AddressBookPageRight-click to edit address or labelDekstre-klaku por redakti adreson aŭ etikedonCreate a new addressKrei novan adreson&New&NovaCopy the currently selected address to the system clipboardKopii elektitan adreson al la tondejo&Copy&KopiiC&lose&Fermi&Copy Address&Kopii AdresonDelete the currently selected address from the listForigi la elektitan adreson el la listoExport the data in the current tab to a fileEksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero&Export&Eksporti&Delete&ForigiChoose the address to send coins toElektu la alsendotan adresonChoose the address to receive coins withElektu la ricevontan adresonC&hoose&ElektiSending addressesSendaj adresojReceiving addressesRicevaj adresojThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio.Copy &LabelKopii &Etikedon&Edit&RedaktiExport Address ListEksporti AdreslistonComma separated file (*.csv)Perkome disigita dosiero (*.csv)Exporting Failedekspotado malsukcesintaThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Okazis eraron dum konservo de adreslisto al %1. Bonvolu provi denove.AddressTableModelLabelEtikedoAddressAdreso(no label)(neniu etikedo)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDialogo pri pasfrazoEnter passphraseEnigu pasfrazonNew passphraseNova pasfrazoRepeat new passphraseRipetu la novan pasfrazonEncrypt walletĈifri la monujonThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malŝlosi la monujon.Unlock walletMalŝlosi la monujonThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malĉifri la monujon.Decrypt walletMalĉifri la monujonChange passphraseŜanĝi la pasfrazonConfirm wallet encryptionKonfirmo de ĉifrado de la monujoWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Atentu! Se vi ĉifras vian monujon kaj perdas la pasfrazon, vi <b>PERDOS LA TUTON DE VIA BITMONO<b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Ĉu vi certas, ke vi volas ĉifri la monujon?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.Warning: The Caps Lock key is on!Atentu: la majuskla baskulo estas ŝaltita!Wallet encryptedLa monujo estas ĉifritaEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Tajpu la malnovan pasvorton kaj la novan pasvorton por la monujo.Wallet encryption failedĈifrado de la monujo fiaskisWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Ĉifrado de monujo fiaskis pro interna eraro. Via monujo ne estas ĉifrita.The supplied passphrases do not match.La pasfrazoj entajpitaj ne samas.Wallet unlock failedMalŝloso de la monujo fiaskisThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne ĝustas.Wallet decryption failedMalĉifrado de la monujo fiaskisWallet passphrase was successfully changed.Vi sukcese ŝanĝis la pasfrazon de la monujo.BanTableModelBitcoinGUISign &message...Subskribi &mesaĝon...Synchronizing with network...Sinkronigante kun reto...&Overview&SuperrigardoNodeNodoShow general overview of walletVidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo&Transactions&TransakciojBrowse transaction historyEsplori historion de transakciojE&xit&EliriQuit applicationEliri la aplikaĵonAbout &QtPri &QtShow information about QtVidigi informojn pri Qt&Options...&Agordoj...&Encrypt Wallet...Ĉifri &Monujon...&Backup Wallet...&Krei sekurkopion de la monujo...&Change Passphrase...Ŝanĝi &Pasfrazon...&Sending addresses...&Sendaj adresoj...&Receiving addresses...&Ricevaj adresoj...Open &URI...Malfermi &URI-on...Bitcoin Core clientkliento de bitmon-kernoImporting blocks from disk...Importado de blokoj el disko...Reindexing blocks on disk...Reindeksado de blokoj sur disko...Send coins to a Bitcoin addressSendi monon al Bitmon-adresoBackup wallet to another locationKrei alilokan sekurkopion de monujoChange the passphrase used for wallet encryptionŜanĝi la pasfrazon por ĉifri la monujon&Debug windowSen&cimiga fenestroOpen debugging and diagnostic consoleMalfermi konzolon de sencimigo kaj diagnozo&Verify message...&Kontroli mesaĝon...BitcoinBitmonoWalletMonujo&Send&Sendi&Receive&RiceviShow information about Bitcoin CoreVidigi informon pri Bitmona Kerno&Show / Hide&Montri / KaŝiShow or hide the main WindowMontri aŭ kaŝi la ĉefan fenestronEncrypt the private keys that belong to your walletĈifri la privatajn ŝlosilojn de via monujoSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themSubskribi mesaĝojn per via Bitmon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedantoVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesKontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Bitmon-adresoj&File&Dosiero&Settings&Agordoj&Help&HelpoTabs toolbarLangeto-bretoBitcoin CoreKerno de BitmonoRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso bitcoin:)&About Bitcoin Core&Pri la Bitmona KernoShow the list of used sending addresses and labelsVidigi la liston de uzitaj sendaj adresoj kaj etikedojShow the list of used receiving addresses and labelsVidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedojOpen a bitcoin: URI or payment requestMalfermi bitcoin:-URI-on aŭ pagpeton&Command-line options&Komandliniaj agordaĵojNo block source available...Neniu fonto de blokoj trovebla...%n hour(s)%n horo%n horoj%n day(s)%n tago%n tagoj%n week(s)%n semajno%n semajnoj%1 and %2%1 kaj %2%n year(s)%n jaro%n jaroj%1 behindmankas %1Last received block was generated %1 ago.Lasta ricevita bloko kreiĝis antaŭ %1.Transactions after this will not yet be visible.Transakcioj por tio ankoraŭ ne videblas.ErrorEraroWarningAvertoInformationInformojUp to dateĜisdataCatching up...Ĝisdatigante...Date: %1
Dato: %1
Amount: %1
Sumo: %1
Type: %1
Tipo: %1
Label: %1
Etikedo: %1
Address: %1
Adreso: %1
Sent transactionSendita transakcioIncoming transactionEnvenanta transakcioWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>malŝlosita</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>ŝlosita</b>ClientModelNetwork AlertReta AvertoCoinControlDialogQuantity:Kvanto:Bytes:Bajtoj:Amount:Sumo:Priority:Prioritato:Fee:Krompago:Dust:Polvo:After Fee:Post krompago:Change:Restmono:(un)select all(mal)elekti ĉionTree modeArboreĝimoList modeListreĝimoAmountSumoReceived with labelRicevita kun etikedoReceived with addressRicevita kun adresoDateDatoConfirmationsKonfirmojConfirmedKonfirmitaPriorityPrioritatoCopy addressKopii adresonCopy labelKopii etikedonCopy amountKopii sumonCopy transaction IDKopii transakcian ID-onLock unspentŜlosi la neelspezitajnUnlock unspentMalŝlosi la neelspezitajnCopy quantityKopii kvantonCopy feeKopii krompagonCopy after feeKopii post krompagoCopy bytesKopii bajtojnCopy priorityKopii prioritatonCopy dustKopii polvonCopy changeKopii restmononhighestplej altahigherpli altahighaltamedium-highmezaltamediummezalow-mediummezmalaltalowmalaltalowerpli malaltalowestplej malalta(%1 locked)(%1 ŝlosita)noneneniuyesjesnoneThis means a fee of at least %1 per kB is required.Tio signifas, ke krompago de almenaŭ po %1 por ĉiu kB estas deviga.Can vary +/- 1 byte per input.Povas varii po +/- 1 bajton por ĉiu enigo.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Transakcioj kun pli alta prioritato havas pli altan ŝancon inkluziviĝi en bloko.(no label)(neniu etikedo)change from %1 (%2)restmono de %1 (%2)(change)(restmono)EditAddressDialogEdit AddressRedakti Adreson&Label&EtikedoThe label associated with this address list entryLa etikedo ligita al tiu ĉi adreslisteroThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La adreso ligita al tiu ĉi adreslistero. Eblas modifi tion nur por sendaj adresoj.&Address&AdresoNew receiving addressNova adreso por riceviNew sending addressNova adreso por sendiEdit receiving addressRedakti adreson por riceviEdit sending addressRedakti adreson por sendiThe entered address "%1" is already in the address book.La adreso enigita "%1" jam ekzistas en la adresaro.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.La adreso enigita "%1" ne estas valida Bitmon-adreso.Could not unlock wallet.Ne eblis malŝlosi monujon.New key generation failed.Fiaskis kreo de nova ŝlosilo.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Kreiĝos nova dosierujo por la datumoj.namenomoDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Tiu dosierujo jam ekzistas. Aldonu %1 si vi volas krei novan dosierujon ĉi tie.Path already exists, and is not a directory.Vojo jam ekzistas, kaj ne estas dosierujo.Cannot create data directory here.Ne eblas krei dosierujon por datumoj ĉi tie.HelpMessageDialogBitcoin CoreKerno de BitmonoversionversioAbout Bitcoin CorePri la Bitmona KernoCommand-line optionsKomandliniaj agordaĵojUsage:Uzado:command-line optionskomandliniaj agordaĵojUI Options:Uzantinterfaco ebloj:IntroWelcomeBonvenonWelcome to Bitcoin Core.Bonvenon al la bitmona kerno, Bitcoin Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.Dum tiu ĉi unua uzo de la programo, vi povas elekti lokon, kie Bitcoin Core stokos siajn datumojn.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Bitcoin Core elŝutos kaj konservos kopion de la bitmona blokĉeno. Almenaŭ %1GB da datumoj konserviĝos en tiu loko, kaj tio poiome kreskos. Ankaŭ via monujo konserviĝos en tiu dosierujo.Use the default data directoryUzi la defaŭltan dosierujon por datumojUse a custom data directory:Uzi alian dosierujon por datumoj:Bitcoin CoreKerno de BitmonoErrorEraro%n GB of free space available%n gigabajto de libera loko disponeble%n gigabajtoj de libera loko disponebla.OpenURIDialogOpen URIMalfermi URI-onOpen payment request from URI or fileMalfermi pagpeton el URI aŭ dosieroURI:URI:Select payment request fileElektu la dosieron de la pagpetoSelect payment request file to openElektu la malfermotan dosieron de la pagpetoOptionsDialogOptionsAgordaĵoj&MainĈ&efaSize of &database cacheDosiergrando de &datumbasa kaŝmemoroMBMBAccept connections from outsideAkcepti konektojn el ekstereAllow incoming connectionsPermesi envenantajn konektojnReset all client options to default.Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.&Reset Options&Rekomenci agordadon&Network&RetoW&alletMonujoExpertFakuloAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Bitmono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.Map port using &UPnPMapigi pordon per &UPnPProxy &IP:Prokurila &IP:&Port:&Pordo:Port of the proxy (e.g. 9050)la pordo de la prokurilo (ekz. 9050)IPv4IPv4IPv6IPv6&Window&FenestroShow only a tray icon after minimizing the window.Montri nur sistempletan piktogramon post minimumigo de la fenestro.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimumigi al la sistempleto anstataŭ al la taskopletoM&inimize on closeM&inimumigi je fermo&Display&AspektoUser Interface &language:&Lingvo de la fasado:&Unit to show amounts in:&Unuo por vidigi sumojn:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Elekti la defaŭltan manieron por montri bitmonajn sumojn en la interfaco, kaj kiam vi sendos bitmonon.Whether to show coin control features or not.Ĉu montri detalan adres-regilon, aŭ ne.&OK&Bone&Cancel&NuligidefaultdefaŭltanoneneniuConfirm options resetKonfirmi reŝargo de agordojThe supplied proxy address is invalid.La prokurila adreso estas malvalida.OverviewPageFormFormularoThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.Your current spendable balancevia aktuala elspezebla saldoTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balancela sumo de transakcioj ankoraŭ ne konfirmitaj, kiuj ankoraŭ ne elspezeblasImmature:Nematura:Mined balance that has not yet maturedMinita saldo, kiu ankoraŭ ne maturiĝisBalancesSaldojTotal:Totalo:Your current total balancevia aktuala totala saldoSpendable:Elspezebla:Recent transactionsLastaj transakciojPaymentServerURI handlingTraktado de URI-ojInvalid payment address %1Nevalida pagadreso %1Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).La petita pagosumo de %1 estas tro malgranda (konsiderata kiel polvo).Payment request errorEraro dum pagopetoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNe eblas lanĉi la ilon 'klaki-por-pagi'Refund from %1Repago de %1Error communicating with %1: %2Eraro dum komunikado kun %1: %2Bad response from server %1Malbona respondo de la servilo %1Payment acknowledgedPago agnoskitaNetwork request errorEraro dum ret-petoPeerTableModelUser AgentUzanto AgentoQObjectAmountSumo%1 h%1 h%1 m%1 mNoneNeniuN/AneaplikeblaQRImageWidget&Save Image...&Konservi Bildon...&Copy Image&Kopii BildonSave QR CodeKonservi QR-kodonPNG Image (*.png)PNG-bildo (*.png)RPCConsoleClient nameNomo de klientoN/AneaplikeblaClient versionVersio de kliento&Information&InformojDebug windowSencimiga fenestroGeneralĜeneralaStartup timeHoro de lanĉoNetworkRetoNameNomoNumber of connectionsNombro de konektojBlock chainBlokĉenoCurrent number of blocksAktuala nombro de blokojReceivedRicevitaSentSendita&Peers&SamulojBanned peersMalpermesita samuloj.VersionVersioUser AgentUzanto AgentoServicesServojLast block timeHoro de la lasta bloko&Open&Malfermi&Console&Konzolo&Network Traffic&Reta Trafiko&Clear&Forigi ĉionTotalsTotalojIn:En:Out:El:Build dateDato de kompiladoDebug log fileSencimiga protokoldosieroClear consoleMalplenigi konzolonUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Uzu la sagojn supran kaj malsupran por esplori la historion, kaj <b>stir-L</b> por malplenigi la ekranon.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Tajpu <b>help</b> por superrigardo de la disponeblaj komandoj.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBReceiveCoinsDialog&Amount:&Kvanto:&Label:&Etikedo:&Message:&Mesaĝo:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Reuzi unu el la jam uzitaj ricevaj adresoj. Reuzo de adresoj povas krei problemojn pri sekureco kaj privateco. Ne uzu tiun ĉi funkcion krom por rekrei antaŭe faritan pagopeton.R&euse an existing receiving address (not recommended)R&euzi ekzistantan ricevan adreson (malrekomendinda)Clear all fields of the form.Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.ClearForigi&Request payment&Peti pagonShowVidigiRemoveForigiCopy labelKopii etikedonCopy messageKopiu mesaĝonCopy amountKopii sumonReceiveRequestDialogQR CodeQR-kodoCopy &URIKopii &URICopy &AddressKopii &Adreson&Save Image...&Konservi Bildon...Request payment to %1Peti pagon al %1Payment informationPaginformojURIURIAddressAdresoAmountSumoLabelEtikedoMessageMesaĝoResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.Error encoding URI into QR Code.Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.RecentRequestsTableModelDateDatoLabelEtikedoMessageMesaĝoAmountSumo(no label)(neniu etikedo)(no message)(neniu mesaĝo)SendCoinsDialogSend CoinsSendi BitmononCoin Control FeaturesMonregaj OpciojInputs...Enigoj...Insufficient funds!Nesufiĉa mono!Quantity:Kvanto:Bytes:Bajtoj:Amount:Sumo:Priority:Prioritato:Fee:Krompago:After Fee:Post krompago:Change:Restmono:Transaction Fee:Krompago:Send to multiple recipients at onceSendi samtempe al pluraj ricevantojAdd &RecipientAldoni &RicevontonClear all fields of the form.Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.Dust:Polvo:Clear &All&Forigi ĈionBalance:Saldo:Confirm the send actionKonfirmi la sendonS&endŜendiConfirm send coinsKonfirmi sendon de bitmono%1 to %2%1 al %2Copy quantityKopii kvantonCopy amountKopii sumonCopy feeKopii krompagonCopy after feeKopii post krompagoCopy bytesKopii bajtojnCopy priorityKopii prioritatonCopy changeKopii restmononoraŭThe amount to pay must be larger than 0.La pagenda sumo devas esti pli ol 0.The amount exceeds your balance.La sumo estas pli granda ol via saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.La sumo kun la %1 krompago estas pli granda ol via saldo.Transaction creation failed!Kreo de transakcio fiaskis!Warning: Invalid Bitcoin addressAverto: Nevalida Bitmon-adreso(no label)(neniu etikedo)Copy dustKopii polvonAre you sure you want to send?Ĉu vi certas, ke vi volas sendi?added as transaction feealdonita kiel krompagoSendCoinsEntryA&mount:&Sumo:Pay &To:&Ricevonto:Enter a label for this address to add it to your address bookTajpu etikedon por tiu ĉi adreso kaj aldonu ĝin al via adresaro&Label:&Etikedo:Choose previously used addressElektu la jam uzitan adresonThis is a normal payment.Tio estas normala pago.Alt+AAlt+APaste address from clipboardAlglui adreson de tondejoAlt+PAlt+PRemove this entryForigu ĉi tiun enskribonMessage:Mesaĝo:Enter a label for this address to add it to the list of used addressesTajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresojPay To:Pagi Al:Memo:Memorando:ShutdownWindowDo not shut down the computer until this window disappears.Ne sistemfermu ĝis ĉi tiu fenestro malaperas.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSubskriboj - Subskribi / Kontroli mesaĝon&Sign Message&Subskribi MesaĝonChoose previously used addressElektu la jam uzitan adresonAlt+AAlt+APaste address from clipboardAlglui adreson de tondejoAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereTajpu la mesaĝon, kiun vi volas sendi, cîi tieSignatureSubskriboCopy the current signature to the system clipboardKopii la aktualan subskribon al la tondejoSign the message to prove you own this Bitcoin addressSubskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Bitmon-adresoSign &MessageSubskribi &MesaĝonReset all sign message fieldsReagordigi ĉiujn prisubskribajn kampojnClear &All&Forigi Ĉion&Verify Message&Kontroli MesaĝonVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressKontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Bitmon-adresoVerify &MessageKontroli &MesaĝonReset all verify message fieldsReagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojnClick "Sign Message" to generate signatureKlaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribonThe entered address is invalid.La adreso, kiun vi enmetis, estas nevalida.Please check the address and try again.Bonvolu kontroli la adreson kaj reprovi.The entered address does not refer to a key.La adreso, kiun vi enmetis, referencas neniun ŝlosilon.Wallet unlock was cancelled.Malŝloso de monujo estas nuligita.Private key for the entered address is not available.La privata ŝlosilo por la enigita adreso ne disponeblas.Message signing failed.Subskribo de mesaĝo fiaskis.Message signed.Mesaĝo estas subskribita.The signature could not be decoded.Ne eblis malĉifri la subskribon.Please check the signature and try again.Bonvolu kontroli la subskribon kaj reprovu.The signature did not match the message digest.La subskribo ne kongruis kun la mesaĝ-kompilaĵo.Message verification failed.Kontrolo de mesaĝo malsukcesis.Message verified.Mesaĝo sukcese kontrolita.SplashScreenBitcoin CoreKerno de BitmonoThe Bitcoin Core developersLa programistoj de Bitmona Kerno[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Malferma ĝis %1%1/offline%1/senkonekte%1/unconfirmed%1/nekonfirmite%1 confirmations%1 konfirmojStatusStatoDateDatoSourceFontoGeneratedKreitaFromDeToAlown addresspropra adresolabeletikedoCreditKreditonot acceptedne akceptitaDebitDebetoTransaction feeKrompagoNet amountNeta sumoMessageMesaĝoCommentKomentoTransaction IDTransakcia IDMerchantVendistoGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via.Debug informationSencimigaj informojTransactionTransakcioInputsEnigojAmountSumotrueverafalsemalvera, has not been successfully broadcast yet, ankoraŭ ne elsendita sukceseunknownnekonataTransactionDescDialogTransaction detailsTransakciaj detalojThis pane shows a detailed description of the transactionTiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcioTransactionTableModelDateDatoTypeTipoOpen until %1Malferma ĝis %1Confirmed (%1 confirmations)Konfirmita (%1 konfirmoj)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Tiun ĉi blokon ne ricevis ajna alia nodo, kaj ĝi verŝajne ne akceptiĝos!Generated but not acceptedKreita sed ne akceptitaOfflineSenkonekteLabelEtikedoUnconfirmedNekonfirmitaReceived withRicevita kunReceived fromRicevita deSent toSendita alPayment to yourselfPago al vi memMinedMinita(n/a)neaplikeblaTransaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Transakcia stato. Ŝvebi super tiu ĉi kampo por montri la nombron de konfirmoj.Date and time that the transaction was received.Dato kaj horo kiam la transakcio alvenis.Type of transaction.Tipo de transakcio.Amount removed from or added to balance.Sumo elprenita de aŭ aldonita al la saldo.TransactionViewAllĈiujTodayHodiaŭThis weekĈi-semajneThis monthĈi-monateLast monthPasintmonateThis yearĈi-jareRange...Intervalo...Received withRicevita kunSent toSendita alTo yourselfAl vi memMinedMinitaOtherAliajEnter address or label to searchTajpu adreson aŭ etikedon por serĉiMin amountMinimuma sumoCopy addressKopii adresonCopy labelKopii etikedonCopy amountKopii sumonCopy transaction IDKopii transakcian ID-onEdit labelRedakti etikedonShow transaction detailsMontri detalojn de transakcioExporting Failedekspotado malsukcesintaComma separated file (*.csv)Perkome disigita dosiero (*.csv)ConfirmedKonfirmitaDateDatoTypeTipoLabelEtikedoAddressAdresoIDIDRange:Intervalo:toalUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelSend CoinsSendi BitmononWalletView&Export&EksportiExport the data in the current tab to a fileEksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosieroBackup WalletKrei sekurkopion de monujoWallet Data (*.dat)Monuj-datumoj (*.dat)Backup FailedMalsukcesis sekurkopioBackup SuccessfulSukcesis krei sekurkopionbitcoin-coreOptions:Agordoj:Specify data directorySpecifi dosieron por datumojConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectKonekti al nodo por ricevi adresojn de samtavolanoj, kaj malkonektiSpecify your own public addressSpecifi vian propran publikan adresonAccept command line and JSON-RPC commandsAkcepti komandojn JSON-RPC kaj el komandlinioRun in the background as a daemon and accept commandsRuli fone kiel demono kaj akcepti komandojnAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Akcepti konektojn el ekstere (defaŭlte: 1 se ne estas -proxy nek -connect)Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Bindi al donita adreso kaj ĉiam aŭskulti per ĝi. Uzu la formaton [gastigo]:pordo por IPv6Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Plenumi komandon kiam monuja transakcio ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per TxID)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsTiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistojWarning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Averto: La reto ne tute konsentas! Kelkaj minantoj ŝajne spertas problemojn aktuale.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Averto: via wallet.dat estas difektita, sed la datumoj sukcese saviĝis! La originala wallet.dat estas nun konservita kiel wallet.{timestamp}.bak en %s; se via saldo aŭ transakcioj estas malĝustaj vi devus restaŭri per alia sekurkopio.<category> can be:<category> povas esti:Block creation options:Blok-kreaj agordaĵoj:Connect only to the specified node(s)Konekti nur al specifita(j) nodo(j)Corrupted block database detectedDifektita blokdatumbazo trovitaDo you want to rebuild the block database now?Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?Error initializing block databaseEraro dum pravalorizado de blokdatumbazoError initializing wallet database environment %s!Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!Error loading block databaseEraro dum ŝargado de blokdatumbazoError opening block databaseEraro dum malfermado de blokdatumbazoError: Disk space is low!Eraro: restas malmulte da diskospaco!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?Invalid -onion address: '%s'Nevalida -onion-adreso: '%s'Not enough file descriptors available.Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.Specify wallet file (within data directory)Specifi monujan dosieron (ene de dosierujo por datumoj)Verifying blocks...Kontrolado de blokoj...Verifying wallet...Kontrolado de monujo...Wallet %s resides outside data directory %sMonujo %s troviĝas ekster la dosierujo por datumoj %sWallet options:Monujaj opcioj:You need to rebuild the database using -reindex to change -txindexVi devas rekontrui la datumbazon kun -reindex por ŝanĝi -txindexExecute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Plenumi komandon kiam rilata alerto riceviĝas, aŭ kiam ni vidas tre longan forkon (%s en cms anstataŭiĝas per mesaĝo)Cannot resolve -whitebind address: '%s'Ne eblas trovi la adreson -whitebind: '%s'InformationInformojInvalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'Nevalida sumo por -maxtxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Nevalida sumo por -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Nevalida sumo por -mintxfee=<amount>: '%s'Send trace/debug info to console instead of debug.log fileSendi spurajn/sencimigajn informojn al la konzolo anstataŭ al dosiero debug.logShrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Malpligrandigi la sencimigan protokol-dosieron kiam kliento lanĉiĝas (defaŭlte: 1 kiam mankas -debug)Signing transaction failedSubskriba transakcio fiaskisThis is experimental software.ĝi estas eksperimenta programoTransaction amount too smallTransakcia sumo tro malgrandaTransaction amounts must be positiveTransakcia sumo devas esti pozitivaTransaction too largeTransakcio estas tro grandaUsername for JSON-RPC connectionsSalutnomo por konektoj JSON-RPCWarningAvertowallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat estas difektita, riparo malsukcesisPassword for JSON-RPC connectionsPasvorto por konektoj JSON-RPCExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Plenumi komandon kiam plej bona bloko ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per bloka haketaĵo)This help messageTiu ĉi helpmesaĝoAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPermesi DNS-elserĉojn por -addnote, -seednote kaj -connectLoading addresses...Ŝarĝante adresojn...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedEraro dum ŝargado de wallet.dat: monujo difektitaError loading wallet.datEraro dum ŝargado de wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Nevalid adreso -proxy: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'Cannot resolve -bind address: '%s'Ne eblas trovi la adreson -bind: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Ne eblas trovi la adreson -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Nevalida sumo por -paytxfee=<amount>: '%s'Insufficient fundsNesufiĉa monoLoading block index...Ŝarĝante blok-indekson...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAldoni nodon por alkonekti kaj provi daŭrigi la malferman konektonLoading wallet...Ŝargado de monujo...Cannot downgrade walletNe eblas malpromocii monujonCannot write default addressNe eblas skribi defaŭltan adresonRescanning...Reskanado...Done loadingŜargado finiĝisErrorEraro