UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
A Bitcoinról
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> verzió
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Címjegyzék
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Ezekkel a Bitcoin-címekkel fogadhatod kifizetéseket. Érdemes lehet minden egyes kifizető számára külön címet létrehozni, hogy könnyebben nyomon követhesd, kitől kaptál már pénzt.
Double-click to edit address or label
Dupla-katt a cím vagy a címke szerkesztéséhez
Create a new address
Új cím létrehozása
&New Address...
&Új cím...
Copy the currently selected address to the system clipboard
A kiválasztott cím másolása a vágólapra
&Copy to Clipboard
&Másolás a vágólapra
Show &QR Code
Sign a message to prove you own this address
&Sign Message
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek.
&Delete
&Törlés
Copy address
Cím másolása
Copy label
Címke másolása
Edit
Delete
Export Address Book Data
Címjegyzék adatainak exportálása
Comma separated file (*.csv)
Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)
Error exporting
Hiba exportálás közben
Could not write to file %1.
%1 nevű fájl nem írható.
AddressTableModel
Label
Címke
Address
Cím
(no label)
(nincs címke)
AskPassphraseDialog
Dialog
Párbeszéd
TextLabel
SzövegCímke
Enter passphrase
Add meg a jelszót
New passphrase
Új jelszó
Repeat new passphrase
Új jelszó újra
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>.
Encrypt wallet
Tárca kódolása
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.
Unlock wallet
Tárca megnyitása
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.
Decrypt wallet
Tárca dekódolása
Change passphrase
Jelszó megváltoztatása
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Írd be a tárca régi és új jelszavát.
Confirm wallet encryption
Biztosan kódolni akarod a tárcát?
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b>
Biztosan kódolni akarod a tárcát?
Wallet encrypted
Tárca kódolva
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Warning: The Caps Lock key is on.
Wallet encryption failed
Tárca kódolása sikertelen.
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva.
The supplied passphrases do not match.
A megadott jelszavak nem egyeznek.
Wallet unlock failed
Tárca megnyitása sikertelen
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Hibás jelszó.
Wallet decryption failed
Dekódolás sikertelen.
Wallet passphrase was succesfully changed.
Jelszó megváltoztatva.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin-tárca
Synchronizing with network...
Szinkronizálás a hálózattal...
Block chain synchronization in progress
Blokklánc-szinkronizálás folyamatban
&Overview
&Áttekintés
Show general overview of wallet
Tárca általános áttekintése
&Transactions
&Tranzakciók
Browse transaction history
Tranzakciótörténet megtekintése
&Address Book
Cím&jegyzék
Edit the list of stored addresses and labels
Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése
&Receive coins
Érmék &fogadása
Show the list of addresses for receiving payments
Kiizetést fogadó címek listája
&Send coins
Érmék &küldése
Send coins to a bitcoin address
Érmék küldése megadott címre
Sign &message
Prove you control an address
E&xit
&Kilépés
Quit application
Kilépés
&About %1
&A %1-ról
Show information about Bitcoin
Információk a Bitcoinról
About &Qt
Show information about Qt
&Options...
&Opciók...
Modify configuration options for bitcoin
Bitcoin konfigurációs opciók
Open &Bitcoin
A &Bitcoin megnyitása
Show the Bitcoin window
A Bitcoin-ablak mutatása
&Export...
&Exportálás...
Export the current view to a file
Jelenlegi nézet exportálása fájlba
&Encrypt Wallet
Tárca &kódolása
Encrypt or decrypt wallet
Tárca kódolása vagy dekódolása
&Change Passphrase
Jelszó &megváltoztatása
Change the passphrase used for wallet encryption
Tárcakódoló jelszó megváltoztatása
&File
&Fájl
&Settings
&Beállítások
&Help
&Súgó
Tabs toolbar
Fül eszköztár
Actions toolbar
Parancsok eszköztár
[testnet]
[teszthálózat]
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
%1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából.
Downloaded %1 blocks of transaction history.
%1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből.
%n second(s) ago
%n másodperccel ezelőtt%n másodperccel ezelőtt
%n minute(s) ago
%n perccel ezelőtt%n perccel ezelőtt
%n hour(s) ago
%n órával ezelőtt%n órával ezelőtt
%n day(s) ago
%n nappal ezelőtt%n nappal ezelőtt
Up to date
Naprakész
Catching up...
Frissítés...
Last received block was generated %1.
Az utolsóként kapott blokk generálva: %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?
Sending...
Küldés...
Sent transaction
Tranzakció elküldve.
Incoming transaction
Beérkező tranzakció
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Dátum: %1
Összeg: %2
Típus: %3
Cím: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>.
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>.
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
&Mértékegység:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet.
Display addresses in transaction list
Címek megjelenítése a tranzakciólistában
EditAddressDialog
Edit Address
Cím szerkesztése
&Label
Cím&ke
The label associated with this address book entry
A címhez tartozó címke
&Address
&Cím
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Az ehhez a címjegyzék-bejegyzéshez tartozó cím. Ez csak a küldő címeknél módosítható.
New receiving address
Új fogadó cím
New sending address
Új küldő cím
Edit receiving address
Fogadó cím szerkesztése
Edit sending address
Küldő cím szerkesztése
The entered address "%1" is already in the address book.
A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.
Could not unlock wallet.
Tárca feloldása sikertelen
New key generation failed.
Új kulcs generálása sikertelen
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
&Induljon el a számítógép bekapcsolásakor
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Induljon el a Bitcoin a számítógép bekapcsolásakor
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett
Show only a tray icon after minimizing the window
Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass
Map port using &UPnP
&UPnP port-feltérképezés
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.
M&inimize on close
K&icsinyítés záráskor
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén)
Proxy &IP:
Proxy &IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)
&Port:
&Port:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Proxy portja (pl.: 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Pay transaction &fee
Tranzakciós &díj fizetése
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
MessagePage
Message
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
Choose adress from address book
Válassz egy címet a címjegyzékből
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Cím beillesztése a vágólapról
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Click "Sign Message" to get signature
Sign a message to prove you own this address
&Sign Message
Copy the currently selected address to the system clipboard
A kiválasztott cím másolása a vágólapra
&Copy to Clipboard
&Másolás a vágólapra
Error signing
%1 is not a valid address.
Private key for %1 is not available.
Sign failed
OptionsDialog
Main
Fő
Display
Megjelenítés
Options
Opciók
OverviewPage
Form
Űrlap
Balance:
Egyenleg:
123.456 BTC
123.456 BTC
Number of transactions:
Tranzakciók száma:
0
0
Unconfirmed:
Megerősítetlen:
0 BTC
0 BTC
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<b>Recent transactions</b>
<b>Legutóbbi tranzakciók</b>
Your current balance
Aktuális egyenleged
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók
Total number of transactions in wallet
Tárca összes tranzakcióinak száma
QRCodeDialog
Dialog
Párbeszéd
QR Code
Request Payment
Amount:
BTC
Label:
Message:
Üzenet:
&Save As...
SendCoinsDialog
Send Coins
Érmék küldése
Send to multiple recipients at once
Küldés több címzettnek egyszerre
&Add recipient...
&Címzett hozzáadása ...
Remove all transaction fields
Clear all
Mindent töröl
Balance:
Egyenleg:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Küldés megerősítése
&Send
&Küldés
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> %2-re (%3)
Confirm send coins
Küldés megerősítése
Are you sure you want to send %1?
Valóban el akarsz küldeni %1-t?
and
és
The recepient address is not valid, please recheck.
A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.
The amount to pay must be larger than 0.
A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.
Amount exceeds your balance
Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.
Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.
Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.
Error: Transaction creation failed
Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.
SendCoinsEntry
Form
Űrlap
A&mount:
Összeg:
Pay &To:
Címzett:
Enter a label for this address to add it to your address book
Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba?
&Label:
Címke:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
Choose address from address book
Válassz egy címet a címjegyzékből
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Cím beillesztése a vágólapról
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Címzett eltávolítása
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Megnyitva %1 blokkra
Open until %1
Megnyitva %1-ig
%1/offline?
%1/offline?
%1/unconfirmed
%1/megerősítetlen
%1 confirmations
%1 megerősítés
<b>Status:</b>
<b>Állapot:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, még nem sikerült elküldeni.
, broadcast through %1 node
, %1 csomóponton keresztül elküldve.
, broadcast through %1 nodes
, elküldve %1 csomóponton keresztül.
<b>Date:</b>
<b>Dátum:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Forrás:</b> Generálva <br>
<b>From:</b>
<b>Űrlap:</b>
unknown
ismeretlen
<b>To:</b>
<b>Címzett:</b>
(yours, label:
(tiéd, címke:
(yours)
(tiéd)
<b>Credit:</b>
<b>Jóváírás</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1, %2 múlva készül el)
(not accepted)
(elutasítva)
<b>Debit:</b>
<b>Terhelés</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Tranzakciós díj:</b>
<b>Net amount:</b>
<b>Nettó összeg:</b>
Message:
Üzenet:
Comment:
Megjegyzés:
Transaction ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.
TransactionDescDialog
Transaction details
Tranzakció részletei
This pane shows a detailed description of the transaction
Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja
TransactionTableModel
Date
Dátum
Type
Típus
Address
Cím
Amount
Összeg
Open for %n block(s)
%n blokkra megnyitva%n blokkra megnyitva
Open until %1
%1-ig megnyitva
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 megerősítés)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből)
Confirmed (%1 confirmations)
Megerősítve (%1 megerősítés)
Mined balance will be available in %n more blocks
%n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg.%n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg.
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!
Generated but not accepted
Legenerálva, de még el nem fogadva.
Received with
Erre a címre
Received from
Sent to
Erre a címre
Payment to yourself
Magadnak kifizetve
Mined
Kibányászva
(n/a)
(nincs)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát.
Date and time that the transaction was received.
Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.
Type of transaction.
Tranzakció típusa.
Destination address of transaction.
A tranzakció címzettjének címe.
Amount removed from or added to balance.
Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.
TransactionView
All
Mind
Today
Mai
This week
Ezen a héten
This month
Ebben a hónapban
Last month
Múlt hónapban
This year
Ebben az évben
Range...
Tartomány ...
Received with
Erre a címre
Sent to
Erre a címre
To yourself
Magadnak
Mined
Kibányászva
Other
Más
Enter address or label to search
Írd be a keresendő címet vagy címkét
Min amount
Minimális összeg
Copy address
Cím másolása
Copy label
Címke másolása
Copy amount
Edit label
Címke szerkesztése
Show details...
Részletek...
Export Transaction Data
Tranzakció adatainak exportálása
Comma separated file (*.csv)
Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)
Confirmed
Megerősítve
Date
Dátum
Type
Típus
Label
Címke
Address
Cím
Amount
Összeg
ID
Azonosító
Error exporting
Hiba lépett fel exportálás közben
Could not write to file %1.
%1 fájlba való kiírás sikertelen.
Range:
Tartomány:
to
meddig
WalletModel
Sending...
Küldés ...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin verzió
Usage:
Használat:
Send command to -server or bitcoind
Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez
List commands
Parancsok kilistázása
Get help for a command
Segítség egy parancsról
Options:
Opciók
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid)
Generate coins
Érmék generálása
Don't generate coins
Bitcoin-generálás leállítása
Start minimized
Indítás lekicsinyítve
Specify data directory
Adatkönyvtár
Specify connection timeout (in milliseconds)
Csatlakozás időkerete (milliszekundumban)
Connect through socks4 proxy
Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül
Allow DNS lookups for addnode and connect
DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Add a node to connect to
Elérendő csomópont megadása
Connect only to the specified node
Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz
Don't accept connections from outside
Külső csatlakozások elutasítása
Don't bootstrap list of peers using DNS
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Don't attempt to use UPnP to map the listening port
UPnP-használat letiltása a figyelő port feltérképezésénél
Attempt to use UPnP to map the listening port
UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél
Fee per kB to add to transactions you send
Accept command line and JSON-RPC commands
Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása
Run in the background as a daemon and accept commands
Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása
Use the test network
Teszthálózat használata
Output extra debugging information
Prepend debug output with timestamp
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Send trace/debug info to debugger
Username for JSON-RPC connections
Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz
Password for JSON-RPC connections
Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1)
Set key pool size to <n> (default: 100)
Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz
Server certificate file (default: server.cert)
Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH )
This help message
Ez a súgó-üzenet
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már.
Loading addresses...
Címek betöltése...
Error loading addr.dat
Error loading blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Error loading wallet.dat
Loading block index...
Blokkindex betöltése...
Loading wallet...
Tárca betöltése...
Rescanning...
Újraszkennelés...
Done loading
Betöltés befejezve.
Invalid -proxy address
Érvénytelen -proxy cím
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót.
Error: CreateThread(StartNode) failed
Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen
Warning: Disk space is low
Figyelem: kevés a hely a lemezen.
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád.
beta
béta
main
Bitcoin-Qt