaintiin.
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
Peruuttamaton virhe on tapahtunut. Bitcoin ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan.
ClientModel
Network Alert
Verkkohälytys
EditAddressDialog
Edit Address
Muokkaa osoitetta
&Label
&Nimi
The label associated with this address book entry
Tähän osoitteeseen liitetty nimi
&Address
&Osoite
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Osoite, joka liittyy tämän osoitekirjan merkintään. Tätä voidaan muuttaa vain lähtevissä osoitteissa.
New receiving address
Uusi vastaanottava osoite
New sending address
Uusi lähettävä osoite
Edit receiving address
Muokkaa vastaanottajan osoitetta
Edit sending address
Muokkaa lähtevää osoitetta
The entered address "%1" is already in the address book.
Osoite "%1" on jo osoitekirjassa.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Antamasi osoite "%1" ei ole validi Bitcoin-osoite.
Could not unlock wallet.
Lompakkoa ei voitu avata.
New key generation failed.
Uuden avaimen luonti epäonnistui.
GUIUtil::HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt
version
versio
Usage:
Käyttö:
command-line options
komentorivi parametrit
UI options
Käyttöliittymäasetukset
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Start minimized
Käynnistä pienennettynä
Show splash screen on startup (default: 1)
Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1)
OptionsDialog
Options
Asetukset
&Main
&Yleiset
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava.
Pay transaction &fee
Maksa rahansiirtopalkkio
Automatically start Bitcoin after logging in to the system.
Käynnistä Bitcoin kirjautumisen yhteydessä.
&Start Bitcoin on system login
&Käynnistä Bitcoin kirjautumisen yhteydessä
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
Irroita lohko- ja osoite-tietokannat sammuttaessa. Tämä hidastaa sammutusta, mutta mahdollistaa tietokantojen kopioimisen toiselle koneelle. Lompakko irroitetaan aina.
&Detach databases at shutdown
&Irroita tietokannat sammutuksen yhteydessä
&Network
&Verkko
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
Map port using &UPnP
Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).
Ota yhteys Bitcoin-verkkoon SOCKS-proxyn läpi (esimerkiksi kun haluat käyttää Tor-verkkoa).
&Connect through SOCKS proxy:
&Ota yhteys SOCKS-proxyn kautta:
Proxy &IP:
Proxyn &IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Välityspalvelimen IP-osoite (esim. 127.0.0.1)
&Port:
&Portti
Port of the proxy (e.g. 9050)
Proxyn Portti (esim. 9050)
SOCKS &Version:
SOCKS &Versio:
SOCKS version of the proxy (e.g. 5)
Proxyn SOCKS-versio (esim. 5)
&Window
&Ikkuna
Show only a tray icon after minimizing the window.
Näytä ainoastaan ilmaisinalueella ikkunan pienentämisen jälkeen.
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
M&inimize on close
P&ienennä suljettaessa
&Display
&Käyttöliittymä
User Interface &language:
&Käyttöliittymän kieli
The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Tässä voit määritellä käyttöliittymän kielen. Muutokset astuvat voimaan seuraavan kerran, kun Bitcoin käynnistetään.
&Unit to show amounts in:
Yksikkö jona bitcoin-määrät näytetään
Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti bitcoin-määrien näyttämiseen.
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.
Näytetäänkö Bitcoin-osoitteet rahansiirrot listassa vai ei.
&Display addresses in transaction list
&Näytä osoitteet rahansiirrot listassa
&OK
&OK
&Cancel
&Peruuta
&Apply
&Hyväksy
default
oletus
Warning
Varoitus
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Tämä asetus astuu voimaan seuraavalla kerralla, kun Bitcoin käynnistetään.
The supplied proxy address is invalid.
Antamasi proxy-osoite on virheellinen.
OverviewPage
Form
Lomake
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajantasalla. Lompakkosi synkronoituu Bitcoin-verkon kanssa automaattisesti yhteyden muodostamisen jälkeen, mutta synkronointi on vielä meneillään.
Balance:
Saldo:
Number of transactions:
Rahansiirtojen lukumäärä:
Unconfirmed:
Vahvistamatta:
Wallet
Lompakko
Immature:
Epäkypsää:
Mined balance that has not yet matured
Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt
<b>Recent transactions</b>
<b>Viimeisimmät rahansiirrot</b>
Your current balance
Tililläsi tällä hetkellä olevien Bitcoinien määrä
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Niiden saapuvien rahansiirtojen määrä, joita Bitcoin-verkko ei vielä ole ehtinyt vahvistaa ja siten eivät vielä näy saldossa.
Total number of transactions in wallet
Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä
out of sync
Ei ajan tasalla
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR-koodi Dialogi
Request Payment
Vastaanota maksu
Amount:
Määrä:
Label:
Tunniste:
Message:
Viesti:
&Save As...
&Tallenna nimellä...
Error encoding URI into QR Code.
Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi.
The entered amount is invalid, please check.
Syötetty määrä on virheellinen. Tarkista kirjoitusasu.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
Tuloksen URI liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tekstiä / viestiä.
Save QR Code
Tallenna QR-koodi
PNG Images (*.png)
PNG kuvat (*png)
RPCConsole
Client name
Pääteohjelman nimi
N/A
Ei saatavilla
Client version
Pääteohjelman versio
&Information
T&ietoa
Using OpenSSL version
Käytössä oleva OpenSSL-versio
Startup time
Käynnistysaika
Network
Verkko
Number of connections
Yhteyksien lukumäärä
On testnet
Käyttää testiverkkoa
Block chain
Lohkoketju
Current number of blocks
Nykyinen Lohkojen määrä
Estimated total blocks
Arvioitu lohkojen kokonaismäärä
Last block time
Viimeisimmän lohkon aika
&Open
&Avaa
Command-line options
Komentorivi parametrit
Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.
Näytä Bitcoin-Qt komentoriviparametrien ohjesivu, jossa on listattuna mahdolliset komentoriviparametrit.
&Show
&Näytä
&Console
&Konsoli
Build date
Kääntöpäiväys
Bitcoin - Debug window
Bitcoin - Debug ikkuna
Bitcoin Core
Bitcoin-ydin
Debug log file
Debug lokitiedosto
Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
Avaa lokitiedosto nykyisestä data-kansiosta. Tämä voi viedä useamman sekunnin, jos lokitiedosto on iso.
Clear console
Tyhjennä konsoli
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Tervetuloa Bitcoin RPC konsoliin.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja <b>Ctrl-L</b> tyhjentää ruudun.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
Kirjoita <b>help</b> nähdäksesi yleiskatsauksen käytettävissä olevista komennoista.
SendCoinsDialog
Send Coins
Lähetä Bitcoineja
Send to multiple recipients at once
Lähetä monelle vastaanottajalle
Add &Recipient
Lisää &Vastaanottaja
Remove all transaction fields
Poista kaikki rahansiirtokentät
Clear &All
&Tyhjennnä Kaikki
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123,456 BTC
Confirm the send action
Vahvista lähetys
S&end
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> to %2 (%3)
Confirm send coins
Hyväksy Bitcoinien lähettäminen
Are you sure you want to send %1?
Haluatko varmasti lähettää %1?
and
ja
The recipient address is not valid, please recheck.
Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite.
The amount to pay must be larger than 0.
Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia.
The amount exceeds your balance.
Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Kokonaismäärä ylittää saldosi kun %1 maksukulu lisätään summaan.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Sama osoite toistuu useamman kerran. Samaan osoitteeseen voi lähettää vain kerran per maksu.
Error: Transaction creation failed.
Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa.
SendCoinsEntry
Form
Lomake
A&mount:
M&äärä:
Pay &To:
Maksun saaja:
Enter a label for this address to add it to your address book
Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan
&Label:
&Nimi:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Valitse osoite osoitekirjasta
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Liitä osoite leikepöydältä
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Poista
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
SignVerifyMessageDialog
Signatures - Sign / Verify a Message
Allekirjoitukset - Allekirjoita / Varmista viesti
&Sign Message
&Allekirjoita viesti
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Voit allekirjoittaa viestit omalla osoitteellasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen, että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua allekirjoittamaan luovuttamalla henkilöllisyytesi. Allekirjoita selvitys täysin yksityiskohtaisesti mihin olet sitoutunut.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Osoite, jolla viesti allekirjoitetaan (esimerkiksi 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose an address from the address book
Valitse osoite osoitekirjasta
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Liitä osoite leikepöydältä
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa
Copy the current signature to the system clipboard
Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle
Sign the message to prove you own this Bitcoin address
Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat tämän Bitcoin-osoitteen
Reset all sign message fields
Tyhjennä kaikki allekirjoita-viesti-kentät
Clear &All
&Tyhjennä Kaikki
&Verify Message
&Varmista viesti
Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.
Syötä allekirjoittava osoite, viesti ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varmista että kopioit kaikki kentät täsmälleen oikein, myös rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne.
The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Osoite, jolla viesti allekirjoitettiin (esimerkiksi 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address
Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella
Reset all verify message fields
Tyhjennä kaikki varmista-viesti-kentät
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Click "Sign Message" to generate signature
Klikkaa "Allekirjoita Viesti luodaksesi allekirjoituksen
Enter Bitcoin signature
Syötä Bitcoin-allekirjoitus
The entered address is invalid.
Syötetty osoite on virheellinen.
Please check the address and try again.
Tarkista osoite ja yritä uudelleen.
The entered address does not refer to a key.
Syötetyn osoitteen avainta ei löydy.
Wallet unlock was cancelled.
Lompakon avaaminen peruttiin.
Private key for the entered address is not available.
Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla.
Message signing failed.
Viestin allekirjoitus epäonnistui.
Message signed.
Viesti allekirjoitettu.
The signature could not be decoded.
Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan.
Please check the signature and try again.
Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen.
The signature did not match the message digest.
Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen.
Message verification failed.
Viestin varmistus epäonnistui.
Message verified.
Viesti varmistettu.
TransactionDesc
Open until %1
Avoinna %1 asti
Open for %n block(s)
Auki %n lohkon ajanAuki %n lohkon ajan
%1/offline
%1/offline
%1/unconfirmed
%1/vahvistamaton
%1 confirmations
%1 vahvistusta
Status
Tila
, broadcast through %n node(s)
lähetetty %n noodin läpilähetetty %n noodin läpi
Date
Päivämäärä
Source
Lähde
Generated
Generoitu
From
Lähettäjä
To
Saaja
own address
oma osoite
label
nimi
Credit
Credit
matures in %n more block(s)
kypsyy %n lohkon kuluttuakypsyy %n lohkon kuluttua
not accepted
ei hyväksytty
Debit
Debit
Transaction fee
Maksukulu
Net amount
Netto määrä
Message
Viesti
Comment
Viesti
Transaction ID
Siirtotunnus
Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Generoitujen kolikoiden täytyy kypsyä 120 lohkon ajan ennen kuin ne voidaan lähettää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun. Jos se ei päädy osaksi lohkoketjua, sen tila vaihtuu "ei hyväksytty" ja sitä ei voida lähettää. Näin voi joskus käydä, jos toinen noodi löytää lohkon muutamaa sekuntia ennen tai jälkeen sinun lohkosi löytymisen.
Debug information
Debug tiedot
Transaction
Rahansiirto
Inputs
Sisääntulot
Amount
Määrä
true
tosi
false
epätosi
, has not been successfully broadcast yet
, ei ole vielä onnistuneesti lähetetty
unknown
tuntematon
TransactionDescDialog
Transaction details
Rahansiirron yksityiskohdat
This pane shows a detailed description of the transaction
Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta
TransactionTableModel
Date
Päivämäärä
Type
Laatu
Address
Osoite
Amount
Määrä
Open for %n block(s)
Auki %n lohkolleAuki %n lohkoille
Open until %1
Avoinna %1 asti
Offline (%1 confirmations)
Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta)
Confirmed (%1 confirmations)
Vahvistettu (%1 vahvistusta)
Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)
Louhittu saldo on käytettävissä kun se kypsyy %n lohkon päästäLouhittu saldo on käytettävissä kun se kypsyy %n lohkon päästä
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä!
Generated but not accepted
Generoitu mutta ei hyväksytty
Received with
Vastaanotettu osoitteella
Received from
Vastaanotettu
Sent to
Saaja
Payment to yourself
Maksu itsellesi
Mined
Louhittu
(n/a)
(ei saatavilla)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
Date and time that the transaction was received.
Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika.
Type of transaction.
Rahansiirron laatu.
Destination address of transaction.
Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite
Amount removed from or added to balance.
Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.
TransactionView
All
Kaikki
Today
Tänään
This week
Tällä viikolla
This month
Tässä kuussa
Last month
Viime kuussa
This year
Tänä vuonna
Range...
Alue...
Received with
Vastaanotettu osoitteella
Sent to
Saaja
To yourself
Itsellesi
Mined
Louhittu
Other
Muu
Enter address or label to search
Anna etsittävä osoite tai tunniste
Min amount
Minimimäärä
Copy address
Kopioi osoite
Copy label
Kopioi nimi
Copy amount
Kopioi määrä
Edit label
Muokkaa nimeä
Show transaction details
Näytä rahansiirron yksityiskohdat
Export Transaction Data
Vie rahansiirron tiedot
Comma separated file (*.csv)
Comma separated file (*.csv)
Confirmed
Vahvistettu
Date
Aika
Type
Laatu
Label
Nimi
Address
Osoite
Amount
Määrä
ID
ID
Error exporting
Virhe tietojen viennissä
Could not write to file %1.
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
Range:
Alue:
to
kenelle
WalletModel
Sending...
Lähetetään...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoinin versio
Usage:
Käyttö:
Send command to -server or bitcoind
Lähetä käsky palvelimelle tai bitcoind:lle
List commands
Lista komennoista
Get help for a command
Hanki apua käskyyn
Options:
Asetukset:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Määritä asetustiedosto (oletus: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Määritä pid-tiedosto (oletus: bitcoin.pid)
Generate coins
Generoi kolikoita
Don't generate coins
Älä generoi kolikoita
Specify data directory
Määritä data-hakemisto
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25)
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Aseta tietokannan lokitiedoston koko megatavuina (oletus: 100)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125)
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Yhdistä noodiin hakeaksesi naapurien osoitteet ja katkaise yhteys
Specify your own public address
Määritä julkinen osoitteesi
Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
Kytkeydy annettuun osoitteeseen. Käytä [host]:port notaatiota IPv6:lle
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400)
An error occurred while setting up the RPC port %i for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s
An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s
Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
Irroita lohko ja osoite-tietokannat. Pidentää sammutus-aikaa (vakioasetus: 0)
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)
Accept command line and JSON-RPC commands
Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt
Importing blockchain data file.
Importing bootstrap blockchain data file.
Run in the background as a daemon and accept commands
Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot
Use the test network
Käytä test -verkkoa
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)
Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)
Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)
Aseta suurin korkean prioriteetin / matalan palkkion siirron koko tavuissa (vakioasetus: 27000)
Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Varoitus: -paytxfee on asetettu erittäin korkeaksi! Tämä on maksukulu jonka tulet maksamaan kun lähetät siirron.
Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.
Varoitus: Näytetyt siirrot eivät välttämättä pidä paikkaansa! Sinun tai toisten noodien voi olla tarpeen asentaa päivitys.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Varoitus: Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat paikkansapitäviä! Bitcoin ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla.
Block creation options:
Lohkon luonnin asetukset:
Connect only to the specified node(s)
Yhidstä ainoastaan määrättyihin noodeihin
Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)
Hae oma IP osoite (vakioasetus: 1 kun kuuntelemassa ja ei -externalip)
Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.
Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.
Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)
Hae naapureita DNS hauilla (vakioasetus: 1 paitsi jos -connect)
Invalid -tor address: '%s'
Virheellinen -tor osoite '%s'
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)
Suurin vastaanottopuskuri yksittäiselle yhteydelle, <n>*1000 tavua (vakioasetus: 5000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)
Suurin lähetyspuskuri yksittäiselle yhteydelle, <n>*1000 tavua (vakioasetus: 1000)
Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)
Yhdistä vain noodeihin verkossa <net> (IPv4, IPv6 tai Tor)
Output extra debugging information. Implies all other -debug* options
Tulosta enemmän debug tietoa. Aktivoi kaikki -debug* asetukset
Output extra network debugging information
Tulosta lisää verkkoyhteys debug tietoa
Prepend debug output with timestamp
Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL asetukset (katso Bitcoin Wikistä tarkemmat SSL ohjeet)
Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)
Valitse käytettävän SOCKS-proxyn versio (4-5, vakioasetus: 5)
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan
Send trace/debug info to debugger
Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin
Set maximum block size in bytes (default: 250000)
Aseta suurin lohkon koko tavuissa (vakioasetus: 250000)
Set minimum block size in bytes (default: 0)
Asetan pienin lohkon koko tavuissa (vakioasetus: 0)
Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)
Pienennä debug.log tiedosto käynnistyksen yhteydessä (vakioasetus: 1 kun ei -debug)
Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)
Määritä yhteyden aikakataisu millisekunneissa (vakioasetus: 5000)
Use UPnP to map the listening port (default: 0)
Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin avaamiseen (vakioasetus: 0)
Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)
Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin avaamiseen (vakioasetus: 1 kun kuuntelemassa)
Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)
Käytä proxyä tor yhteyksien avaamiseen (vakioasetus: sama kuin -proxy)
Username for JSON-RPC connections
Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille
Warning: Disk space is low!
Varoitus: Levytila on vähissä!
Warning: This version is obsolete, upgrade required!
Varoitus: Tämä versio on vanhentunut, päivitys tarpeen!
Password for JSON-RPC connections
Salasana JSON-RPC-yhteyksille
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa)
Upgrade wallet to latest format
Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin
Set key pool size to <n> (default: 100)
Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 2500, 0 = kaikki)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Kuinka tiukka lohkovarmistus on (0-6, oletus: 1)
Imports blocks from external blk000?.dat file
Tuo lohkoja ulkoisesta blk000?.dat tiedostosta
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille
Server certificate file (default: server.cert)
Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Hyväksyttävä salaus (oletus:
TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Tämä ohjeviesti
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
En pääse käsiksi data-hakemiston lukitukseen %s. Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty.
Bitcoin
Bitcoin
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Kytkeytyminen %s tällä tietokonella ei onnistu (kytkeytyminen palautti virheen %d, %s)
Connect through socks proxy
Yhdistä socks proxyn läpi
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
Salli DNS kyselyt -addnode, -seednode ja -connect yhteydessä
Loading addresses...
Ladataan osoitteita...
Error loading blkindex.dat
Virhe ladattaessa blkindex.dat-tiedostoa
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen
Error loading wallet.dat
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa
Invalid -proxy address: '%s'
Virheellinen proxy-osoite '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
Tuntematon -socks proxy versio pyydetty: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
-bind osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui
Cannot resolve -externalip address: '%s'
-externalip osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
-paytxfee=<amount>: '%s' on virheellinen
Error: could not start node
Virhe: ei pystytty käynnistämään noodia.
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Virhe: Lompakko on lukittu, rahansiirtoa ei voida luoda
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Virhe: Tämä rahansiirto vaatii rahansiirtopalkkion vähintään %s johtuen sen määrästä, monimutkaisuudesta tai hiljattain vastaanotettujen summien käytöstä
Error: Transaction creation failed
Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui
Sending...
Lähetetään...
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa.
Invalid amount
Virheellinen määrä
Insufficient funds
Lompakon saldo ei riitä
Loading block index...
Ladataan lohkoindeksiä...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Kytkeytyminen %s ei onnistu tällä tietokoneella. Bitcoin on todennäköisesti jo ajamassa.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Etsi solmuja käyttäen internet relay chatia (oletus: 0)
Fee per KB to add to transactions you send
Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon
Loading wallet...
Ladataan lompakkoa...
Cannot downgrade wallet
Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon
Cannot initialize keypool
Avainvarastoa ei voi alustaa
Cannot write default address
Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa
Rescanning...
Skannataan uudelleen...
Done loading
Lataus on valmis
To use the %s option
Käytä %s optiota
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s, sinun täytyy asettaa rpcpassword asetustiedostoon:
%s
On suositeltavaa käyttää seuraavaan satunnaista salasanaa:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(sinun ei tarvitse muistaa tätä salasanaa)
Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
Error
Virhe
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Sinun täytyy asettaa rpcpassword=<password> asetustiedostoon:
%s
Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.