UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Tietoa Bitcoinista
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versio
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers⏎
⏎
This is experimental software.⏎
⏎
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.´⏎
⏎
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Osoitekirja
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Double-click to edit address or label
Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä
Create a new address
Luo uusi osoite
&New Address...
&Uusi osoite
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopioi valittu osoite leikepöydälle
&Copy to Clipboard
&Kopioi leikepöydälle
Show &QR Code
Näytä &QR-koodi
Sign a message to prove you own this address
Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen
&Sign Message
&Allekirjoita viesti
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Poista valittuna oleva osoite listasta. Vain lähettämiseen käytettäviä osoitteita voi poistaa.
&Delete
&Poista
Copy address
Kopioi osoite
Copy label
Kopioi nimi
Edit
Muokkaa
Delete
Poista
Export Address Book Data
Vie osoitekirja
Comma separated file (*.csv)
Comma separated file (*.csv)
Error exporting
Virhe viedessä osoitekirjaa
Could not write to file %1.
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
AddressTableModel
Label
Nimi
Address
Osoite
(no label)
(ei nimeä)
AskPassphraseDialog
Dialog
Dialogi
TextLabel
TekstiMerkki
Enter passphrase
Anna tunnuslause
New passphrase
Uusi tunnuslause
Repeat new passphrase
Toista uusi tunnuslause
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Anna lompakolle uusi tunnuslause.<br/>Käytä tunnuslausetta, jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>.
Encrypt wallet
Salaa lompakko
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi.
Unlock wallet
Avaa lompakko
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun.
Decrypt wallet
Pura lompakon salaus
Change passphrase
Vaihda tunnuslause
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Anna vanha ja uusi tunnuslause.
Confirm wallet encryption
Hyväksy lompakon salaus
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>!
Tahdotko varmasti salata lompakon?
Wallet encrypted
Lompakko salattu
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin sulkeutuu lopettaessaan salausprosessin. Muista että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.
Warning: The Caps Lock key is on.
Varoitus: Caps Lock on päällä.
Wallet encryption failed
Lompakon salaus epäonnistui
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoa ei salattu.
The supplied passphrases do not match.
Annetut tunnuslauseet eivät täsmää.
Wallet unlock failed
Lompakon avaaminen epäonnistui.
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Annettu tunnuslause oli väärä.
Wallet decryption failed
Lompakon salauksen purku epäonnistui.
Wallet passphrase was succesfully changed.
Lompakon tunnuslause on vaihdettu.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin-lompakko
Synchronizing with network...
Synkronoidaan verkon kanssa...
Block chain synchronization in progress
Block chainin synkronointi kesken
&Overview
&Yleisnäkymä
Show general overview of wallet
Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta
&Transactions
&Rahansiirrot
Browse transaction history
Selaa rahansiirtohistoriaa
&Address Book
&Osoitekirja
Edit the list of stored addresses and labels
Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa
&Receive coins
&Bitcoinien vastaanottaminen
Show the list of addresses for receiving payments
Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet
&Send coins
&Lähetä Bitcoineja
Send coins to a bitcoin address
Lähetä Bitcoin-osoitteeseen
Sign &message
Allekirjoita &viesti
Prove you control an address
Todista että hallitset osoitetta
E&xit
L&opeta
Quit application
Lopeta ohjelma
&About %1
&Tietoja %1
Show information about Bitcoin
Näytä tietoa Bitcoin-projektista
About &Qt
Tietoja &Qt
Show information about Qt
Näytä tietoja QT:ta
&Options...
&Asetukset...
Modify configuration options for bitcoin
Muokkaa asetuksia
Open &Bitcoin
Avaa &Bitcoin
Show the Bitcoin window
Näytä Bitcoin-ikkuna
&Export...
&Vie...
Export the current view to a file
Vie tämä näkymä tiedostoon
&Encrypt Wallet
&Salaa lompakko
Encrypt or decrypt wallet
Kryptaa tai dekryptaa lompakko
&Change Passphrase
&Vaihda tunnuslause
Change the passphrase used for wallet encryption
Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause
&File
&Tiedosto
&Settings
&Asetukset
&Help
&Apua
Tabs toolbar
Välilehtipalkki
Actions toolbar
Toimintopalkki
[testnet]
[testnet]
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
Ladattu %1 of %2 rahansiirtohistorian lohkoa.
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Ladattu %1 lohkoa rahansiirron historiasta.
%n second(s) ago
%n sekunti sitten%n sekuntia sitten
%n minute(s) ago
%n minuutti sitten%n minuuttia sitten
%n hour(s) ago
%n tunti sitten%n tuntia sitten
%n day(s) ago
%n päivä sitten%n päivää sitten
Up to date
Ohjelmisto on ajan tasalla
Catching up...
Kurotaan kiinni...
Last received block was generated %1.
Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen %1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion?
Sending...
Lähetetään...
Sent transaction
Lähetetyt rahansiirrot
Incoming transaction
Saapuva rahansiirto
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Päivä: %1
Määrä: %2
Tyyppi: %3
Osoite: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b>
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
&Yksikkö, jossa määrät näytetään:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Valitse oletus lisämääre mikä näkyy käyttöliittymässä ja kun lähetät kolikoita
Display addresses in transaction list
Näytä osoitteet rahansiirtoluettelossa
EditAddressDialog
Edit Address
Muokkaa osoitetta
&Label
&Nimi
The label associated with this address book entry
Tähän osoitteeseen liitetty nimi
&Address
&Osoite
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Osoite, joka liittyy tämän osoitekirjan merkintään. Tätä voidaan muuttaa vain lähtevissä osoitteissa.
New receiving address
Uusi vastaanottava osoite
New sending address
Uusi lähettävä osoite
Edit receiving address
Muokkaa vastaanottajan osoitetta
Edit sending address
Muokkaa lähtevää osoitetta
The entered address "%1" is already in the address book.
Osoite "%1" on jo osoitekirjassa.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
Osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite.
Could not unlock wallet.
Lompakkoa ei voitu avata.
New key generation failed.
Uuden avaimen luonti epäonnistui.
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
&Käynnistä Bitcoin kun kirjaudutaan sisään
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Käynnistä Bitcoin automaattisesti, kun tietokone kytketään päälle
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta
Show only a tray icon after minimizing the window
Näytä ainoastaan pikkukuvake ikkunan pienentämisen jälkeen
Map port using &UPnP
Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
M&inimize on close
P&ienennä ikkuna suljettaessa
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Yhdistä SOCKS4-välityspalvelimen kautta:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS4-välityspalvelimen kautta (esimerkiksi käyttäessä Tor:ia)
Proxy &IP:
Palvelimen &IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Välityspalvelimen IP-osoite (esim. 127.0.0.1)
&Port:
&Portti:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Portti, johon Bitcoin-asiakasohjelma yhdistää (esim. 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava.
Pay transaction &fee
Maksa rahansiirtopalkkio
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava.
MessagePage
Message
Viesti
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.
Voit allekirjoittaa viestisi osoitteiden kanssa todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen ja varmistu kaikista yksityiskohdista, phishing-hyökkäykset saattavat yrittää huijata sinua.
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Valitse osoite osoitekirjasta
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Liitä osoite leikepöydältä
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa
Click "Sign Message" to get signature
Klikkaa "Allekirjoita viesti" saadaksesi allekirjoityksen
Sign a message to prove you own this address
Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen
&Sign Message
&Allekirjoita viesti
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopioi valittu osoite leikepöydälle
&Copy to Clipboard
&Kopioi leikepöydälle
Error signing
Virhe allekirjoitettaessa
%1 is not a valid address.
%1 ei ole kelvollinen osoite.
Private key for %1 is not available.
Yksityisavain %1 :lle ei ole saatavilla.
Sign failed
Allekirjoittaminen epäonnistui
OptionsDialog
Main
Yleiset
Display
Näyttö
Options
Asetukset
OverviewPage
Form
Lomake
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123.456 BTC
Number of transactions:
Rahansiirtojen lukumäärä:
0
0
Unconfirmed:
Vahvistamatta:
0 BTC
0 BTC
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lompakko</span></p></body></html>
<b>Recent transactions</b>
<b>Viimeisimmät rahansiirrot</b>
Your current balance
Tililläsi tällä hetkellä olevien Bitcoinien määrä
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Niiden saapuvien rahansiirtojen määrä, joita Bitcoin-verkko ei vielä ole ehtinyt vahvistaa ja siten eivät vielä näy saldossa.
Total number of transactions in wallet
Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä
QRCodeDialog
Dialog
Dialogi
QR Code
QR-koodi
Request Payment
Vastaanota maksu
Amount:
Määrä:
BTC
BTC
Label:
Tunniste:
Message:
Viesti:
&Save As...
&Tallenna nimellä...
SendCoinsDialog
Send Coins
Lähetä Bitcoineja
Send to multiple recipients at once
Lähetä monelle vastaanottajalle
&Add recipient...
&Lisää vastaanottaja...
Remove all transaction fields
Poista kaikki rahansiiron kentät
Clear all
Tyhjennä lista
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123,456 BTC
Confirm the send action
Vahvista lähetys
&Send
&Lähetä
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> to %2 (%3)
Confirm send coins
Hyväksy Bitcoinien lähettäminen
Are you sure you want to send %1?
Haluatko varmasti lähettää %1?
and
ja
The recepient address is not valid, please recheck.
Vastaanottajan osoite ei kelpaa, ole hyvä ja tarkista
The amount to pay must be larger than 0.
Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia.
Amount exceeds your balance
Määrä on suurempi kuin tilisi tämänhetkinen saldo.
Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
Kokonaissumma ylittäää tilisi saldon, kun siihen lisätään %1 BTC rahansiirtomaksu.
Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
Tuplaosite löytynyt, voit ainoastaan lähettää kunkin osoitteen kerran yhdessä lähetysoperaatiossa.
Error: Transaction creation failed
Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa.
SendCoinsEntry
Form
Lomake
A&mount:
M&äärä:
Pay &To:
Maksun saaja:
Enter a label for this address to add it to your address book
Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan
&Label:
&Nimi:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Valitse osoite osoitekirjasta
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Liitä osoite leikepöydältä
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Poista
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Avoinna %1 lohkolle
Open until %1
Avoinna %1 asti
%1/offline?
%1/ei linjalla?
%1/unconfirmed
%1/vahvistamaton
%1 confirmations
%1 vahvistusta
<b>Status:</b>
<b>Tila:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, ei ole vielä onnistuneesti lähetetty
, broadcast through %1 node
, lähetetään %1 solmun kautta
, broadcast through %1 nodes
, lähetetään %1 solmunkautta
<b>Date:</b>
<b>Päivä:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Lähde:</b> Generoitu<br>
<b>From:</b>
<b>Lähettäjä:</b>
unknown
tuntematon
<b>To:</b>
<b>Vast. ott.:</b>
(yours, label:
(sinun, tunniste:
(yours)
(sinun)
<b>Credit:</b>
<b>Krediitti:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 erääntyy %2 useammassa lohkossa)
(not accepted)
(ei hyväksytty)
<b>Debit:</b>
<b>Debit:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Rahansiirtomaksu:</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Nettomäärä:</b>
Message:
Viesti:
Comment:
Kommentti:
Transaction ID:
Rahansiirron ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Luotujen kolikoiden on odotettava 120 lohkoa ennen kuin ne voidaan käyttää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu ketjuun liittymisessä, se tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" eikä sitä voi käyttää. Tätä voi silloin tällöin esiintyä jos toinen solmu luo lohkon muutamia sekunteja omastasi.
TransactionDescDialog
Transaction details
Rahansiirron yksityiskohdat
This pane shows a detailed description of the transaction
Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta
TransactionTableModel
Date
Päivämäärä
Type
Laatu
Address
Osoite
Amount
Määrä
Open for %n block(s)
Auki %n lohkolleAuki %n lohkoille
Open until %1
Avoinna %1 asti
Offline (%1 confirmations)
Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta)
Confirmed (%1 confirmations)
Vahvistettu (%1 vahvistusta)
Mined balance will be available in %n more blocks
Louhittu saldo tulee saataville %n lohkossaLouhittu saldo tulee saataville %n lohkossa
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytty!
Generated but not accepted
Generoitu mutta ei hyväksytty
Received with
Vastaanotettu osoitteella
Received from
Vastaanotettu
Sent to
Saaja
Payment to yourself
Maksu itsellesi
Mined
Louhittu
(n/a)
(ei saatavilla)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
Date and time that the transaction was received.
Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika.
Type of transaction.
Rahansiirron laatu.
Destination address of transaction.
Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite
Amount removed from or added to balance.
Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.
TransactionView
All
Kaikki
Today
Tänään
This week
Tällä viikolla
This month
Tässä kuussa
Last month
Viime kuussa
This year
Tänä vuonna
Range...
Alue...
Received with
Vastaanotettu osoitteella
Sent to
Saaja
To yourself
Itsellesi
Mined
Louhittu
Other
Muu
Enter address or label to search
Anna etsittävä osoite tai tunniste
Min amount
Minimimäärä
Copy address
Kopioi osoite
Copy label
Kopioi nimi
Copy amount
Kopioi määrä
Edit label
Muokkaa nimeä
Show details...
Näytä tarkemmat tiedot...
Export Transaction Data
Vie transaktion tiedot
Comma separated file (*.csv)
Comma separated file (*.csv)
Confirmed
Vahvistettu
Date
Aika
Type
Laatu
Label
Nimi
Address
Osoite
Amount
Määrä
ID
ID
Error exporting
Virhe tietojen viennissä
Could not write to file %1.
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
Range:
Alue:
to
kenelle
WalletModel
Sending...
Lähetetään...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoinin versio
Usage:
Käyttö:
Send command to -server or bitcoind
Lähetä käsky palvelimelle tai bitcoind:lle
List commands
Lista komennoista
Get help for a command
Hanki apua käskyyn
Options:
Asetukset:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Määritä asetustiedosto (oletus: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Määritä pid-tiedosto (oletus: bitcoin.pid)
Generate coins
Generoi kolikoita
Don't generate coins
Älä generoi kolikoita
Start minimized
Käynnistä pienennettynä
Specify data directory
Määritä data-hakemisto
Specify connection timeout (in milliseconds)
Määritä yhteyden aikakatkaisu (millisekunneissa)
Connect through socks4 proxy
Yhteys socks4-proxyn kautta
Allow DNS lookups for addnode and connect
Salli DNS haut lisäsolmulle ja yhdistä
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125)
Add a node to connect to
Lisää solmu mihin yhdistetään
Connect only to the specified node
Ota yhteys vain tiettyyn solmuun
Don't accept connections from outside
Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä
Don't bootstrap list of peers using DNS
Älä alkulataa listaa verkoista DNS:ää käyttäen
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimi verkkoyhteyden vastaanottopuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000)
Don't attempt to use UPnP to map the listening port
Älä käytä UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia
Attempt to use UPnP to map the listening port
Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia
Fee per kB to add to transactions you send
palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin
Accept command line and JSON-RPC commands
Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt
Run in the background as a daemon and accept commands
Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot
Use the test network
Käytä test -verkkoa
Output extra debugging information
Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa
Prepend debug output with timestamp
Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan
Send trace/debug info to debugger
Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin
Username for JSON-RPC connections
Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille
Password for JSON-RPC connections
Salasana JSON-RPC-yhteyksille
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista <port> (oletus: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1)
Set key pool size to <n> (default: 100)
Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL-asetukset: (lisätietoja Bitcoin-Wikistä)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille
Server certificate file (default: server.cert)
Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Hyväksyttävä salaus (oletus:
TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Tämä ohjeviesti
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
En pääse käsiksi data-hakemiston lukitukseen %s. Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty.
Loading addresses...
Ladataan osoitteita...
Error loading addr.dat
Virhe ladattaessa addr.dat-tiedostoa
Error loading blkindex.dat
Virhe ladattaessa blkindex.dat-tiedostoa
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen
Error loading wallet.dat
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa
Loading block index...
Ladataan lohkoindeksiä...
Loading wallet...
Ladataan lompakkoa...
Rescanning...
Skannataan uudelleen...
Done loading
Lataus on valmis
Invalid -proxy address
Virheellinen proxy-osoite
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Virheellinen määrä -paytxfee=<amount>
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Varoitus:-paytxfee on erittäin korkea. Tämä on palkkio siirrosta minkä suoritat rahansiirrosta.
Error: CreateThread(StartNode) failed
Virhe: CreateThread(StartNode) epäonnistui
Warning: Disk space is low
Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
En pysty varaamaan porttia %d tähän koneeseen. Ehkä Bitcoin on jo käynnissä.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Varoitus: Tarkista, ovatko tietokoneesi päivämäärä ja aika oikein. Mikäli aika on väärin, Bitcoin-ohjelma ei toimi oikein.
beta
beta
main
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt