UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Bitcoin hakkında
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> sürüm
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Telif hakkı © 2009-2012 Bitcoin geliştiricileri
Bu yazılım deneme safhasındadır.
MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, license.txt dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.
Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından yazılmış UPnP yazılımı içerir.
AddressBookPage
Address Book
Adres defteri
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Bunlar, ödemeleri almak için Bitcoin adresleridir. Kimin ödeme yaptığını izleyebilmek için her ödeme yollaması gereken kişiye değişik bir adres verebilirsiniz.
Double-click to edit address or label
Adresi ya da etiketi düzenlemek için çift tıklayınız
Create a new address
Yeni bir adres oluştur
&New Address...
&Yeni adres...
Copy the currently selected address to the system clipboard
Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar
&Copy to Clipboard
Panoya &kopyala
Show &QR Code
&QR kodunu göster
Sign a message to prove you own this address
Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın
&Sign Message
Mesaj &imzala
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Seçilen adresi listeden siler. Sadece gönderi adresleri silinebilir.
&Delete
&Sil
Copy address
Adresi kopyala
Copy label
Etiketi kopyala
Edit
Düzenle
Delete
Sil
Export Address Book Data
Adres defteri verilerini dışa aktar
Comma separated file (*.csv)
Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
Error exporting
Dışa aktarımda hata oluştu
Could not write to file %1.
%1 dosyasına yazılamadı.
AddressTableModel
Label
Etiket
Address
Adres
(no label)
(boş etiket)
AskPassphraseDialog
Dialog
Diyalog
TextLabel
Metin Etiketi
Enter passphrase
Parolayı giriniz
New passphrase
Yeni parola
Repeat new passphrase
Yeni parolayı tekrarlayınız
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>10 ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola seçiniz.
Encrypt wallet
Cüzdanı şifrele
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Bu işlem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.
Unlock wallet
Cüzdan kilidini aç
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir.
Decrypt wallet
Cüzdan şifresini aç
Change passphrase
Parolayı değiştir
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz.
Confirm wallet encryption
Cüzdan şifrelenmesini teyit ediniz
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
UYARI: Eğer cüzdanınızı şifrelerseniz ve parolanızı kaybederseniz, <b>TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDERSİNİZ</b>!
Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
Wallet encrypted
Cüzdan şifrelendi
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.
Warning: The Caps Lock key is on.
Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda.
Wallet encryption failed
Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Dahili bir hata sebebiyle cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi.
The supplied passphrases do not match.
Girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değil.
Wallet unlock failed
Cüzdan kilidinin açılması başarısız oldu
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.
Wallet decryption failed
Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu
Wallet passphrase was succesfully changed.
Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin cüzdanı
Synchronizing with network...
Şebeke ile senkronizasyon...
Block chain synchronization in progress
Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor
&Overview
&Genel bakış
Show general overview of wallet
Cüzdana genel bakışı gösterir
&Transactions
&Muameleler
Browse transaction history
Muamele tarihçesini tara
&Address Book
&Adres defteri
Edit the list of stored addresses and labels
Saklanan adres ve etiket listesini düzenler
&Receive coins
&Para al
Show the list of addresses for receiving payments
Ödeme alma adreslerinin listesini gösterir
&Send coins
&Para yolla
Send coins to a bitcoin address
Bir bitcoin adresine para (bitcoin) yollar
Sign &message
&Mesaj imzala
Prove you control an address
Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın
E&xit
&Çık
Quit application
Uygulamadan çıkar
&About %1
%1 &hakkında
Show information about Bitcoin
Bitcoin hakkında bilgi gösterir
About &Qt
&Qt hakkında
Show information about Qt
Qt hakkında bilgi görüntüler
&Options...
&Seçenekler...
Modify configuration options for bitcoin
Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir
Open &Bitcoin
&Bitcoin'i aç
Show the Bitcoin window
Bitcoin penceresini gösterir
&Export...
&Dışa aktar...
