UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Om Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b>-version
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2012 Bitcoin-utvecklarna
Detta är experimentell mjukvara.
Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Adressbok
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Du kan ge varje avsändare en egen adress så att du kan hålla reda på vem som betalar dig.
Double-click to edit address or label
Dubbel-klicka för att ändra adressen eller etiketten
Create a new address
Skapa ny adress
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
&New Address
&Ny adress
&Copy Address
&Kopiera adress
Show &QR Code
Visa &QR-kod
Sign a message to prove you own this address
Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress
&Sign Message
&Signera meddelande
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Ta bort den valda adressen från listan. Bara avsändar-adresser kan tas bort.
&Delete
&Ta bort
Copy &Label
Kopiera &etikett
&Edit
&Editera
Export Address Book Data
Exportera Adressbok
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparerad fil (*.csv)
Error exporting
Fel vid export
Could not write to file %1.
Kunde inte skriva till filen %1.
AddressTableModel
Label
Etikett
Address
Adress
(no label)
(Ingen etikett)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Lösenords Dialog
Enter passphrase
Ange lösenord
New passphrase
Nytt lösenord
Repeat new passphrase
Upprepa nytt lösenord
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>
Encrypt wallet
Kryptera plånbok
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.
Unlock wallet
Lås upp plånbok
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.
Decrypt wallet
Dekryptera plånbok
Change passphrase
Ändra lösenord
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Ange plånbokens gamla och nya lösenord.
Confirm wallet encryption
Bekräfta kryptering av plånbok
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA TILLGÅNGAR</b>!
Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?
Wallet encrypted
Plånboken är krypterad
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger.
Warning: The Caps Lock key is on.
Varning: Caps Lock är påslaget
Wallet encryption failed
Kryptering av plånbok misslyckades
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad.
The supplied passphrases do not match.
De angivna lösenorden överensstämmer inte.
Wallet unlock failed
Upplåsning av plånbok misslyckades
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig.
Wallet decryption failed
Dekryptering av plånbok misslyckades
Wallet passphrase was successfully changed.
Plånbokens lösenord har ändrats.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin-plånbok
Sign &message...
Signera &meddelande...
Show/Hide &Bitcoin
Visa/Göm &Bitcoin
Synchronizing with network...
Synkroniserar med nätverk...
&Overview
&Översikt
Show general overview of wallet
Visa översiktsvy av plånbok
&Transactions
&Transaktioner
Browse transaction history
Bläddra i transaktionshistorik
&Address Book
&Adressbok
Edit the list of stored addresses and labels
Redigera listan med lagrade adresser och etiketter
&Receive coins
&Ta emot bitcoins
Show the list of addresses for receiving payments
Visa listan med adresser för att ta emot betalningar
&Send coins
&Skicka bitcoins
Prove you control an address
Bevisa att du kontrollerar en adress
E&xit
&Avsluta
Quit application
Avsluta programmet
&About %1
&Om %1
Show information about Bitcoin
Visa information om Bitcoin
About &Qt
Om &Qt
Show information about Qt
Visa information om Qt
&Options...
&Alternativ...
&Encrypt Wallet...
&Kryptera plånbok...
&Backup Wallet...
&Säkerhetskopiera plånbok...
&Change Passphrase...
&Byt Lösenord...
~%n block(s) remaining
~%n block återstår~%n block återstår
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken (%3% klart).
&Export...
&Exportera...
Send coins to a Bitcoin address
Skicka mynt till en Bitcoin-adress
Modify configuration options for Bitcoin
Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin
Show or hide the Bitcoin window
Visa eller göm Bitcoin-fönstret
Export the data in the current tab to a file
Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil
Encrypt or decrypt wallet
Kryptera eller dekryptera plånbok
Backup wallet to another location
Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats
Change the passphrase used for wallet encryption
Byt lösenord för kryptering av plånbok
&Debug window
&Debug fönster
Open debugging and diagnostic console
Öppna debug- och diagnostikkonsolen
&Verify message...
&Verifiera meddelande...
Verify a message signature
Verifiera meddelandets signatur
&File
&Arkiv
&Settings
&Inställningar
&Help
&Hjälp
Tabs toolbar
Verktygsfält för Tabbar
Actions toolbar
Verktygsfältet för Handlingar
[testnet]
[testnet]
Bitcoin client
Bitcoin-klient
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Laddat ner %1 block från transaktionshistoriken.
%n second(s) ago
%n sekund sedan%n sekunder sedan
%n minute(s) ago
%n minut sedan%n minuter sedan
%n hour(s) ago
%n timme sedan%n timmar sedan
%n day(s) ago
%n dag sedan%n dagar sedan
Up to date
Uppdaterad
Catching up...
Hämtar senaste...
Last received block was generated %1.
Senast mottagna block genererades %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift?
Confirm transaction fee
Bekräfta överföringsavgift
Sent transaction
Transaktion skickad
Incoming transaction
Inkommande transaktion
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Datum: %1
Belopp: %2
Typ: %3
Adress: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>
Backup Wallet
Säkerhetskopiera Plånbok
Wallet Data (*.dat)
Plånboks-data (*.dat)
Backup Failed
Säkerhetskopiering misslyckades
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen.
A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
Ett allvarligt fel har uppstått. Bitcoin kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas.
ClientModel
Network Alert
Nätverkslarm
DisplayOptionsPage
Display
Visa
default
standard
The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin.
User Interface &Language:
Användargränssnittets &Språk:
&Unit to show amounts in:
&Måttenhet att visa belopp i:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Välj en måttenhet att visa när du skickar mynt
&Display addresses in transaction list
&Visa adresser i transaktionslistan
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
Anger om Bitcoin-adresser skall visas i transaktionslistan
Warning
Varning
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin.
EditAddressDialog
Edit Address
Redigera Adress
&Label
&Etikett
The label associated with this address book entry
Den etikett som är associerad med detta adressboksinlägg
&Address
&Adress
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adressen som är associerad med detta adressboksinlägg. Detta kan enbart ändras för sändande adresser.
New receiving address
Ny mottagaradress
New sending address
Ny avsändaradress
Edit receiving address
Redigera mottagaradress
Edit sending address
Redigera avsändaradress
The entered address "%1" is already in the address book.
Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress.
Could not unlock wallet.
Plånboken kunde inte låsas upp.
New key generation failed.
Misslyckades med generering av ny nyckel.
HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt
version
version
Usage:
Användning:
options
alternativ
UI options
UI alternativ
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk)
Start minimized
Starta som minimerad
Show splash screen on startup (default: 1)
Visa startbilden vid uppstart (standard: 1)
MainOptionsPage
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta innebär att de kan flyttas till en annan data katalog, men det saktar ner avstängningen. Plånboken är alltid frigjord.
Pay transaction &fee
Betala överförings&avgift
Main
Allmänt
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas.
&Start Bitcoin on system login
&Starta Bitcoin vid systemstart
Automatically start Bitcoin after logging in to the system
Starta Bitcoin automatiskt efter inloggning
&Detach databases at shutdown
&Frigör databaser vid nedstängning
MessagePage
Sign Message
Signera meddelande
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen att signera meddelandet med (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Välj adress från adressboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Klistra in adress från Urklipp
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Skriv in meddelandet du vill signera här
Copy the current signature to the system clipboard
Kopiera signaturen till systemets Urklipp
&Copy Signature
&Kopiera signatur
Reset all sign message fields
Rensa alla fält
Clear &All
Rensa &alla
Click "Sign Message" to get signature
Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur
Sign a message to prove you own this address
Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress
&Sign Message
&Signera meddelande
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Error signing
Fel vid signering
%1 is not a valid address.
%1 är ingen giltig adress.
%1 does not refer to a key.
%1 refererar inte till en nyckel.
Private key for %1 is not available.
Privata nyckeln för %1 är inte tillgänglig.
Sign failed
Signering misslyckades
NetworkOptionsPage
Network
Nätverk
Map port using &UPnP
Tilldela port med hjälp av &UPnP
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Anslut genom SOCKS4-proxy:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor)
Proxy &IP:
Proxy-&IP:
&Port:
&Port:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Proxyns IP-adress (t.ex. 127.0.0.1)
Port of the proxy (e.g. 1234)
Proxyns port (t.ex. 1234)
OptionsDialog
Options
Alternativ
OverviewPage
Form
Formulär
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.
Balance:
Saldo:
Number of transactions:
Antal transaktioner:
Unconfirmed:
Obekräftade:
Wallet
Plånbok
<b>Recent transactions</b>
<b>Nyligen genomförda transaktioner</b>
Your current balance
Ditt nuvarande saldo
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo
Total number of transactions in wallet
Totalt antal transaktioner i plånboken
out of sync
osynkroniserad
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR-kod dialogruta
QR Code
QR-kod
Request Payment
Begär Betalning
Amount:
Belopp:
BTC
BTC
Label:
Etikett:
Message:
Meddelande:
&Save As...
&Spara som...
Error encoding URI into QR Code.
Fel vid skapande av QR-kod från URI.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.
Save QR Code
Spara QR-kod
PNG Images (*.png)
PNG-bilder (*.png)
RPCConsole
Bitcoin debug window
Bitcoin debug fönster
Client name
Klientnamn
N/A
ej tillgänglig
Client version
Klient-version
&Information
&Information
Client
Klient
Startup time
Uppstartstid
Network
Nätverk
Number of connections
Antalet anslutningar
On testnet
På testnet
Block chain
Blockkedja
Current number of blocks
Aktuellt antal block
Estimated total blocks
Beräknade totala block
Last block time
Sista blocktid
Debug logfile
Debugloggfil
Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
Öppna Bitcoin debug-loggfilen som finns i datakatalogen. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.
&Open
&Öppna
&Console
&Konsol
Build date
Kompileringsdatum
Clear console
Rensa konsollen
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Välkommen till Bitcoin RPC-konsollen.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och <b>Ctrl-L</b> för att rensa skärmen.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
Skriv <b>help</b> för en översikt av alla kommandon.
SendCoinsDialog
Send Coins
Skicka pengar
Send to multiple recipients at once
Skicka till flera mottagare samtidigt
&Add Recipient
&Lägg till mottagare
Remove all transaction fields
Ta bort alla transaktions-fält
Clear &All
Rensa &alla
Balance:
Balans:
123.456 BTC
123,456 BTC
Confirm the send action
Bekräfta sändordern
&Send
&Skicka
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> till %2 (%3)
Confirm send coins
Bekräfta skickade mynt
Are you sure you want to send %1?
Är du säker på att du vill skicka %1?
and
och
The recepient address is not valid, please recheck.
Mottagarens adress är inte giltig, vänligen kontrollera igen.
The amount to pay must be larger than 0.
Det betalade beloppet måste vara större än 0.
The amount exceeds your balance.
Värdet överstiger ditt saldo.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Dubblett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning.
Error: Transaction creation failed.
Fel: Transaktionen gick inte att skapa.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här.
SendCoinsEntry
Form
Formulär
A&mount:
&Belopp:
Pay &To:
Betala &Till:
Enter a label for this address to add it to your address book
Ange ett namn för den här adressen och lägg till den i din adressbok
&Label:
&Etikett:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Välj adress från adresslistan
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Klistra in adress från Urklipp
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Ta bort denna mottagare
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Öppen för %1 block
Open until %1
Öppet till %1
%1/offline?
%1/nerkopplad?
%1/unconfirmed
%1/obekräftade
%1 confirmations
%1 bekräftelser
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, har inte lyckats skickas ännu
, broadcast through %1 node
, sänd genom %1 nod
, broadcast through %1 nodes
, sänd genom %1 noder
<b>Date:</b>
<b>Datum:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Källa:</b> Genererade<br>
<b>From:</b>
<b>Från:</b>
unknown
okänd
<b>To:</b>
<b>Till:</b>
(yours, label:
(din, etikett:
(yours)
(dina)
<b>Credit:</b>
<b>Kredit:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 mognar om %2 block)
(not accepted)
(inte accepterad)
<b>Debit:</b>
<b>Debet:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Transaktionsavgift:</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Nettobelopp:</b>
Message:
Meddelande:
Comment:
Kommentar:
Transaction ID:
Transaktions-ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Genererade mynt måste vänta 120 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer det att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.
TransactionDescDialog
Transaction details
Transaktionsdetaljer
This pane shows a detailed description of the transaction
Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen
TransactionTableModel
Date
Datum
Type
Typ
Address
Adress
Amount
Mängd
Open for %n block(s)
Öppen i %n blockÖppen i %n block
Open until %1
Öppet till %1
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 bekräftelser)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser)
Confirmed (%1 confirmations)
Bekräftad (%1 bekräftelser)
Mined balance will be available in %n more blocks
Genererat belopp kommer bli tillgängligt om %n blockGenererat belopp kommer bli tillgängligt om %n block
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt.
Generated but not accepted
Genererad men inte accepterad
Received with
Mottagen med
Received from
Mottaget från
Sent to
Skickad till
Payment to yourself
Betalning till dig själv
Mined
Genererade
(n/a)
(n/a)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser.
Date and time that the transaction was received.
Tidpunkt då transaktionen mottogs.
Type of transaction.
Transaktionstyp.
Destination address of transaction.
Transaktionens destinationsadress.
Amount removed from or added to balance.
Belopp draget eller tillagt till balans.
TransactionView
All
Alla
Today
Idag
This week
Denna vecka
This month
Denna månad
Last month
Föregående månad
This year
Det här året
Range...
Period...
Received with
Mottagen med
Sent to
Skickad till
To yourself
Till dig själv
Mined
Genererade
Other
Övriga
Enter address or label to search
Sök efter adress eller etikett
Min amount
Minsta mängd
Copy address
Kopiera adress
Copy label
Kopiera etikett
Copy amount
Kopiera belopp
Edit label
Ändra etikett
Show transaction details
Visa transaktionsdetaljer
Export Transaction Data
Exportera Transaktionsdata
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparerad fil (*. csv)
Confirmed
Bekräftad
Date
Datum
Type
Typ
Label
Etikett
Address
Adress
Amount
Mängd
ID
ID
Error exporting
Fel vid export
Could not write to file %1.
Kunde inte skriva till filen %1.
Range:
Intervall:
to
till
VerifyMessageDialog
Verify Signed Message
Verifiera Signerat Meddelande
Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
Skriv meddelandet och signaturen nedan (var noga med att kopiera rätt nyradstecken, mellanslag, tabbar och andra osynliga tecken) för att erhålla Bitcoin-adressen som användes för att signera meddelandet.
Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
Verifiera ett meddelande och erhåll Bitcoin-adressen som användes för att signera meddelandet
&Verify Message
&Verifiera Meddelande
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
&Copy Address
&Kopiera adress
Reset all verify message fields
Rensa alla fält
Clear &All
Rensa &alla
Enter Bitcoin signature
Ange Bitcoin-signatur
Click "Verify Message" to obtain address
Klicka på "Verifiera meddelande" för att få adressen
Invalid Signature
Ogiltig Signatur
The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
Signaturen kunde inte avkodas. Kontrollera signaturen och försök igen.
The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen. Kontrollera signaturen och försök igen.
Address not found in address book.
Adressen hittas ej i adressboken.
Address found in address book: %1
Adressen hittades i adressboken: %1
WalletModel
Sending...
Skickar...
WindowOptionsPage
Window
Fönster
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet
Show only a tray icon after minimizing the window
Visa endast en systemfältsikon vid minimering
M&inimize on close
M&inimera vid stängning
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs. Detta innebär att programmet fotrsätter att köras tills du väljer Avsluta i menyn.
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin version
Usage:
Användning:
Send command to -server or bitcoind
Skicka kommando till -server eller bitcoind
List commands
Lista kommandon
Get help for a command
Få hjälp med ett kommando
Options:
Inställningar:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Ange konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Ange pid fil (standard: bitcoind.pid)
Generate coins
Generera mynt
Don't generate coins
Generera inte mynt
Specify data directory
Ange katalog för data
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Sätt databas cache storleken i megabyte (standard: 25)
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Sätt databasens loggfil storlek i megabyte (standard: 100)
Specify connection timeout (in milliseconds)
Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Lyssna efter anslutningar på <port> (förval: 8333 eller testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förval: 125)
Connect only to the specified node
Koppla enbart upp till den specifierade noden
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Anslut till en nod för att hämta klientadresser, och koppla från
Specify your own public address
Ange din egen publika adress
Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
Anslut enbart till noder i nätverket <net> (IPv4 eller IPv6)
Try to discover public IP address (default: 1)
Försök att upptäcka den publika IP-adressen (standard: 1)
Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
Bind till given adress. Använd [värd]:port notation för IPv6
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förval: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 10000)
Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta ökar tiden för nedstängning (standard: 0)
Accept command line and JSON-RPC commands
Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon
Run in the background as a daemon and accept commands
Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon
Use the test network
Använd testnätverket
Output extra debugging information
Skriv ut extra felsökningsinformation
Prepend debug output with timestamp
Skriv ut tid i felsökningsinformationen
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log
Send trace/debug info to debugger
Skicka trace-/debuginformation till debugger
Username for JSON-RPC connections
Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar
Password for JSON-RPC connections
Lösenord för JSON-RPC-anslutningar
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Skicka kommandon till klient på <ip> (förval: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Exekvera kommando när bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash)
Upgrade wallet to latest format
Uppgradera plånboken till senaste formatet
Set key pool size to <n> (default: 100)
Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förval: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Hur grundlig blockverifikationen är (0-6, standardvärde: 1)
Imports blocks from external blk000?.dat file
Inporterar block från extern blk000?.dat fil
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för instruktioner)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC-anslutningar
Server certificate file (default: server.cert)
Serverns certifikatfil (förval: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Serverns privata nyckel (förval: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Warning: Disk space is low
Varning: Hårddiskutrymme börjar bli lågt
This help message
Det här hjälp medelandet
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Kan inte låsa data-mappen %s. Bitcoin körs förmodligen redan.
Bitcoin
Bitcoin
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %d, %s)
Connect through socks proxy
Anslut genom socks-proxy
Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
Välj socks-proxy version att använda (4 eller 5, 5 är standard)
Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
Använd inte en proxy för anslutningar till nätverket <net> (IPv4 eller IPv6)
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect
Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
Skicka vidare DNS-förfrågningar till (SOCKS5) proxy
Loading addresses...
Laddar adresser...
Error loading blkindex.dat
Fel vid inläsning av blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken är skadad
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken kräver en senare version av Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Plånboken behöver skrivas om: Starta om Bitcoin för att färdigställa
Error loading wallet.dat
Fel vid inläsning av plånboksfilen wallet.dat
Invalid -proxy address: '%s'
Ogiltig -proxy adress: '%s'
Unknown network specified in -noproxy: '%s'
Okänt nätverk som anges i -noproxy: '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
Okänt nätverk som anges i -onlynet: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
Okänd -socks proxy version begärd: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
Kan inte matcha -bind adress: '%s'
Not listening on any port
Lyssnar ej på någon port
Cannot resolve -externalip address: '%s'
Kan inte matcha -externalip adress: '%s'
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>:'%s'
Error: could not start node
Fel: kunde inte starta nod
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Fel: Plånboken är låst, det går ej att skapa en transaktion
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Fel: Denna transaktion kräver en transaktionsavgift på minst %s på grund av dess storlek, komplexitet, eller användning av senast mottagna bitcoins
Error: Transaction creation failed
Fel: Transaktionen gick inte att skapa
Sending...
Skickar...
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här.
Invalid amount
Ogiltig mängd
Insufficient funds
Otillräckligt med bitcoins
Loading block index...
Laddar blockindex...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Det går inte att binda till %s på den här datorn. Bitcoin är förmodligen redan igång.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Sök efter klienter med internet relay chat (standard: 0)
Accept connections from outside (default: 1)
Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1)
Find peers using DNS lookup (default: 1)
Sök efter klienter med DNS sökningen (standard: 1)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
Använd Universal Plug and Play för att mappa den lyssnande porten (standard: 1)
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
Använd Universal Plug and Play för att mappa den lyssnande porten (standard: 0)
Fee per KB to add to transactions you send
Avgift per KB att lägga till på transaktioner du skickar
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Varning: -paytxfee är satt väldigt hög. Detta är avgiften du kommer betala för varje transaktion.
Loading wallet...
Laddar plånbok...
Cannot downgrade wallet
Kan inte nedgradera plånboken
Cannot initialize keypool
Kan inte initiera keypool
Cannot write default address
Kan inte skriva standardadress
Rescanning...
Söker igen...
Done loading
Klar med laddning
To use the %s option
Att använda %s alternativet
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s, du behöver sätta ett rpclösensord i konfigurationsfilen:
%s
Det är rekommenderat att använda följande slumpade lösenord:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(du behöver inte komma ihåg lösenordet)
Om filen inte existerar, skapa den med enbart ägarläsbara filrättigheter.
Error
Fel
An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
Ett fel uppstod vid upprättandet av RPC port %i för att lyssna: %s
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Du behöver välja ett rpclösensord i konfigurationsfilen:
%s
Om filen inte existerar, skapa den med filrättigheten endast läsbar för ägaren.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Varning: Vänligen kolla så din dators datum och tid är korrekt. Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt.