AddressBookPageRight-click to edit address or labelHøyreklikk for å redigere adressen eller merkelappenCreate a new addressOpprett en ny addresse&New&NyCopy the currently selected address to the system clipboardKopier den valgte adressen til systemets utklippstavle&Copy&KopierC&lose&LukkDelete the currently selected address from the listSlett den valgte adressen fra listen.Export the data in the current tab to a fileEksporter data fra nåværende fane til fil&Export&Eksporter&Delete&SlettAskPassphraseDialogPassphrase DialogDialog for AdgangsfraseEnter passphraseAngi adgangsfraseNew passphraseNy adgangsfraseRepeat new passphraseGjenta ny adgangsfraseBanTableModelIP/NetmaskIP/NettmaskeBanned UntilUtestengt tilBitcoinGUISign &message...Signer &melding...Synchronizing with network...Synkroniserer med nettverk...&Overview&OversiktNodeNodeShow general overview of walletVis generell oversikt over lommeboken&Transactions&TransaksjonerBrowse transaction historyVis transaksjonshistorikkE&xit&AvsluttQuit applicationAvslutt applikasjonen&About %1 &Om %1About &QtOm &QtShow information about QtVis informasjon om Qt&Options...&Innstillinger...&Encrypt Wallet...&Krypter Lommebok...&Backup Wallet...Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok...&Change Passphrase...&Endre Adgangsfrase...&Sending addresses...&Utsendingsadresser...&Receiving addresses...&Mottaksadresser...Open &URI...Åpne &URI...Reindexing blocks on disk...Reindekserer blokker på harddisk...Send coins to a Bitcoin addressSend til en Bitcoin-adresseBackup wallet to another locationSikkerhetskopier lommebok til annet stedChange the passphrase used for wallet encryptionEndre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok&Debug window&FeilsøkingsvinduOpen debugging and diagnostic consoleÅpne konsoll for feilsøk og diagnostikk&Verify message...&Verifiser melding...BitcoinBitcoinWalletLommebok&Send&Send&Receive&Motta&Show / Hide&Vis / SkjulShow or hide the main WindowVis eller skjul hovedvinduetEncrypt the private keys that belong to your walletKrypter de private nøklene som tilhører lommeboken dinSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themSigner en melding med Bitcoin-adressene dine for å bevise at du eier demVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesBekreft meldinger for å være sikker på at de ble signert av en angitt Bitcoin-adresse&File&Fil&Settings&Innstillinger&Help&HjelpTabs toolbarVerktøylinje for fanerRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Forespør betalinger (genererer QR-koder og bitcoin: URIer)Show the list of used sending addresses and labelsVis listen av brukte utsendingsadresser og merkelapperShow the list of used receiving addresses and labelsVis listen over bruke mottaksadresser og merkelapperOpen a bitcoin: URI or payment requestÅpne en Bitcoin: URI eller betalingsetterspørring&Command-line options&Kommandolinjevalg%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverketNo block source available...Ingen kilde for blokker tilgjengelig...Processed %n block(s) of transaction history.Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk.%n hour(s)%n time%n timer%n day(s)%n dag%n dager%n week(s)%n uke%n uker%1 and %2%1 og %2%n year(s)%n år%n år%1 behind%1 bakLast received block was generated %1 ago.Siste mottatte blokk ble generert for %1 siden.Transactions after this will not yet be visible.Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige enda.ErrorFeilWarningAdvarselInformationInformasjonUp to dateOppdatertCatching up...Laster ned...Date: %1
Dato: %1
Amount: %1
Beløp: %1:
Type: %1
Type: %1
Label: %1
Merkelapp: %1
Address: %1
Adresse: %1
Sent transactionSendt transaksjonIncoming transactionInnkommende transaksjonWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst opp</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b>CoinControlDialogCoin SelectionMynt ValgQuantity:Mengde:Bytes:Bytes:Amount:Beløp:Priority:Prioritet:Fee:Avgift:Dust:Støv:After Fee:Totalt:Change:Veksel:(un)select allvelg (fjern) alleTree modeTrevisningList modeListevisningAmountBeløpReceived with labelMottatt med merkelappReceived with addressMottatt med adresseDateDatoConfirmationsBekreftelserConfirmedBekreftetPriorityPrioritetEditAddressDialogEdit AddressRediger adresse&Label&MerkelappThe label associated with this address list entryMerkelappen koblet til denne adresseliste oppføringenThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.&Address&AdresseFreespaceCheckerA new data directory will be created.En ny datamappe vil bli laget.namenavnDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Mappe finnes allerede. Legg til %1 hvis du vil lage en ny mappe her.Path already exists, and is not a directory.Snarvei finnes allerede, og er ikke en mappe.Cannot create data directory here.Kan ikke lage datamappe her.HelpMessageDialogversionversjon(%1-bit) (%1-bit)Command-line optionsKommandolinjevalgUsage:Bruk:command-line optionskommandolinjevalgUI Options:Grensesnittvalg:Choose data directory on startup (default: %u)Velg datakatalog for oppstart (default: %u)Set language, for example "de_DE" (default: system locale)Sett språk, for eksempel "nb_NO" (default: system-«locale»)Start minimizedBegynn minimertSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)Sett SSL-rootsertifikat for betalingshenvendelser (default: -system-)Show splash screen on startup (default: %u)Vis velkomstbilde ved oppstart (default: %u)IntroWelcomeVelkommenUse the default data directoryBruk standard datamappeUse a custom data directory:Bruk en egendefinert datamappe:Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes.ErrorFeil%n GB of free space available%n GB med ledig lagringsplass%n GB med ledig lagringsplass(of %n GB needed)(av %n GB som trengs)(av %n GB som trengs)OpenURIDialogOpen URIÅpne URIOpen payment request from URI or fileÅpne betalingsetterspørring fra URI eller filURI:URI:Select payment request fileVelg fil for betalingsetterspørringOptionsDialogOptionsInnstillinger&Main&HovedSize of &database cacheStørrelse på &database hurtigbufferMBMBNumber of script &verification threadsAntall script &verifikasjonstråderAccept connections from outsideTillat tilkoblinger fra utsidenAllow incoming connectionsTillatt innkommende tilkoblingerIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP-adressen til proxyen (f.eks. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimer i stedet for å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er valgt, vil applikasjonen avsluttes kun etter at Avslutte er valgt i menyen.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |.Third party transaction URLsTredjepart transaksjon URLerActive command-line options that override above options:Aktive kommandolinjevalg som overstyrer valgene ovenfor:Reset all client options to default.Tilbakestill alle klient valg til standard&Reset Options&Tilbakestill Instillinger&Network&Nettverk(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automatisk, <0 = la så mange kjerner være ledig)W&alletL&ommebokExpertEkspertEnable coin &control featuresAktiver &myntkontroll funksjonerIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Hvis du sperrer for bruk av ubekreftet veksel, kan ikke vekselen fra transaksjonen bli brukt før transaksjonen har minimum en bekreftelse. Dette påvirker også hvordan balansen din blir beregnet.&Spend unconfirmed change&Bruk ubekreftet vekselAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.Map port using &UPnPSett opp port ved hjelp av &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS5 proxy.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Koble til gjennom SOCKS5 proxy (standardvalg proxy):Proxy &IP:Proxy &IP:&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Proxyens port (f.eks. 9050)Used for reaching peers via:Brukt for å nå noder via:Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Viser om angitt SOCKS5 mellomtjener blir brukt for å nå noder via denne nettverkstypen.IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en separat SOCKS5 mellomtjener for Tor skjulte tjenester.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Bruk separat SOCKS5 mellomtjener for å nå noder via Tor skjulte tjenester:&Window&VinduShow only a tray icon after minimizing the window.Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjenM&inimize on closeM&inimer ved lukking&Display&VisningUser Interface &language:&Språk for brukergrensesnitt&Unit to show amounts in:&Enhet for visning av beløper:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av bitcoins.Whether to show coin control features or not.Skal myntkontroll funksjoner vises eller ikke.&OK&OK&Cancel&AvbrytdefaultstandardverdinoneingenConfirm options resetBekreft tilbakestilling av innstillingerClient restart required to activate changes.Omstart av klienten er nødvendig for å aktivere endringene.Client will be shut down. Do you want to proceed?Klienten vil bli lukket. Ønsker du å gå videre?This change would require a client restart.Denne endringen krever omstart av klienten.The supplied proxy address is invalid.Angitt proxyadresse er ugyldig.OverviewPageFormSkjemaThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Informasjonen som vises kan være foreldet. Din lommebok synkroniseres automatisk med Bitcoin-nettverket etter at tilkobling er opprettet, men denne prosessen er ikke ferdig enda.Watch-only:Kun observerbar:Available:Tilgjengelig:Your current spendable balanceDin nåværende saldoPending:Under behandling:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke teller med i saldoImmature:Umoden:Mined balance that has not yet maturedMinet saldo har ikke modnet endaBalancesSaldoerTotal:Totalt:Your current total balanceDin nåværende saldoYour current balance in watch-only addressesDin nåværende balanse i kun observerbare adresserSpendable:Kan brukes:Recent transactionsNylige transaksjonerUnconfirmed transactions to watch-only addressesUbekreftede transaksjoner til kun observerbare adresserMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedUtvunnet balanse i kun observerbare adresser som ennå ikke har modnetCurrent total balance in watch-only addressesNåværende totale balanse i kun observerbare adresserPeerTableModelUser AgentBrukeragentNode/ServiceNode/TjenestePing TimePing-tidQObjectAmountBeløpEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Oppgi en Bitcoin-adresse (f.eks. %1)%1 d%1 d%1 h%1 t%1 m%1 m%1 s%1 sNoneIngenN/A-%1 ms%1 msRPCConsoleN/A-Client versionKlientversjon&Information&InformasjonDebug windowFeilsøkingsvinduGeneralGenereltUsing BerkeleyDB versionBruker BerkeleyDB versjonStartup timeOppstartstidspunktNetworkNettverkNameNavnNumber of connectionsAntall tilkoblingerBlock chainBlokkjedenCurrent number of blocksNåværende antall blokkerMemory PoolMinnepoolCurrent number of transactionsNåværende antall transaksjonerMemory usageMinnebrukReceivedMottattSentSendt&Peers&NoderBanned peersUtestengte noderSelect a peer to view detailed information.Velg en node for å vise detaljert informasjon.WhitelistedHvitelistetDirectionRetningVersionVersjonStarting BlockStartblokkSynced HeadersSynkroniserte BlokkhoderSynced BlocksSynkroniserte BlokkerUser AgentBrukeragentServicesTjenesterBan ScoreBan PoengsumConnection TimeTilkoblingstidLast SendSiste SendteLast ReceiveSiste MottattePing TimePing-tidThe duration of a currently outstanding ping.Tidsforløp for utestående ping.Ping WaitPing TidTime OffsetTidsforskyvningLast block timeTidspunkt for siste blokk&Open&Åpne&Console&Konsoll&Network Traffic&Nettverkstrafikk&Clear&FjernTotalsTotaltIn:Inn:Out:Ut:Debug log fileLoggfil for feilsøkClear consoleTøm konsoll&Disconnect Node&Koble fra nodeBan Node forSteng node ute for1 &hour1 &time1 &day1 &dag1 &week1 &uke1 &year1 &år&Unban NodeFjern &Utestengning av NodeUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og <b>Ctrl-L</b> for å tømme skjermen.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Skriv <b>help</b> for en oversikt over kommandoer.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB(node id: %1)(node id: %1)via %1via %1neveraldriInboundInnkommendeOutboundUtgåendeYesJaNoNeiUnknownUkjentReceiveCoinsDialog&Amount:&Beløp:&Label:&Merkelapp:&Message:&Melding:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Gjenbruk en av de tidligere brukte mottaksadressene. Gjenbruk av adresser har sikkerhets- og personvernsutfordringer. Ikke bruk dette med unntak for å gjennopprette en betalingsetterspørring som ble gjort tidligere.R&euse an existing receiving address (not recommended)Gj&enbruk en eksisterende mottaksadresse (ikke anbefalt)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.En valgfri melding å tilknytte betalingsetterspørringen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Bitcoin-nettverket.An optional label to associate with the new receiving address.En valgfri merkelapp å tilknytte den nye mottakeradressen.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Bruk dette skjemaet til betalingsforespørsler. Alle felt er <b>valgfrie</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Et valgfritt beløp å etterspørre. La stå tomt eller null for ikke å etterspørre et spesifikt beløp.Clear all fields of the form.Fjern alle felter fra skjemaet.ClearFjernRequested payments historyEtterspurt betalingshistorikk&Request payment&Etterspør betalingShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Vis den valgte etterspørringen (gjør det samme som å dobbelklikke på en oppføring)ShowVisRemove the selected entries from the listFjern de valgte oppføringene fra listenRemoveFjernReceiveRequestDialogQR CodeQR-kodeCopy &URIKopier &URICopy &AddressKopier &Adresse&Save Image...&Lagre Bilde...SendCoinsDialogSend CoinsSend BitcoinsCoin Control FeaturesMyntkontroll FunksjonerInputs...Inndata...automatically selectedautomatisk valgteInsufficient funds!Utilstrekkelige midler!Quantity:Mengde:Bytes:Bytes:Amount:Beløp:Priority:Prioritet:Fee:Gebyr:After Fee:Etter Gebyr:Change:Veksel:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Hvis dette er aktivert, men adressen for veksel er tom eller ugyldig, vil veksel bli sendt til en nylig generert adresse.Custom change addressEgendefinert adresse for vekselTransaction Fee:Transaksjonsgebyr:Choose...Velg...collapse fee-settingsLegg ned gebyrinnstillingerper kilobyteper kilobyteIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.Hvis den egendefinerte avgiften er satt til 1000 satoshis og transaksjonen bare er 250 bytes, da vil "per kilobyte" bare betale 250 satoshis i gebyr, mens "minstebeløp" betaler 1000 satoshis. For transaksjoner større enn en kilobyte vil begge betale for antall kilobyte.HideSkjultotal at leastminstebeløpPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle.(read the tooltip)(les verktøytipset)Recommended:Anbefalt:Custom:Egendefinert:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Smartgebyr ikke innført ennå. Dette tar vanligvis noen blokker...)Confirmation time:Bekreftelsestid:normalnormalfastraskSend to multiple recipients at onceSend til flere enn en mottakerAdd &RecipientLegg til &MottakerClear all fields of the form.Fjern alle felter fra skjemaet.Dust:Støv:Clear &AllFjern &AltBalance:Saldo:Confirm the send actionBekreft sendingS&endS&endSendCoinsEntryA&mount:&Beløp:Pay &To:Betal &Til:&Label:&Merkelapp:Choose previously used addressVelg tidligere brukt adresseThis is a normal payment.Dette er en normal betaling.The Bitcoin address to send the payment toBitcoin-adressen betalingen skal sendes tilAlt+AAlt+APaste address from clipboardLim inn adresse fra utklippstavlenAlt+PAlt+PRemove this entryFjern denne oppføringenThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre bitcoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt.S&ubtract fee from amountT&rekk fra gebyr fra beløpMessage:Melding:This is an unauthenticated payment request.Dette er en uautorisert betalingsetterspørring.This is an authenticated payment request.Dette er en autorisert betalingsetterspørring.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesSkriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresserA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.En melding som var tilknyttet bitcoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Bitcoin-nettverket.Pay To:Betal Til:Memo:Memo:ShutdownWindowDo not shut down the computer until this window disappears.Slå ikke av datamaskinen før dette vinduet forsvinner.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignaturer - Signer / Verifiser en Melding&Sign Message&Signer MeldingYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta bitcoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i.The Bitcoin address to sign the message withBitcoin-adressen meldingen skal signeres medChoose previously used addressVelg tidligere brukt adresseAlt+AAlt+APaste address from clipboardLim inn adresse fra utklippstavlenAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereSkriv inn meldingen du vil signere herSignatureSignaturCopy the current signature to the system clipboardKopier valgt signatur til utklippstavleSign the message to prove you own this Bitcoin addressSigner meldingen for å bevise at du eier denne Bitcoin-adressenSign &MessageSigner &MeldingReset all sign message fieldsTilbakestill alle felter for meldingssigneringClear &AllFjern &Alt&Verify Message&Verifiser MeldingEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig så du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner!The Bitcoin address the message was signed withBitcoin-adressen meldingen ble signert medVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressenVerify &MessageVerifiser &MeldingReset all verify message fieldsTilbakestill alle felter for meldingsverifikasjonSplashScreen[testnet][testnett]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionHer vises en detaljert beskrivelse av transaksjonenUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Enhet å vise beløper i. Klikk for å velge en annen enhet.bitcoin-coreOptions:Innstillinger:Specify data directoryAngi mappe for datafilerConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectKoble til node for å hente adresser til andre noder, koble så fra igjenSpecify your own public addressAngi din egen offentlige adresseAccept command line and JSON-RPC commandsTa imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoerIf <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.Hvis <category> ikke er oppgitt eller hvis <category> = 1, ta ut all informasjon for feilsøking.Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.Beskjæringsmodus er konfigurert under minimum på %d MiB. Vennligst bruk et høyere nummer.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder)Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)Reduser lagringsbehovet ved beskjæring (sletting) av gamle blokker. Denne modusen er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Tilbakestilling av denne innstillingen krever at hele blokkjeden må lastes ned på nytt. (Standardverdi: 0 = deaktiver beskjæring av blokker, >%u = mål for størrelse i MiB å bruke for blokkfiler)Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.Omsøk er ikke mulig i beskjært modus. Du vil måtte bruke -reindex som vil laste nede hele blokkjeden på nytt.Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsFeil: En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljerFee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)Gebyr (i %s/kB) for å legge til i transaksjoner du sender (standardverdi: %s)Pruning blockstore...Beskjærer blokklageret...Run in the background as a daemon and accept commandsKjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoerUnable to start HTTP server. See debug log for details.Kunne ikke starte HTTP server. Se debug logg for detaljer.Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect)Bitcoin CoreBitcoin CoreBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupSlett alle transaksjoner i lommeboken og gjenopprett kun de delene av blokkjeden gjennom -rescan ved oppstartDistributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Distribuert under MIT programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Kjør kommando når en lommeboktransaksjon endres (%s i kommando er erstattet med TxID)Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Angi antall tråder for skriptverifisering (%u til %d, 0 = auto, <0 = la det antallet kjerner være ledig, standard: %d)The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctBlokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig.This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsDette er en forhåndssluppet testversjon - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller bedriftsapplikasjonerUse UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting og uten -proxy)Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Advarsel: Nettverket ser ikke ut til å være enig! Noen minere ser ut til å ha problemer.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Advarsel: Vi ser ikke ut til å være enige med våre noder! Du må oppgradere, eller andre noder må oppgradere.Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.Hvitelist noder som kobler til fra den oppgitte nettmasken eller IP-adressen. Kan oppgis flere ganger.-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool må være minst %d MB<category> can be:<category> kan være:Block creation options:Valg for opprettelse av blokker:Connect only to the specified node(s)Koble kun til angitt(e) node(r)Connection options:Innstillinger for tilkobling:Corrupted block database detectedOppdaget korrupt blokkdatabaseDebugging/Testing options:Valg for feilsøking/testing:Do not load the wallet and disable wallet RPC callsIkke last inn lommeboken og deaktiver RPC-kallDo you want to rebuild the block database now?Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?Enable publish hash block in <address>Slå på publish hash block i <address>Enable publish hash transaction in <address>Slå på publish hash transaction i <address>Enable publish raw block in <address>Slå på publisering av råblokk i <address>Enable publish raw transaction in <address>Slå på publisering av råtransaksjon i <address>Error initializing block databaseFeil under initialisering av blokkdatabaseError initializing wallet database environment %s!Feil under oppstart av lommeboken sitt databasemiljø %s!Error loading block databaseFeil ved lasting av blokkdatabaseError opening block databaseFeil under åpning av blokkdatabaseError: Disk space is low!Feil: Lite ledig lagringsplass!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.Importing...Importerer...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Ugyldig eller ingen skaperblokk funnet. Feil datamappe for nettverk?Invalid -onion address: '%s'Ugyldig -onion adresse: '%s'Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)Hold transaksjonsminnet under <n> megabytes (standard: %u)Not enough file descriptors available.For få fildeskriptorer tilgjengelig.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Bare koble til noder i nettverket <net> (IPv4, IPv6 eller onion)Prune cannot be configured with a negative value.Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi.Prune mode is incompatible with -txindex.Beskjæringsmodus er ikke kompatibel med -txindex.Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Sett databasen sin størrelse på hurtigbufferen i megabytes (%d til %d, standardverdi: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Sett maks blokkstørrelse i bytes (standardverdi: %d)Specify wallet file (within data directory)Angi lommebokfil (inne i datamappe)Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.Ustøttet argument -benchmark ble ignorert, bruk -debug=bench.Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.Advarsel: Argumentet -debugnet er ikke støttet og ble ignorert, bruk -debug=net.Unsupported argument -tor found, use -onion.Feil: Argumentet -tor er ikke støttet, bruk -onion.Use UPnP to map the listening port (default: %u)Bruk UPnP for å sette opp lytteport (standardverdi: %u)User Agent comment (%s) contains unsafe characters.User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn.Verifying blocks...Verifiserer blokker...Verifying wallet...Verifiserer lommebok...Wallet %s resides outside data directory %sLommebok %s befinner seg utenfor datamappe %sWallet options:Valg for lommebok:Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple timesTillat JSON-RPC-tilkoblinger fra angitt kilde. Gyldig for <ip> er en enkelt IP (f. eks. 1.2.3.4), et nettverk/nettmaske (f. eks. 1.2.3.4/255.255.255.0) eller et nettverk/CIDR (f. eks. 1.2.3.4/24). Dette alternativet kan angis flere gangerBind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6Bind til gitt adresse og hvitlist peers som kobler seg til den. Bruk [host]:port notasjon for IPv6Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)Bind til gitt adresse for å lytte for JSON-RPC-tilkoblinger. Bruk [host]:port notasjon for IPv6. Dette alternativet kan angis flere ganger (standardverdi: bind til alle grensesnitt)Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)Opprett nye filer med standardtillatelser i systemet, i stedet for umask 077 (kun virksom med lommebokfunksjonalitet slått av)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)Oppdag egne IP-adresser (standardverdi: 1 ved lytting og ingen -externalip eller -proxy)Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s)Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Utfør kommando når et relevant varsel er mottatt eller vi ser en veldig lang gaffel (%s i kommando er erstattet med melding)Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)Gebyrer (i %s/kB) mindre enn dette anses som null gebyr for videresending, graving og laging av transaksjoner (standardverdi: %s)If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)Hvis paytxfee ikke er angitt, inkluderer da nok i gebyr til at transaksjoner gjennomsnittligt bekreftes innen n blokker (standardverdi: %u)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Ugyldig beløp for -maxtxfee=<amount>: '%s' (må være minst minimum relé gebyr på %s for å hindre fastlåste transaksjoner)Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)Maksimal størrelse på data i databærende transaksjoner vi videresender og ufører graving på (standardverdi: %u)Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)Søk etter nodeadresser via DNS-oppslag, hvis vi har få adresser å koble til (standard: 1 med mindre -connect)Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)Bruk tilfeldig identitet for hver proxytilkobling. Dette muliggjør TOR stream isolasjon (standardverdi: %u)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Sett maksimum størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: %d)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedTransaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukketThis product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young og UPnP-programvare skrevet av Thomas Bernard.Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gatewayHvitlistede noder kan ikke DoS-blokkeres, og deres transaksjoner videresendes alltid, selv om de allerede er i minnelageret. Nyttig f.eks. for en gateway.You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainDu må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt.(default: %u)(standardverdi: %u)Accept public REST requests (default: %u)Godta offentlige REST forespørsler (standardverdi: %u)Automatically create Tor hidden service (default: %d)Automatisk opprette Tor skjult tjeneste (standardverdi: %d)Connect through SOCKS5 proxyKoble til via SOCKS5-proxyError reading from database, shutting down.Feil ved lesing fra database, stenger ned.Imports blocks from external blk000??.dat file on startupImporterer blokker fra ekstern fil blk000??.dat ved oppstartInformationInformasjonInvalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Ugyldig beløp for -paytxfee=<amount>: '%s' (må være minst %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s'Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)Hold på det meste <n> transaksjoner som ikke kobles i minnet (standardverdi: %u)Need to specify a port with -whitebind: '%s'Må oppgi en port med -whitebind: '%s'Node relay options:Node alternativer for videresending:RPC server options:Innstillinger for RPC-server:Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.Rescan the block chain for missing wallet transactions on startupSe gjennom blokkjeden etter manglende lommeboktransaksjoner ved oppstartSend trace/debug info to console instead of debug.log fileSend spor-/feilsøkingsinformasjon til konsollen istedenfor filen debug.logSend transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)Send transaksjoner uten transaksjonsgebyr hvis mulig (standardverdi: %u)Show all debugging options (usage: --help -help-debug)Vis alle feilsøkingsvalg (bruk: --help -help-debug)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Krymp filen debug.log når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug)Signing transaction failedSignering av transaksjon feiletThe transaction amount is too small to pay the feeTransaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyrThis is experimental software.Dette er eksperimentell programvare.Tor control port password (default: empty)Passord for Tor-kontrollport (standardverdi: tom)Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)Tor-kontrollport å bruke hvis onion-lytting er aktivert (standardverdi: %s)Transaction amount too smallTransaksjonen er for litenTransaction amounts must be positiveTransaksjonsbeløpet må være positivtTransaction too large for fee policyTransaksjon for stor for gebyrpolitikkenTransaction too largeTransaksjonen er for storUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (binding returnerte feilen %s)Upgrade wallet to latest format on startupOppgrader lommebok til nyeste format ved oppstartUsername for JSON-RPC connectionsBrukernavn for JSON-RPC forbindelserWarningAdvarselWhether to operate in a blocks only mode (default: %u)Hvorvidt å operere i modus med kun blokker (standardverdi: %u)Zapping all transactions from wallet...Zapper alle transaksjoner fra lommeboken...ZeroMQ notification options:Valg for ZeroMQ-meldinger:Password for JSON-RPC connectionsPassord for JSON-RPC forbindelserExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Utfør kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectTillat oppslag i DNS for -addnode, -seednode og -connectLoading addresses...Laster adresser...(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)(1 = behold metadata for transaksjon som f. eks. kontoeier og informasjon om betalingsanmodning, 2 = dropp metadata for transaksjon)-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon.-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.-paytxfee er satt veldig høyt! Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender transaksjoner.Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)Ikke hold transaksjoner i minnet lenger enn <n> timer (standard: %u)Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)Gebyrer (i %s/Kb) mindre enn dette anses som null gebyr for laging av transaksjoner (standardverdi: %s)How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)Hvor grundig blokkverifiseringen til -checkblocks er (0-4, standardverdi: %u)Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)Oppretthold en full transaksjonsindeks, brukt av getrawtransaction RPC-kall (standardverdi: %u)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: %u)Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)Ta ut feilsøkingsinformasjon (standardverdi: %u, bruk av <category> er valgfritt)Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)Støtte filtrering av blokker og transaksjoner med bloomfiltre (standardverdi: %u)Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments.Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)Prøv å holde utgående trafikk under angitt mål (i MB per 24t), 0 = ingen grense (standard: %d)Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.Argumentet -socks er ikke støttet. Det er ikke lenger mulig å sette SOCKS-versjon; bare SOCKS5-proxyer er støttet.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)Bruk separate SOCKS5 proxyer for å nå noder via Tor skjulte tjenester (standardverdi: %s)Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple timesBrukernavn og hashet passord for JSON-RPC tilkoblinger. Feltet <userpw> kommer i formatet: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Et Python-skript er inkludert i share/rpcuser. Dette alternativet kan angis flere ganger(default: %s)(standardverdi: %s)Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)Alltid søk etter nodeadresser via DNS-oppslag (standardverdi: %u)How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)Hvor mange blokker skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: %u, 0 = alle)Include IP addresses in debug output (default: %u)Inkludere IP-adresser i feilsøkingslogg (standardverdi: %u)Invalid -proxy address: '%s'Ugyldig -proxy adresse: '%s'Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: %u eller testnett: %u)Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: %u eller testnett: %u)Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: %u)Make the wallet broadcast transactionsFå lommeboken til å kringkaste transaksjonerMaximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Maks mottaksbuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: %u)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Maks sendebuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: %u)Prepend debug output with timestamp (default: %u)Sett inn tidsstempel i front av feilsøkingsdata (standardverdi: %u)Relay and mine data carrier transactions (default: %u)Videresend og ufør graving av databærende transaksjoner (standardverdi: %u)Relay non-P2SH multisig (default: %u)Videresend ikke-P2SH multisig (standardverdi: %u)Set key pool size to <n> (default: %u)Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: %u)Set minimum block size in bytes (default: %u)Sett minimum blokkstørrelse i bytes (standardverdi: %u)Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)Sett antall tråder til betjening av RPC-kall (standardverdi: %d)Specify configuration file (default: %s)Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)Angi tidsavbrudd for forbindelse i millisekunder (minimum: 1, standardverdi: %d)Specify pid file (default: %s)Angi pid-fil (standardverdi: %s)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)Bruk ubekreftet veksel ved sending av transaksjoner (standardverdi: %u)Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: %u)Unknown network specified in -onlynet: '%s'Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s'Insufficient fundsUtilstrekkelige midlerLoading block index...Laster blokkindeks...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openLegg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpenLoading wallet...Laster lommebok...Cannot downgrade walletKan ikke nedgradere lommebokCannot write default addressKan ikke skrive standardadresseRescanning...Leser gjennom...Done loadingFerdig med lastingErrorFeil