Export the current view to a file
Güncel görünümü bir dosyaya dışarı aktarır
&Encrypt Wallet
Cüzdanı &şifrele
Encrypt or decrypt wallet
Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar
&Change Passphrase
&Parolayı değiştir
Change the passphrase used for wallet encryption
Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştirir
&File
&Dosya
&Settings
&Ayarlar
&Help
&Yardım
Tabs toolbar
Sekme araç çubuğu
Actions toolbar
Faaliyet araç çubuğu
[testnet]
[testnet]
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi.
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Muamele tarihçesinin %1 adet bloku indirildi.
%n second(s) ago
%n saniye önce
%n minute(s) ago
%n dakika önce
%n hour(s) ago
%n saat önce
%n day(s) ago
%n gün önce
Up to date
Güncel
Catching up...
Aralık kapatılıyor...
Last received block was generated %1.
Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz?
Sending...
Yollanıyor...
Sent transaction
Muamele yollandı
Incoming transaction
Gelen muamele
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Tarih: %1
Miktar: %2
Tür: %3
Adres: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açılmıştır</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b>
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
Miktarı göstermek için &birim:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Para (coin) gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz
Display addresses in transaction list
Muamele listesinde adresleri göster
EditAddressDialog
Edit Address
Adresi düzenle
&Label
&Etiket
The label associated with this address book entry
Bu adres defteri unsuru ile ilişkili etiket
&Address
&Adres
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Bu adres defteri unsuru ile ilişkili adres. Bu, sadece gönderi adresi için değiştirilebilir.
New receiving address
Yeni alım adresi
New sending address
Yeni gönderi adresi
Edit receiving address
Alım adresini düzenle
Edit sending address
Gönderi adresini düzenle
The entered address "%1" is already in the address book.
Girilen "%1" adresi hâlihazırda adres defterinde mevcuttur.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
Girilen "%1" adresi geçerli bir bitcoin adresi değildir.
Could not unlock wallet.
Cüzdan kilidi açılamadı.
New key generation failed.
Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
Bitcoin'i pencere sistemi ile &başlat
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Bitcoin'i bilgisayar başlatıldığında başlatır
&Minimize to the tray instead of the taskbar
İşlem çubuğu yerine sistem çekmesine &küçült
Show only a tray icon after minimizing the window
Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu gösterir
Map port using &UPnP
Portları &UPnP kullanarak haritala
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.
M&inimize on close
Kapatma sırasında k&üçült
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.
&Connect through SOCKS4 proxy:
SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla &bağlan:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında)
Proxy &IP:
Vekil &İP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Vekil sunucunun İP adresi (mesela 127.0.0.1)
&Port:
&Port:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Vekil sunucun portu (örneğin 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
Pay transaction &fee
Muamele &ücreti öde
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
MessagePage
Message
Mesaj
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.
Adreslerinizin sizin olduğunu ispatlamak için bu adreslerinizle mesaj imzalayabilirsiniz. Sadece tüm ayrıntılarını tasvip ettiğiniz mesajları imzalamaya dikkat ediniz, çünkü phishing ya da yemleme saldırıları imza erişimi elde etmek amacıyla sizi kandırmaya çalışabilirler.
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Adres defterinden adres seç
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Panodan adres yapıştır
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz
Click "Sign Message" to get signature
İmza elde etmek için "Mesaj İmzala" unsurunu tıklayın
Sign a message to prove you own this address
Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için bir mesaj imzalayın
&Sign Message
Mesaj &İmzala
Copy the currently selected address to the system clipboard
Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar
&Copy to Clipboard
Panoya &kopyala
Error signing
İmza sırasında hata meydana geldi
%1 is not a valid address.
%1 geçerli bir adres değildir.
Private key for %1 is not available.
%1 için özel anahtar mevcut değil.
Sign failed
İmzalama başarısız oldu
OptionsDialog
Main
Ana menü
Display
Görünüm
Options
Seçenekler
OverviewPage
Form
Form
Balance:
Bakiye:
123.456 BTC
123.456 BTC
Number of transactions:
Muamele sayısı:
0
0
Unconfirmed:
Doğrulanmamış:
0 BTC
0 BTC
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cüzdan</span></p></body></html>
<b>Recent transactions</b>
<b>Son muameleler</b>
Your current balance
Güncel bakiyeniz
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Doğrulanması beklenen ve henüz güncel bakiyeye ilâve edilmemiş muamelelerin toplamı
Total number of transactions in wallet
Cüzdandaki muamelelerin toplam sayısı
QRCodeDialog
Dialog
Diyalog
QR Code
QR Kod
Request Payment
Ödeme isteği
Amount:
Miktar:
BTC
BTC
Label:
Etiket:
Message:
Mesaj:
&Save As...
&Farklı kaydet...
SendCoinsDialog
Send Coins
Para (coin) yolla
Send to multiple recipients at once
Birçok alıcıya aynı anda gönder
&Add recipient...
&Alıcı ekle...
Remove all transaction fields
Bütün muamele alanlarını kaldır
Clear all
Tümünü temizle
Balance:
Bakiye:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Yollama etkinliğini teyit ediniz
&Send
&Gönder
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> şu adrese: %2 (%3)
Confirm send coins
Gönderiyi teyit ediniz
Are you sure you want to send %1?
%1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz?
and
ve
The recepient address is not valid, please recheck.
Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz.
The amount to pay must be larger than 0.
Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir.
Amount exceeds your balance
Tutar bakiyenizden yüksektir
Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir
Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir
Error: Transaction creation failed
Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
SendCoinsEntry
Form
Form
A&mount:
M&iktar:
Pay &To:
&Şu kişiye öde:
Enter a label for this address to add it to your address book
Adres defterinize eklemek için bu adres için bir etiket giriniz
&Label:
&Etiket:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Adres defterinden adres seç
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Panodan adres yapıştır
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Bu alıcıyı kaldır
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
%1 blok için açık
Open until %1
%1 değerine dek açık
%1/offline?
%1/çevrimdışı mı?
%1/unconfirmed
%1/doğrulanmadı
%1 confirmations
%1 doğrulama
<b>Status:</b>
<b>Durum:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı
, broadcast through %1 node
, %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı
, broadcast through %1 nodes
, %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı
<b>Date:</b>
<b>Tarih:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Kaynak:</b> Oluşturuldu<br>
<b>From:</b>
<b>Gönderen:</b>
unknown
bilinmiyor
<b>To:</b>
<b>Alıcı:</b>
(yours, label:
(sizin, etiket:
(yours)
(sizin)
<b>Credit:</b>
<b>Gelir:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1, %2 ek blok sonrasında olgunlaşacak)
(not accepted)
(kabul edilmedi)
<b>Debit:</b>
<b>Gider:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Muamele ücreti:<b>
<b>Net amount:</b>
<b>Net miktar:</b>
Message:
Mesaj:
Comment:
Yorum:
Transaction ID:
Muamele kimliği:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Oluşturulan paraların (coin) harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
TransactionDescDialog
Transaction details
Muamele detayları
This pane shows a detailed description of the transaction
Bu pano muamelenin ayrıntılı açıklamasını gösterir
TransactionTableModel
Date
Tarih
Type
Tür
Address
Adres
Amount
Miktar
Open for %n block(s)
%n blok için açık
Open until %1
%1 değerine dek açık
Offline (%1 confirmations)
Çevrimdışı (%1 doğrulama)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) doğrulama)
Confirmed (%1 confirmations)
Doğrulandı (%1 doğrulama)
Mined balance will be available in %n more blocks
Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir!
Generated but not accepted
Oluşturuldu ama kabul edilmedi
Received with
Şununla alınan
Received from
Alındığı kişi
Sent to
Gönderildiği adres
Payment to yourself
Kendinize ödeme
Mined
Madenden çıkarılan
(n/a)
(mevcut değil)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz.
Date and time that the transaction was received.
Muamelenin alındığı tarih ve zaman.
Type of transaction.
Muamele türü.
Destination address of transaction.
Muamelenin alıcı adresi.
Amount removed from or added to balance.
Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen miktar.
TransactionView
All
Hepsi
Today
Bugün
This week
Bu hafta
This month
Bu ay
Last month
Geçen ay
This year
Bu sene
Range...
Aralık...
Received with
Şununla alınan
Sent to
Gönderildiği adres
To yourself
Kendinize
Mined
Oluşturulan
Other
Diğer
Enter address or label to search
Aranacak adres ya da etiket giriniz
Min amount
Asgari miktar
Copy address
Adresi kopyala
Copy label
Etiketi kopyala
Copy amount
Miktarı kopyala
Edit label
Etiketi düzenle
Show details...
Detayları göster...
Export Transaction Data
Muamele verilerini dışa aktar
Comma separated file (*.csv)
Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
Confirmed
Doğrulandı
Date
Tarih
Type
Tür
Label
Etiket
Address
Adres
Amount
Miktar
ID
Kimlik
Error exporting
Dışa aktarımda hata oluştu
Could not write to file %1.
%1 dosyasına yazılamadı.
Range:
Aralık:
to
ilâ
WalletModel
Sending...
Gönderiliyor...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin sürümü
Usage:
Kullanım:
Send command to -server or bitcoind
-server ya da bitcoind'ye komut gönder
List commands
Komutları listele
Get help for a command
Bir komut için yardım al
Options:
Seçenekler:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Yapılandırma dosyası belirtiniz (varsayılan: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Pid dosyası belirtiniz (varsayılan: bitcoind.pid
Generate coins
Madenî para (coin) oluştur
Don't generate coins
Para oluşturma
Start minimized
Küçültülmüş olarak başla
Specify data directory
Veri dizinini belirtiniz
Specify connection timeout (in milliseconds)
Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirtiniz
Connect through socks4 proxy
Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan
Allow DNS lookups for addnode and connect
Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125)
Add a node to connect to
Bağlanılacak düğüm ekle
Connect only to the specified node
Sadece belirtilen düğüme bağlan
Don't accept connections from outside
Dışarıdan bağlantıları reddet
Don't bootstrap list of peers using DNS
Eş listesini DNS kullanarak başlatma
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000)
Don't attempt to use UPnP to map the listening port
Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullanma
Attempt to use UPnP to map the listening port
Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullan
Fee per kB to add to transactions you send
Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret
Accept command line and JSON-RPC commands
Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et
Run in the background as a daemon and accept commands
Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et
Use the test network
Deneme şebekesini kullan
Output extra debugging information
İlâve hata ayıklama verisi çıkar
Prepend debug output with timestamp
Hata ayıklama çıktısına tarih önekleri ilâve et
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder
Send trace/debug info to debugger
Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder
Username for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi
Password for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için parola
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
JSON-RPC bağlantıları için dinlenecek <port> (varsayılan: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla
Set key pool size to <n> (default: 100)
Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan
Server certificate file (default: server.cert)
Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Bu yardım mesajı
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
%s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
Loading addresses...
Adresler yükleniyor...
Error loading addr.dat
addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
Error loading blkindex.dat
blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var.
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız
Error loading wallet.dat
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
Loading block index...
Blok indeksi yükleniyor...
Loading wallet...
Cüzdan yükleniyor...
Rescanning...
Yeniden tarama...
Done loading
Yükleme tamamlandı
Invalid -proxy address
Geçersiz -proxy adresi
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
-paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir.
Error: CreateThread(StartNode) failed
Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu
Warning: Disk space is low
Uyarı: Disk alanı düşük
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
%d sayılı porta bu bilgisayarda bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz.
beta
beta
main
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt