UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Om Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versjon
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne
Dette er eksperimentell programvare.
Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Adressebok
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Dette er dine Bitcoin adresser for å motta betalinger. Du kan gi en separat adresse til hver avsender slik at du kan holde oversikt over hvem som betaler deg.
Double-click to edit address or label
Dobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelapp
Create a new address
Lag en ny adresse
&New Address...
&Ny adresse...
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
&Copy to Clipboard
&Kopier til utklippstavle
Show &QR Code
Vis &QR Kode
Sign a message to prove you own this address
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
&Sign Message
&Signér Melding
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes.
&Delete
&Slett
Copy address
Kopier adresse
Copy label
Kopier merkelapp
Edit
Rediger
Delete
Slett
Export Address Book Data
Eksporter adressebok
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparert fil (*.csv)
Error exporting
Feil ved eksportering
Could not write to file %1.
Kunne ikke skrive til filen %1.
AddressTableModel
Label
Merkelapp
Address
Adresse
(no label)
(ingen merkelapp)
AskPassphraseDialog
Dialog
Dialog
TextLabel
Merkelapp
Enter passphrase
Angi adgangsfrase
New passphrase
Ny adgangsfrase
Repeat new passphrase
Gjenta ny adgangsfrase
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.
Encrypt wallet
Krypter lommebok
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.
Unlock wallet
Lås opp lommebok
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.
Decrypt wallet
Dekrypter lommebok
Change passphrase
Endre adgangsfrase
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.
Confirm wallet encryption
Bekreft kryptering av lommebok
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>!
Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
Wallet encrypted
Lommebok kryptert
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.
Warning: The Caps Lock key is on.
Advarsel: Caps lock tasten er på.
Wallet encryption failed
Kryptering av lommebok feilet
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.
The supplied passphrases do not match.
De angitte adgangsfrasene er ulike.
Wallet unlock failed
Opplåsing av lommebok feilet
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.
Wallet decryption failed
Dekryptering av lommebok feilet
Wallet passphrase was succesfully changed.
Lommebokens adgangsfrase ble endret.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin Lommebok
Synchronizing with network...
Synkroniserer med nettverk...
Block chain synchronization in progress
Synkronisering av blokk-kjede igang
&Overview
&Oversikt
Show general overview of wallet
Vis generell oversikt over lommeboken
&Transactions
&Transaksjoner
Browse transaction history
Vis transaksjonshistorikk
&Address Book
&Adressebok
Edit the list of stored addresses and labels
Rediger listen over adresser og deres merkelapper
&Receive coins
&Motta bitcoins
Show the list of addresses for receiving payments
Vis listen over adresser for mottak av betalinger
&Send coins
&Send bitcoins
Send coins to a bitcoin address
Send bitcoins til en adresse
Sign &message
Signér &melding
Prove you control an address
Bevis at du kontrollerer en adresse
E&xit
&Avslutt
Quit application
Avslutt applikasjonen
&About %1
&Om %1
Show information about Bitcoin
Vis informasjon om Bitcoin
About &Qt
Om &Qt
Show information about Qt
Vis informasjon om Qt
&Options...
&Innstillinger...
Modify configuration options for bitcoin
Endre innstillinger for bitcoin
Open &Bitcoin
Åpne &Bitcoin
Show the Bitcoin window
Vis Bitcoin-vinduet
&Export...
&Eksporter...
Export the current view to a file
Eksporter visningen til en fil
&Encrypt Wallet
&Krypter Lommebok
Encrypt or decrypt wallet
Krypter eller dekrypter lommebok
&Change Passphrase
&Endre Adgangsfrase
Change the passphrase used for wallet encryption
Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok
&File
&Fil
&Settings
&Innstillinger
&Help
&Hjelp
Tabs toolbar
Verktøylinje for faner
Actions toolbar
Verktøylinje for handlinger
[testnet]
[testnett]
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.
%n second(s) ago
for %n sekund sidenfor %n sekunder siden
%n minute(s) ago
for %n minutt sidenfor %n minutter siden
%n hour(s) ago
for %n time sidenfor %n timer siden
%n day(s) ago
for %n dag sidenfor %n dager siden
Up to date
Ajour
Catching up...
Kommer ajour...
Last received block was generated %1.
Siste mottatte blokk ble generert %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?
Sending...
Sender...
Sent transaction
Sendt transaksjon
Incoming transaction
Innkommende transaksjon
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Dato: %1
Beløp: %2
Type: %3
Adresse: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b>
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
&Enhet for å vise beløp i:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter
Display addresses in transaction list
Vis adresser i transaksjonslisten
EditAddressDialog
Edit Address
Rediger adresse
&Label
&Merkelapp
The label associated with this address book entry
Merkelappen koblet til denne adressen i adresseboken
&Address
&Adresse
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.
New receiving address
Ny mottaksadresse
New sending address
Ny utsendingsadresse
Edit receiving address
Rediger mottaksadresse
Edit sending address
Rediger utsendingsadresse
The entered address "%1" is already in the address book.
Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse.
Could not unlock wallet.
Kunne ikke låse opp lommeboken.
New key generation failed.
Generering av ny nøkkel feilet.
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
&Start Bitcoin ved oppstart
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Start Bitcoin automatisk når datamaskinen blir slått på
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen
Show only a tray icon after minimizing the window
Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet
Map port using &UPnP
Sett opp port vha. &UPnP
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.
M&inimize on close
M&inimér ved lukking
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Koble til gjennom SOCKS4 proxy:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)
Proxy &IP:
Mellomtjeners &IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)
&Port:
&Port:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Port for mellomtjener (f.eks. 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
Pay transaction &fee
Betal transaksjons&gebyr
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
MessagePage
Message
Melding
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.
Du kan signere meldinger med adressene dine for å bevise at de er dine.Vær forsiktig og signér kun utsagn du er enig i.
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Velg adresse fra adresseboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Lim inn adresse fra utklippstavlen
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Skriv inn meldingen du vil signere her
Click "Sign Message" to get signature
Klikk "Signér Melding" for signatur
Sign a message to prove you own this address
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
&Sign Message
&Signér Melding
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
&Copy to Clipboard
&Kopier til utklippstavle
Error signing
Feil ved signering
%1 is not a valid address.
%1 er ikke en gyldig adresse
Private key for %1 is not available.
Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig.
Sign failed
Signering feilet
OptionsDialog
Main
Hoved
Display
Visning
Options
Innstillinger
OverviewPage
Form
Skjema
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123.456 BTC
Number of transactions:
Antall transaksjoner:
0
0
Unconfirmed:
Ubekreftet
0 BTC
0 BTC
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lommebok</span></p></body></html>
<b>Recent transactions</b>
<b>Siste transaksjoner</b>
Your current balance
Din nåværende saldo
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda
Total number of transactions in wallet
Totalt antall transaksjoner i lommeboken
QRCodeDialog
Dialog
Dialog
QR Code
QR Kode
Request Payment
Etterspør Betaling
Amount:
Beløp:
BTC
BTC
Label:
Merkelapp:
Message:
Melding:
&Save As...
&Lagre Som...
SendCoinsDialog
Send Coins
Send Bitcoins
Send to multiple recipients at once
Send til flere enn én mottaker
&Add recipient...
&Legg til mottaker...
Remove all transaction fields
Fjern alle transaksjonsfelter
Clear all
Fjern alle
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Bekreft sending
&Send
&Send
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> til %2 (%3)
Confirm send coins
Bekreft sending av bitcoins
Are you sure you want to send %1?
Er du sikker på at du vil sende %1?
and
og
The recepient address is not valid, please recheck.
Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen.
The amount to pay must be larger than 0.
Beløpen som skal betales må være over 0.
Amount exceeds your balance
Beløpet overstiger saldoen din
Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med
Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon
Error: Transaction creation failed
Feil: Opprettelse av transaksjon feilet
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.
SendCoinsEntry
Form
Skjema
A&mount:
&Beløp:
Pay &To:
Betal &Til:
Enter a label for this address to add it to your address book
Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok
&Label:
&Merkelapp:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Velg adresse fra adresseboken
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Lim inn adresse fra utklippstavlen
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Fjern denne mottakeren
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Åpen for %1 blokker
Open until %1
Åpen til %1
%1/offline?
%1/frakoblet?
%1/unconfirmed
%1/ubekreftet
%1 confirmations
%1 bekreftelser
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.
, broadcast through %1 node
, kringkast gjennom %1 node
, broadcast through %1 nodes
, kringkast gjennom %1 noder
<b>Date:</b>
<b>Dato:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Kilde:</b> Generert<br>
<b>From:</b>
<b>Fra:</b>
unknown
ukjent
<b>To:</b>
<b>Til:</b>
(yours, label:
(din, merkelapp:
(yours)
(din)
<b>Credit:</b>
<b>Kredit:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 modnes om %2 flere blokker)
(not accepted)
(ikke akseptert)
<b>Debit:</b>
<b>Debet:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Transaksjonsgebyr:</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Nettobeløp:</b>
Message:
Melding:
Comment:
Kommentar:
Transaction ID:
Transaksjons-ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.
TransactionDescDialog
Transaction details
Transaksjonsdetaljer
This pane shows a detailed description of the transaction
Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen
TransactionTableModel
Date
Dato
Type
Type
Address
Adresse
Amount
Beløp
Open for %n block(s)
Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker
Open until %1
Åpen til %1
Offline (%1 confirmations)
Frakoblet (%1 bekreftelser)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)
Confirmed (%1 confirmations)
Bekreftet (%1 bekreftelser)
Mined balance will be available in %n more blocks
Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokkUtvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!
Generated but not accepted
Generert men ikke akseptert
Received with
Mottatt med
Received from
Mottatt fra
Sent to
Sendt til
Payment to yourself
Betaling til deg selv
Mined
Utvunnet
(n/a)
-
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.
Date and time that the transaction was received.
Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.
Type of transaction.
Type transaksjon.
Destination address of transaction.
Mottaksadresse for transaksjonen
Amount removed from or added to balance.
Beløp fjernet eller lagt til saldo.
TransactionView
All
Alle
Today
I dag
This week
Denne uken
This month
Denne måneden
Last month
Forrige måned
This year
Dette året
Range...
Intervall...
Received with
Mottatt med
Sent to
Sendt til
To yourself
Til deg selv
Mined
Utvunnet
Other
Andre
Enter address or label to search
Skriv inn adresse eller merkelapp for søk
Min amount
Minimumsbeløp
Copy address
Kopier adresse
Copy label
Kopier merkelapp
Copy amount
Kopiér beløp
Edit label
Rediger merkelapp
Show details...
Vis detaljer...
Export Transaction Data
Eksporter transaksjonsdata
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparert fil (*.csv)
Confirmed
Bekreftet
Date
Dato
Type
Type
Label
Merkelapp
Address
Adresse
Amount
Beløp
ID
ID
Error exporting
Feil ved eksport
Could not write to file %1.
Kunne ikke skrive til filen %1.
Range:
Intervall:
to
til
WalletModel
Sending...
Sender...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin versjon
Usage:
Bruk:
Send command to -server or bitcoind
Send kommando til -server eller bitcoind
List commands
List opp kommandoer
Get help for a command
Vis hjelpetekst for en kommando
Options:
Innstillinger:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)
Generate coins
Generér bitcoins
Don't generate coins
Ikke generér bitcoins
Start minimized
Start minimert
Specify data directory
Angi mappe for datafiler
Specify connection timeout (in milliseconds)
Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)
Connect through socks4 proxy
Koble til gjennom socks4 proxy
Allow DNS lookups for addnode and connect
Tillat DNS-oppslag for addnode og connect
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)
Add a node to connect to
Legg til node for tilkobling
Connect only to the specified node
Koble kun til angitt node
Don't accept connections from outside
Ikke ta imot tilkoblinger fra omverden
Don't bootstrap list of peers using DNS
Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
Don't attempt to use UPnP to map the listening port
Ikke sett opp port vha. UPnP
Attempt to use UPnP to map the listening port
Sett opp port vha. UPnP
Fee per kB to add to transactions you send
Gebyr per kB for transaksjoner du sender
Accept command line and JSON-RPC commands
Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer
Run in the background as a daemon and accept commands
Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer
Use the test network
Bruk testnettverket
Output extra debugging information
Gi ut ekstra debuginformasjon
Prepend debug output with timestamp
Sett tidsstempel på debugmeldinger
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen
Send trace/debug info to debugger
Send spor/debug informasjon til debugger
Username for JSON-RPC connections
Brukernavn for JSON-RPC forbindelser
Password for JSON-RPC connections
Passord for JSON-RPC forbindelser
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1)
Set key pool size to <n> (default: 100)
Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser
Server certificate file (default: server.cert)
Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Denne hjelpemeldingen
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
Loading addresses...
Laster adresser...
Error loading addr.dat
Feil ved lasting av addr.dat
Error loading blkindex.dat
Feil ved lasting av blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre
Error loading wallet.dat
Feil ved lasting av wallet.dat
Loading block index...
Laster blokkindeks...
Loading wallet...
Laster lommebok...
Rescanning...
Leser gjennom...
Done loading
Ferdig med lasting
Invalid -proxy address
Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp>
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon.
Error: CreateThread(StartNode) failed
Feil: CreateThread(StartNode) feilet
Warning: Disk space is low
Advarsel: Lite ledig diskplass
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.
beta
beta
main
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt