AddressBookPageRight-click to edit address or labelClic-dde i olygu cyfeiriad neu labelCreate a new addressCreu cyfeiriad newydd&New&NewyddCopy the currently selected address to the system clipboardCopio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system&Copy&CopïoC&loseC&auDelete the currently selected address from the listDileu'r cyfeiriad presennol wedi ei ddewis o'r rhestrExport the data in the current tab to a fileAllforio'r data yn y tab presennol i ffeil&Export&Allforio&Delete&DileuChoose the address to send coins toDewis y cyfeiriad i yrru'r arian Choose the address to receive coins withDewis y cyfeiriad i dderbyn arianC&hooseD&ewisSending addressesAnfon cyfeiriadauReceiving addressesDerbyn cyfeiriadauThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Dyma eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer derbyn taliadau. Argymhellwn ddefnyddio cyfeiriad derbyn newydd ar gyfer bob trafodyn.&Copy Address&Copïo CyfeiriadCopy &LabelCopïo &Label&Edit&GolyguExport Address ListAllforio Rhestr CyfeiriadauExporting FailedMethiant AllforioThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Roedd camgymeriad yn trïo safio'r rhestr gyfeiriadau i'r %1. Triwch eto os gwelwch yn dda.AddressTableModelLabelLabelAddressCyfeiriad(no label)(dim label)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDeialog CyfrinairEnter passphraseTeipiwch gyfrinymadroddNew passphraseCyfrinymadrodd newyddRepeat new passphraseAiladroddwch gyfrinymadrodd newyddEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Ysgrifennwch y cyfrinair newydd i'r waled. <br/> Os gwelwch yn dda, defnyddiwch gyfrinair <b> deg neu fwy o gymeriadau ar hap </b> , neu <b> wyth neu fwy o eiriau </b> .Encrypt walletAmgryptio'r WaledThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Mae'r weithred hon angen eich cyfrinair waled i ddatgloi'r waled.Unlock walletDatgloi'r waledThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Mae'r weithred hon angen eich cyfrinair waled i ddatgryptio'r waled.Decrypt walletDatgryptio waledChange passphraseNewid cyfrinairEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Ysgrifennwch yr hen gyfrinair a chyfrinair newydd y waled.Confirm wallet encryptionCadarnhau amgryptio'r waledWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Rhybudd: Os ydych yn amgryptio'r waled ag yn colli'r cyfrinair, byddwch yn <b> COLLI EICH BITCOINS I GYD <b> !Are you sure you wish to encrypt your wallet?Ydych yn siwr eich bod eisiau amgryptio eich waled?Wallet encryptedWaled Wedi Amgryptio%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bydd %1 nawr yn gorffen y broses amgryptio. Cofiwch nad ydy amgryptio eich waled yn llawn amddiffyn eich bitcoins rhag cael eu dwyn gan afiechyd yn heintio eich cyfrifiadur.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.PWYSIG: Mi ddylai unrhyw back ups blaenorol rydych wedi ei wneud o ffeil eich waled gael ei ddiweddaru efo'r ffeil amgryptiedig newydd ei chreu. Am resymau diogelwch, bydd back ups blaenorol o ffeil y walet heb amgryptio yn ddiwerth mor fuan ac yr ydych yn dechrau defnyddio'r waled amgryptiedig newydd.Wallet encryption failedAmgryptio waled wedi methuWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Amgryptio waled wedi methu oherwydd gwall mewnol. Dydi eich waled heb amgryptio.The supplied passphrases do not match.Nid ydi'r cyfrineiriau a gyflenwyd yn cyfateb.Wallet unlock failedDadgloi waled wedi methuThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Mae'r cyfrinair ysgrifennwyd ar gyfer datgryptio'r waled yn anghywir.Wallet decryption failedAmgryptio waled wedi methuWallet passphrase was successfully changed.Newid cyfrinair waled yn llwyddiannus. Warning: The Caps Lock key is on!Rhybudd: Mae allwedd Caps Lock ymlaen!BanTableModelIP/NetmaskIP/RhwydfwgwdBanned UntilGwaharddwyd NesBitcoinGUISign &message...Arwyddo &neges...Synchronizing with network...Cysoni â'r rhwydwaith...&Overview&TrosolwgNodeNodShow general overview of walletDangos trosolwg cyffredinol y waled&Transactions&TrafodionBrowse transaction historyPori hanes trafodionE&xitA&llanfaQuit applicationGadael rhaglen&About %1&Ynghylch %1Show information about %1Dangos gwybodaeth am %1About &QtYnghylch &QtShow information about QtDangos gwybodaeth am Qt&Options...&OpsiynauModify configuration options for %1Addasu ffurfweddiad dewisiadau ar gyfer %1&Encrypt Wallet...&Amgryptio'r waled...&Backup Wallet...&Backup Waled...&Change Passphrase...&Newid cyfrinymadrodd...&Sending addresses...&Cyfeiriadau anfon...&Receiving addresses...&Cyfeiriadau derbyn...Open &URI...Agor &URI...Click to disable network activity.Cliciwch i anablu gweithgaredd y rhwydwaith.Network activity disabled.Gweithgaredd rhwydwaith wedi anablu.Click to enable network activity again.Cliciwch i alluogi gweithgaredd y rhwydwaith eto.Syncing Headers (%1%)...Syncio pennawdau (%1%)...Reindexing blocks on disk...Ailfynegi y blociau ar ddisg...Send coins to a Bitcoin addressAnfon arian i gyfeiriad BitcoinBackup wallet to another locationBacio fyny'r waled i leoliad arallChange the passphrase used for wallet encryptionNewid y cyfrinair ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled&Debug window&Di fygio'r ffenest&Verify message...&Gwirio neges...BitcoinBitcoinWalletWaled&Send&Anfon&Receive&Derbyn&Show / Hide&Dangos / CuddioShow or hide the main WindowDangos neu guddio y brif FfenestEncrypt the private keys that belong to your walletAmgryptio'r allweddi preifat sy'n perthyn i'ch waledSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themArwyddo negeseuon gyda eich cyfeiriadau Bitcoin i brofi mae chi sy'n berchen arnyntVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesGwirio negeseuon i sicrhau eu bod wedi eu harwyddo gyda cyfeiriadau Bitcoin penodol&File&Ffeil&Settings&Gosodiadau&Help&CymorthTabs toolbarBar offer tabiauRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Gofyn taliadau (creu côd QR a bitcoin: URIs)Show the list of used sending addresses and labelsDangos rhestr o gyfeiriadau danfon a labelau wedi eu defnyddioShow the list of used receiving addresses and labelsDangos rhestr o gyfeiriadau derbyn a labelau wedi eu defnyddioOpen a bitcoin: URI or payment requestAgor Bitcoin: URI neu ofyn taliad&Command-line options&Dewisiadau Gorchymyn-llinellIndexing blocks on disk...Mynegai'r blociau ar ddisg...Processing blocks on disk...Prosesu blociau ar ddisg...%1 behind%1 Tu ôlLast received block was generated %1 ago.Cafodd y bloc olaf i'w dderbyn ei greu %1 yn ôl.Transactions after this will not yet be visible.Ni fydd trafodion ar ôl hyn yn weledol eto.ErrorGwallWarningRhybuddInformationGwybodaethUp to dateCyfamserolConnecting to peers...Cysylltu efo cyfoedion...Catching up...Dal i fyny...Date: %1
Dyddiad: %1
Amount: %1
Cyfanswm: %1
Type: %1
Math: %1
Label: %1
Label: %1
Address: %1
Cyfeiriad: %1
Sent transactionTrafodiad anfonwydIncoming transactionTrafodiad sy'n cyrraeddHD key generation is <b>enabled</b>Cynhyrchu allweddi HD wedi ei <b> alluogi </b>HD key generation is <b>disabled</b>Cynhyrchu allweddi HD wedi'w <b> anablu </b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>heb ei gloi</b> ar hyn o brydWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>ar glo</b> ar hyn o brydA fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Mae gwall angheuol wedi digwydd. Ni all Bitcoin barhau'n ddiogel ac mae'n cau lawr.CoinControlDialogCoin SelectionDewis CeiniogQuantity:Maint:Amount:CyfanswmFee:FfîDust:LlwchAfter Fee:Ar Ôl FfîChange:Newid:AmountCyfanswmReceived with labelDerbynwyd gyda labelReceived with addressDerbynwyd gyda chyfeiriadDateDyddiadConfirmationsCadarnhadiadauConfirmedCadarnhawydCopy addressCopïo cyfeiriadCopy labelCopïo labelCopy amountCopïo Cyfanswm(no label)(dim label)EditAddressDialogEdit AddressGolygu'r cyfeiriad&Label&Label&Address&CyfeiriadFreespaceCheckernameenwHelpMessageDialogUsage:Cynefod:IntroWelcomeCroesoBitcoinBitcoinErrorGwallModalOverlayFormFfurflenOpenURIDialogOpen URIAgor URIURI:URI:OptionsDialogOptionsOpsiynau&Network&RhwydwaithW&alletW&aledIPv4IPv4IPv6IPv6TorTor&Window&Ffenestr&Display&DangosErrorGwallOverviewPageFormFfurflenPaymentServerPeerTableModelQObjectAmountCyfanswm%1 and %2%1 a %2QObject::QObjectQRImageWidgetRPCConsole&InformationGwybodaethNetworkRhwydwaith&Open&AgorReceiveCoinsDialog&Label:&Label:Copy labelCopïo labelCopy amountCopïo CyfanswmReceiveRequestDialogCopy &Address&Cyfeiriad CopiAddressCyfeiriadAmountCyfanswmLabelLabelRecentRequestsTableModelDateDyddiadLabelLabel(no label)(dim label)SendCoinsDialogSend CoinsAnfon arianQuantity:Maint:Bytes:MaintAmount:MaintFee:FfiAfter Fee:Ar Ôl FfîChange:Newid:Send to multiple recipients at onceAnfon at pobl lluosog ar yr un prydDust:LlwchBalance:Gweddill:Confirm the send actionCadarnhau'r gweithrediad anfonCopy amountCopïo Cyfanswm(no label)(dim label)SendCoinsEntryA&mount:&Maint&Label:&Label:Alt+AAlt+APaste address from clipboardGludo cyfeiriad o'r glipfwrddAlt+PAlt+PMessage:Neges:SendConfirmationDialogShutdownWindowSignVerifyMessageDialogAlt+AAlt+APaste address from clipboardGludo cyfeiriad o'r glipfwrddAlt+PAlt+PSplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetTransactionDescDateDyddiadAmountCyfanswmTransactionDescDialogTransactionTableModelDateDyddiadTypeMathLabelLabel(no label)(dim label)TransactionViewTodayHeddiwThis weekYr wythnos honThis monthY mis hwnLast monthMis diwethafThis yearEleniCopy addressCopïo cyfeiriadCopy labelCopïo labelCopy amountCopïo CyfanswmEdit labelGolygu labelConfirmedCadarnhawydDateDyddiadTypeMathLabelLabelAddressCyfeiriadExporting FailedMethu AllforioUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelCurrent fee:Ffi gyfredolIncrease:Cynydd:New fee:Ffi newydd:WalletView&Export&AllforioExport the data in the current tab to a fileAllforio'r data yn y tab presennol i ffeilbitcoin-coreOptions:Opsiynau:Bitcoin CoreCraidd BitcoinInformationGwybodaethWarningRhybuddErrorGwall