AddressBookPageRight-click to edit address or labelClique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo Create a new addressCriar novo endereço&New&NovoCopy the currently selected address to the system clipboardCopie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema&Copy&CopiarC&lose&Fechar&Copy Address&Copiar EndereçoDelete the currently selected address from the listExcluir os endereços selecionados da listaExport the data in the current tab to a fileExportar os dados na aba atual para um arquivo&Export&Exportar&Delete&ExcluirChoose the address to send coins toEscolha o endereço para enviar moedasChoose the address to receive coins withEscolha o endereço para receber moedasC&hooseEscol&haSending addressesEndereços para enviosReceiving addressesEndereços de recebimentoThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Esses são seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Confira sempre a quantia e o destinatário antes de enviar moedas.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Recomenda-se a utilização de um novo endereço de recebimento para cada transação.Copy &LabelCopiar &Rótulo&Edit&EditarExport Address ListExportar lista de endereçosComma separated file (*.csv)Arquivo separado por vírgulas (*. csv)Exporting FailedExportação FalhouThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Ocorreu um erro ao tentar salvar a lista de endereço em %1.. Por favor tente novamente.AddressTableModelLabelRótuloAddressEndereço(no label)(Sem rótulo)AskPassphraseDialogPassphrase DialogJanela da Frase de SegurançaEnter passphraseDigite a frase de segurançaNew passphraseNova frase de segurançaRepeat new passphraseRepita a nova frase de segurançaEncrypt walletCriptografar carteiraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.Unlock walletDesbloquear carteiraThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.Decrypt walletDescriptografar carteiraChange passphraseAlterar frase de segurançaConfirm wallet encryptionConfirmar criptografia da carteiraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Atenção: Se você criptografar sua carteira e perder sua frase, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b>Are you sure you wish to encrypt your wallet?Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.O Bitcoin irá fechar agora para terminar o processo de criptografia. Lembre-se que criptografando sua carteira não te protege totalmente de ter seus bitcoins roubados por um malware que infectar seu computador.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito do seu arquivo wallet deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo wallet gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo wallet não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.Warning: The Caps Lock key is on!Atenção: A tecla Caps Lock está ligada!Wallet encryptedCarteira criptografadaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Digite a nova frase da carteira. <br/>Por favor utilize uma senha com <b>dez ou mais caracteres aleartórios</b>, ou <b>oito ou mais palavras</b>.Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Insira a frase antiga e a nova da carteira.Wallet encryption failedA criptografia da carteira falhouWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.The supplied passphrases do not match.A frase de segurança fornecida não confere.Wallet unlock failedO desbloqueio da carteira falhouThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.Wallet decryption failedA descriptografia da carteira falhouWallet passphrase was successfully changed.A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.BanTableModelIP/NetmaskIP/MáscaraBanned UntilBanido atéBitcoinGUISign &message...&Assinar mensagem...Synchronizing with network...Sincronizando com a rede...&Overview&Visão geralNodeNóShow general overview of walletMostrar visão geral da carteira&Transactions&TransaçõesBrowse transaction historyNavegar pelo histórico de transaçõesE&xitS&airQuit applicationSair da aplicaçãoAbout &QtSobre &QtShow information about QtMostrar informações sobre o Qt&Options...&Opções...&Encrypt Wallet...&Criptografar Carteira...&Backup Wallet...&Backup da carteira...&Change Passphrase...&Mudar frase de segurança...&Sending addresses...Endereço&s de envio...&Receiving addresses...Endereços de &recebimento...Open &URI...Abrir &URI...Bitcoin Core clientCliente BitcoinImporting blocks from disk...Importando blocos do disco...Reindexing blocks on disk...Reindexando blocos no disco...Send coins to a Bitcoin addressEnviar moedas para um endereço bitcoinBackup wallet to another locationFazer cópia de segurança da carteira para uma outra localizaçãoChange the passphrase used for wallet encryptionMudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira&Debug windowJanela de &DepuraçãoOpen debugging and diagnostic consoleAbrir console de depuração e diagnóstico&Verify message...&Verificar mensagem...BitcoinBitcoinWalletCarteira&Send&Enviar&Receive&ReceberShow information about Bitcoin CoreMostrar informações sobre Bitcoin&Show / Hide&Exibir/OcultarShow or hide the main WindowMostrar ou esconder a Janela Principal.Encrypt the private keys that belong to your walletCriptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteiraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themAssine mensagens com seus endereços Bitcoin para provar que você é dono delasVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Bitcoin específicos&File&Arquivo&Settings&Definições&HelpA&judaTabs toolbarBarra de ferramentasBitcoin CoreBitcoinRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitações de pagamentos (gera códigos QR e bitcoin: URIs)&About Bitcoin Core&Sobre BitcoinModify configuration options for Bitcoin CoreModificar opções de configuração do BitcoinShow the list of used sending addresses and labelsMostrar a lista de endereços de envio e rótulos usadosShow the list of used receiving addresses and labelsMostrar a lista de endereços de recebimento usados e rótulosOpen a bitcoin: URI or payment requestAbrir um bitcoin: URI ou cobrança&Command-line optionsOpções de linha de &comandoShow the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMostra a mensagem de ajuda do Bitcoin para pegar a lista com os comandos possíveis%n active connection(s) to Bitcoin network%n conexão ativa na rede Bitcoin%n conexões ativas na rede BitcoinNo block source available...Nenhum servidor disponível...Processed %n block(s) of transaction history.%n bloco processado do histórico de transações.%n blocos processados do histórico de transações.%n hour(s)%n hora%n horas%n day(s)%n dia%n dias%n week(s)%n semana%n semanas%1 and %2%1 e %2%n year(s)%n ano%n anos%1 behind%1 atrásLast received block was generated %1 ago.Último bloco recebido foi gerado %1 atrás.Transactions after this will not yet be visible.Transações após isso ainda não estão visíveis.ErrorErroWarningAtençãoInformationInformaçãoUp to dateAtualizadoCatching up...Recuperando o atraso ...Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Quantidade: %1
Type: %1
Tipo: %1
Label: %1
Rótulo: %1
Address: %1
Endereço: %1
Sent transactionTransação enviadaIncoming transactionTransação recebidaWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>ClientModelNetwork AlertAlerta da RedeCoinControlDialogCoin SelectionSelecionar MoedaQuantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Priority:Prioridade:Fee:Taxa:Dust:Poeira:After Fee:Depois da taxa:Change:trocar(un)select all(de)selecionar tudoTree modeModo árvoreList modeModo listaAmountQuantidadeReceived with labelRecebido com rótuloReceived with addressRecebido com endereço DateDataConfirmationsConfirmaçõesConfirmedConfirmadoPriorityPrioridadeCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da transaçãoLock unspentTravar não gastoUnlock unspentDestravar não gastoCopy quantityCopiar quantidadeCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopia pós-taxaCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopia prioridadeCopy dustCopiar poeiraCopy changeCopia alteraçãohighestmais alta possívelhighermuito altahighaltamedium-highmédia-altamediummédialow-mediummédia-baixalowbaixalowermuito baixalowesta mais baixa possível(%1 locked)(%1 travado)noneNenhumThis label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.Este texto fica vermelho se o tamanho da transação for maior que 1000 bytes.This label turns red if the priority is smaller than "medium".Este texto fica vermelho se a prioridade é menor que "medio".This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.Este texto fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantidade menor que %1.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.yessimnonãoThis means a fee of at least %1 per kB is required.Isso significa que uma taxa de pelo menos %1 por kB é necessária.Can vary +/- 1 byte per input.Pode variar +/- 1 byte por entrada.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Transações de alta prioridade são mais propensas a serem incluídas em um bloco.(no label)(Sem rótulo)change from %1 (%2)troco de %1 (%2)(change)(troco)EditAddressDialogEdit AddressEditar Endereço&Label&RótuloThe label associated with this address list entryO rótulo associado a esta entrada na lista de endereçosThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.O endereço associado a esta lista de endereços de entrada. Isso só pode ser modificado para o envio de endereços.&Address&EndereçoNew receiving addressNovo endereço de recebimentoNew sending addressNovo endereço de envioEdit receiving addressEditar endereço de recebimentoEdit sending addressEditar endereço de envioThe entered address "%1" is already in the address book.O endereço digitado "%1" já se encontra no catálogo de endereços.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.O endereço digitado "%1" não é um endereço Bitcoin válido.Could not unlock wallet.Não foi possível desbloquear a carteira.New key generation failed.A geração de nova chave falhou.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Um novo diretório de dados será criado.namenomeDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.O diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui.Path already exists, and is not a directory.Esta pasta já existe, e não é um diretório.Cannot create data directory here.Não é possível criar um diretório de dados aqui.HelpMessageDialogBitcoin CoreBitcoinversionversão(%1-bit)(%1-bit)About Bitcoin CoreSobre o BitcoinCommand-line optionsOpções da linha de comandoUsage:Uso:command-line optionsopções da linha de comandoUI Options:Opções de Interface:Choose data directory on startup (default: %u)Escolher diretório de dados na inicialização (padrão: %u)Set language, for example "de_DE" (default: system locale)Definir idioma, por exemplo "de_DE" (padrão: idioma do sistema)Start minimizedIniciar minimizadoSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)Definir certificados de root SSL para requisições de pagamento (padrão: -sistema-)Show splash screen on startup (default: %u)Exibir tela de abertura na inicialização (padrão: %u)Reset all settings changes made over the GUIDesfazer todas as mudanças de configuração feitas na interfaceIntroWelcomeBem-vindoWelcome to Bitcoin Core.Bem vindo ao Bitcoin.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.A primeira vez que o programa é aberto você pode escolher onde o Bitcoin vai guardar os dados.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.O Bitcoin vai fazer download e salvar uma cópia da cadeia de blocos do Bitcoin: Blockchain. Pelo menos %1 GB de dados serão armazenados nesse diretório e isso aumentará ao longo do tempo. Sua carteira também será armazenada nesse diretório.Use the default data directoryUse o diretório de dados padrãoUse a custom data directory:Use um diretório de dados personalizado:Bitcoin CoreBitcoinError: Specified data directory "%1" cannot be created.Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.ErrorErro%n GB of free space available%n GB de espaço livre disponível%n GB de espaço livre disponível(of %n GB needed)(de %n GB necessário)(de %n GB necessário)OpenURIDialogOpen URIAbrir URIOpen payment request from URI or fileCobrança aberta de URI ou arquivoURI:URI:Select payment request fileSelecione o arquivo de cobrançaSelect payment request file to openSelecione o arquivo de cobrança para ser abertoOptionsDialogOptionsOpções&MainPrincipalSize of &database cacheTamanho do banco de &dados do cacheMBMBNumber of script &verification threadsNúmero de threads do script de &verificaçãoAccept connections from outsideAceitar conexões externasAllow incoming connectionsPermitir conexões de entradaIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimizar em vez de fechar o programa quando a janela for fechada. Quando essa opção estiver ativa, o programa só será fechado somente pela opção Sair no menu Arquivo.The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.A linguagem da interface do usuário pode ser alterada aqui. A mudança ocorrerá após o reinício do Bitcoin Core.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.Third party transaction URLsURLs de transação de terceiros:Active command-line options that override above options:Opções de linha de comando ativas que sobrescreve as opções acima:Reset all client options to default.Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.&Reset Options&Redefinir opções&NetworkRedeAutomatically start Bitcoin Core after logging in to the system.Inicar automaticamente o Bitcoin ao logar no sistema.&Start Bitcoin Core on system login&Iniciar Bitcoin no login do sistema(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automático, <0 = número de cores deixados livres)W&alletC&arteiraExpertAvançadoEnable coin &control featuresHabilitar opções de &controle de moedasIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Se você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação. Isso também afeta seu saldo computado.&Spend unconfirmed changeGa&star mudança não confirmadaAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abrir as portas do cliente Bitcoin automaticamente no roteador. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.Map port using &UPnPMapear porta usando &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Conectar na rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Conectar usando proxy SOCKS5 (proxy pradrão):Proxy &IP:&IP do proxy:&Port:&Porta:Port of the proxy (e.g. 9050)Porta do serviço de proxy (ex. 9050)Used for reaching peers via:Usado para alcançar participantes via:Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Exibe, caso o proxy padrão SOCKS5 fornecido seja usado para se conectar a peers através deste tipo de rede.IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Conecte-se à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar participantes da rede via serviços ocultos Tor:&Window&JanelaShow only a tray icon after minimizing the window.Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.M&inimize on closeM&inimizar ao sair&Display&MostrarUser Interface &language:&Linguagem da interface:&Unit to show amounts in:&Unidade usada para mostrar quantidades:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins.Whether to show coin control features or not.Mostrar ou não opções de controle da moeda.&OK&OK&Cancel&CancelardefaultpadrãononeNenhumConfirm options resetConfirmar redefinição de opçõesClient restart required to activate changes.Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.Client will be shut down. Do you want to proceed?O programa será encerrado. Deseja continuar?This change would require a client restart.Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.The supplied proxy address is invalid.O endereço proxy fornecido é inválido.OverviewPageFormFormulárioThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.A informação mostrada pode estar desatualizada. Sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois que a conexão é estabelecida, mas este processo pode não estar completo ainda.Watch-only:Monitorados:Available:Disponível:Your current spendable balanceSeu saldo atual spendablePending:Pendente:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não contam para o equilíbrio spendableImmature:Imaturo:Mined balance that has not yet maturedSaldo minerado que ainda não maturouBalancesSaldosTotal:Total:Your current total balanceSeu saldo total atualYour current balance in watch-only addressesSua balança atual em endereços apenas visualizadosSpendable:Disponível: Recent transactionsTransações recentesUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransações não confirmadas de um endereço monitoradoMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedSaldo minerado de endereço monitorado ainda não foi implementadoCurrent total balance in watch-only addressesBalanço total em endereços monitoradosPaymentServerURI handlingManipulação de URIInvalid payment address %1Endereço de pagamento inválido %1Payment request rejectedSolicitação de pagamento rejeitadaPayment request network doesn't match client network.Rede de pedido de pagamento não corresponde rede do cliente.Payment request is not initialized.Pedido de pagamento não é inicializado.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Valor do pagamento solicitado de %1 é muito pequeno (Considerado poeira).Payment request errorErro no pedido de pagamentoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNão foi possível iniciar bitcoin: manipulador clique-para-pagarPayment request fetch URL is invalid: %1URL de cobrança é inválida: %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI não pode ser analisado ! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou parâmetros URI informados incorretamente.Payment request file handlingManipulação de arquivo de cobrançaPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.Arquivo de pedido de pagamento não pode ser lido ! Isto pode ser causado por uma requisição de pagamento inválida.Payment request expired.Pedido de pagamento expirado.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Cobrança não verificada para scripts de pagamento personalizados não é suportado.Invalid payment request.Pedido de pagamento inválido.Refund from %1Reembolso de %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Pedido de pagamento %1 é muito grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).Error communicating with %1: %2Erro na comunicação com %1: %2Payment request cannot be parsed!Requisição de pagamento não pode ser analisado!Bad response from server %1Resposta incorreta do servidor %1Payment acknowledgedPagamento reconhecidoNetwork request errorErro de solicitação de redePeerTableModelUser AgentUser AgentNode/ServiceNó/ServiçoPing TimePingQObjectAmountQuantidadeEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Informe um endereço Bitcoin (ex: %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneNenhumN/AN/A%1 ms%1 msQRImageWidget&Save Image...&Salvar imagem&Copy Image&Copiar ImagemSave QR CodeSalvar código QRPNG Image (*.png)PNG Imagem (*.png)RPCConsoleClient nameNome do clienteN/AN/AClient versionVersão do cliente&Information&InformaçãoDebug windowJanela de depuraçãoGeneralGeralUsing BerkeleyDB versionVersão do BerkeleyDBStartup timeHorário de inicializaçãoNetworkRedeNameNomeNumber of connectionsNúmero de conexõesBlock chainCorrente de blocosCurrent number of blocksQuantidade atual de blocosMemory PoolPool de MemóriaCurrent number of transactionsNúmero atual de transaçõesMemory usageUso de memóriaOpen the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Abrir o arquivo de log de depuração do Bitcoin na pasta de dados atual. Isso pode demorar para arquivos grandes.ReceivedRecebidoSentEnviado&Peers&ParesBanned peersNós banidosSelect a peer to view detailed information.Selecione um cliente para ver informações detalhadas.WhitelistedLista brancaDirectionDireçãoVersionVersãoStarting BlockBloco inicialSynced HeadersCabeçalhos SincronizadosSynced BlocksBlocos SincronizadosUser AgentUser AgentServicesServiçosBan ScoreBanir pontuaçãoConnection TimeTempo de conexão Last SendUltimo EnvioLast ReceiveUltimo RecebidoPing TimePingThe duration of a currently outstanding ping.A duração de um ping excepcional no momento.Ping WaitEspera de pingTime OffsetOffset de tempoLast block timeHorário do último bloco&Open&Abrir&Console&Console&Network TrafficTráfico de Rede&Clear&LimparTotalsTotaisIn:Entrada:Out:Saída:Build dateData do 'build'Debug log fileArquivo de log de DepuraçãoClear consoleLimpar console&Disconnect Node&Desconectar NóBan Node forBanir nó por1 &hour1 &hora1 &day1 &dia1 &week1 &semana1 &year1 &ano&Unban Node&Desbanir nóWelcome to the Bitcoin Core RPC console.Bem vindo ao console de RPC do Bitcoin.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e <b>Ctrl-L</b> para limpar a tela.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Digite <b>help</b> para uma visão geral dos comandos disponíveis.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB(node id: %1)(id do nó: %1)via %1por %1nevernuncaInboundEntradaOutboundSaídaYesSimNoNãoUnknownDesconhecidoReceiveCoinsDialog&Amount:Qu&antia:&Label:&Rótulo:&Message:&MensagemReuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Reutilize um dos endereços de recebimento anteriormente utilizados. Reutilizar um endereço implica em problemas com segurança e privacidade. Não reutilize a menos que esteja refazendo uma cobrança já feita anteriormente.R&euse an existing receiving address (not recommended)R&eutilize um endereço de recebimento (não recomendado)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Um marcador opcional para associar ao novo endereço de recebimento.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou em branco se o pagador puder especificar a quantia.Clear all fields of the form.Limpa todos os campos do formulário.ClearLimparRequested payments historyHistórico de cobranças&Request payment&Requisitar PagamentoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)ShowMostrarRemove the selected entries from the listRemove o registro selecionado da listaRemoveRemoverCopy labelCopiar rótuloCopy messageCopiar mensagemCopy amountCopiar quantiaReceiveRequestDialogQR CodeCódigo QRCopy &URICopiar &URICopy &Address&Copiar Endereço&Save Image...&Salvar Imagem...Request payment to %1Requisitar pagamento para %1Payment informationInformação de pagamentoURIURIAddressEndereçoAmountQuantidadeLabelRótuloMessageMensagemResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.Error encoding URI into QR Code.Erro ao codigicar o URI em código QRRecentRequestsTableModelDateDataLabelRótuloMessageMensagemAmountQuantidade(no label)(Sem rótulo)(no message)(sem mensagem)(no amount)(sem quantia especificada)SendCoinsDialogSend CoinsEnviar moedasCoin Control FeaturesOpções de controle de moedaInputs...Entradas...automatically selectedautomaticamente selecionadoInsufficient funds!Saldo insuficiente!Quantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Priority:Prioridade:Fee:Taxa:After Fee:Depois da taxa:Change:trocoIf this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Se essa opção for ativada e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.Custom change addressEndereço específico de trocoTransaction Fee:Taxa de transação: Choose...Escolhercollapse fee-settingsOcultar painelper kilobytepor kilobyteIf the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.Se a taxa personalizada for definida em 1000 satoshis e a transação tiver somente 250 bytes, então "por kilobyte" somente paga 250 satoshis de taxa, enquanto "pelo menos" paga 1000 satoshis. Se a transação for maior que 1 kilobyte, ambos pagam por kilobyte.HideOcultartotal at leastpelo menosPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Pagando apenas a taxa mínima é bom, desde que haja pouco volume de transações. Mas esteja ciente de que isso pode acabar em uma transação nunca confirmanda uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.(read the tooltip)(Leia o popup)Recommended:Recomendado:Custom:Personalizado:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)Confirmation time:Tempo de confirmação:normalnormalfastrápido Send as zero-fee transaction if possibleEnviar sem taxa de transação se possível (confirmation may take longer)(confirmação pode demorar)Send to multiple recipients at onceEnviar para vários destinatários de uma só vezAdd &RecipientAdicionar destinatárioClear all fields of the form.Limpar todos os campos do formulário.Dust:Poeira:Clear &AllLimpar TudoBalance:Saldo:Confirm the send actionConfirmar o envioS&endEnviarConfirm send coinsConfirmar envio de moedas%1 to %2%1 para %2Copy quantityCopiar quantidadeCopy amountCopiar quantiaCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopia pós-taxaCopy bytesCopiar bytesCopy priorityCopia prioridadeCopy changeCopia alteraçãoTotal Amount %1Quantia Total %1orouThe amount to pay must be larger than 0.A quantidade a ser paga precisa ser maior que 0.The amount exceeds your balance.A quantidade excede seu saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.O total excede seu saldo quando uma taxa de transação de %1 é incluída.Transaction creation failed!A criação de transação falhou!The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.A transação foi rejeitada! Isso pode acontecer se alguns bitcoins na sua carteira já foram gastos em outro local, por exemplo se você tiver uma cópia do wallet.dat e os bitcoins tiverem sido gastos na cópia mas não marcados como gastos aqui ainda.A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alto.Payment request expired.Pedido de pagamento expirado.Pay only the required fee of %1Pagar somente a taxa requerida de %1Estimated to begin confirmation within %n block(s).Confirmação estimada em %n bloco.Confirmação estimada em %n blocos.The recipient address is not valid. Please recheck.O endereço do destinatário é inválido. Favor confirmar.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Endereço duplicado encontrado: Endereços devem ser usados somente uma vez cada.Warning: Invalid Bitcoin addressAtenção: endereço de Bitcoin inválido(no label)(Sem rótulo)Warning: Unknown change addressAtenção: endereço de troco desconhecidoCopy dustCopiar poeiraAre you sure you want to send?Tem certeza que quer enviar?added as transaction feeAdicionado como taxa de transaçãoSendCoinsEntryA&mount:Q&uantidade:Pay &To:Pagar &Para:Enter a label for this address to add it to your address bookDigite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços&Label:&Rótulo:Choose previously used addressEscolher endereço usado anteriormenteThis is a normal payment.Este é um pagamento normal.The Bitcoin address to send the payment toEndereço que enviará o pagamentoAlt+AAlt+APaste address from clipboardColar o endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PRemove this entryRemover esta entradaThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.A taxa será deduzida da quantia sendo enviada. O destinatário receberá menos bitcoins do que você colocou no campo de quantidade. Se varios destinatários estão selecionados, a taxa é dividida igualmente.S&ubtract fee from amount&Retirar taxa da quantiaMessage:Mensagem:This is an unauthenticated payment request.Esta é uma cobrança não autenticada.This is an authenticated payment request.Esta é uma cobrança autenticada.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesDigite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogoA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.A mensagem que foi anexada ao bitcoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Bitcoin.Pay To:Pague Para:Memo:Memorizar:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...Bitcoin está sendo encerrado...Do not shut down the computer until this window disappears.Não desligue o computador até que esta janela desapareça.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageAssinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem&Sign Message&Assinar mensagemYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você pode receber bitcoins enviados por alguém. Cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois ataques phishing podem tentar te enganar para assinar coisas para eles como se fosse você. Somente assine termos bem detalhados que você concorde.The Bitcoin address to sign the message withO enderesso Bitcoin que assinará a mensagemChoose previously used addressEscolha um endereço usado anteriormenteAlt+AAlt+APaste address from clipboardColar o endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereEntre a mensagem que você quer assinar aquiSignatureAssinaturaCopy the current signature to the system clipboardCopiar a assinatura para a área de transferência do sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressAssinar mensagem para provar que você é dono deste endereço BitcoinSign &MessageAssinar &mensagemReset all sign message fieldsLimpar todos os campos de assinatura da mensagemClear &AllLimpar Tudo&Verify Message&Verificar mensagemEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Coloque o endereço do autor, a mensagem (certifique-se de copiar toda a mensagem, incluindo quebras de linha, espaços, tabulações, etc.) e a assinatura embaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não ler mais da assinatura do que está assinado na mensagem, para evitar ser enganado pelo ataque man-in-the-middle. Note que isso somente prova a propriedade de um endereço, e não o remetende de qualquer transação.The Bitcoin address the message was signed withO enderesso Bitcoin que assionou a mesnagemVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específico.Verify &MessageVerificar &mensagemReset all verify message fieldsLimpar todos os campos de assinatura da mensagemClick "Sign Message" to generate signatureClique em "Assinar mensagem" para gerar a assinaturaThe entered address is invalid.O endereço fornecido é inválido.Please check the address and try again.Por favor, verifique o endereço e tente novamente.The entered address does not refer to a key.O endereço fornecido não se refere a uma chave.Wallet unlock was cancelled.Desbloqueamento da Carteira foi cancelado.Private key for the entered address is not available.A chave privada para o endereço fornecido não está disponível.Message signing failed.Assinatura da mensagem falhou.Message signed.Mensagem assinada.The signature could not be decoded.A assinatura não pode ser decodificada.Please check the signature and try again.Por favor, verifique a assinatura e tente novamente.The signature did not match the message digest.A assinatura não corresponde ao "resumo da mensagem".Message verification failed.Verificação da mensagem falhou.Message verified.Mensagem verificada.SplashScreenBitcoin CoreBitcoinThe Bitcoin Core developersProgramadores do Bitcoin[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Aberto até %1conflictedem conflito%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/não confirmadas%1 confirmations%1 confirmaçõesStatusStatus, broadcast through %n node(s), difundir atráves de %n nó, difundir atráves de %n nósDateDataSourceFonteGeneratedGeradosFromDeToParaown addressseu próprio endereçowatch-onlymonitoradolabelrótuloCreditCréditomatures in %n more block(s)matura em mais %n blocomatura em mais %n blocosnot acceptednão aceitoDebitDébitoTotal debitDébito totalTotal creditCredito totalTransaction feeTaxa de transaçãoNet amountValor líquidoMessageMensagemCommentComentárioTransaction IDID da transaçãoMerchantMercadorGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Bitcoins recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.Debug informationInformação de depuraçãoTransactionTransaçãoInputsEntradasAmountQuantidadetrueverdadeirofalsefalso, has not been successfully broadcast yet, ainda não foi propagada na rede com sucesso.Open for %n more block(s)Abrir para mais %n blocoAbrir para mais %n blocosunknowndesconhecidoTransactionDescDialogTransaction detailsDetalhes da transaçãoThis pane shows a detailed description of the transactionEste painel mostra uma descrição detalhada da transaçãoTransactionTableModelDateDataTypeTipoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Recém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2)Open for %n more block(s)Abrir para mais %n blocoAbrir para mais %n blocosOpen until %1Aberto até %1Confirmed (%1 confirmations)Confirmado (%1 confirmações)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Este bloco não foi recebido por nenhum outro participante da rede e provavelmente não será aceito!Generated but not acceptedGerado mas não aceitoOfflineOfflineLabelRótuloUnconfirmedNão confirmadoConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)ConflictedConflitouReceived withRecebidoReceived fromRecebidoSent toEnviadoPayment to yourselfPagamento para você mesmoMinedMineradowatch-onlymonitorado(n/a)(n/a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.Date and time that the transaction was received.Data e hora em que a transação foi recebida.Type of transaction.Tipo de transação.Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.Mostrar ou não endereços Bitcoin na lista de transações.User-defined intent/purpose of the transaction.Intenção/Propósito definido pelo usuário para a transaçãoAmount removed from or added to balance.Quantidade debitada ou creditada ao saldo.TransactionViewAllTodosTodayHojeThis weekEsta semanaThis monthEste mêsLast monthMês passadoThis yearEste anoRange...Intervalo...Received withRecebidoSent toEnviadoTo yourselfPara você mesmoMinedMineradoOtherOutroEnter address or label to searchProcure um endereço ou rótuloMin amountQuantidade mínimaCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da transaçãoCopy raw transactionCopia os dados brutos da transaçãoEdit labelEditar rótuloShow transaction detailsMostrar detalhes da transaçãoExport Transaction HistoryExportar Histórico de TransaçãoWatch-onlyMonitoradoExporting FailedExportação FalhouThere was an error trying to save the transaction history to %1.Ocorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transação em %1.Exporting SuccessfulExportação feita com sucessoThe transaction history was successfully saved to %1.O histórico de transação foi gravado com sucesso em %1.Comma separated file (*.csv)Arquivo separado por vírgulas (*. csv)ConfirmedConfirmadoDateDataTypeTipoLabelRótuloAddressEndereçoIDIDRange:Intervalo: toparaUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Unidade para mostrar. Clique para selecionar outra unidade.WalletFrameNo wallet has been loaded.Nenhuma carteira foi carregada.WalletModelSend CoinsSend CoinsWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar os dados na aba atual para um arquivoBackup WalletFazer cópia de segurança da CarteiraWallet Data (*.dat)Dados da Carteira (*.dat)Backup FailedCópia de segurança FalhouThere was an error trying to save the wallet data to %1.Ocorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1.The wallet data was successfully saved to %1.Os dados da carteira foram salvos com sucesso em %1.Backup SuccessfulBackup feito com sucessobitcoin-coreOptions:Opções:Specify data directoryEspecificar o diretório de dadosConnect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConectar a um nó para receber endereços de participantes, e desconectar.Specify your own public addressEspecificar seu próprio endereço públicoAccept command line and JSON-RPC commandsAceitar linha de comando e comandos JSON-RPCIf <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.Se <category> não for suprida ou se <category> = 1, mostrar toda informação de depuração.Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)Total máximo de comissão (em %s) que será usado em uma única transação; um valor muito baixo pode cancelar uma transação grande (padrão: %s)Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.Por favor verifique se a data e horário estão corretos no seu computador! Se o seu relógio estiver incorreto, a Carteira Bitcoin não irá funcionar corretamente.Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.Corte configurado abaixo do nível mínimo de %d de MiB. Por favor use um número mais alto.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Corte: a ultima sincronização da carteira foi além do dado comprimido. Você precisa reindexar ( -reindex , faça o download de toda a blockchain novamente)Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)Reduza os requerimentos de armazenamento de dados (cortando) deletando blocos mais antigos. Esse modo é incompatível com -txindex e -rescan. Cuidado: Reverter essa configuração requer um novo download de toda a blockchain. (Padrão: 0 = desabilita o corte de blocos, >%u = tamanho alvo em MiB para o uso de blocos cortados)Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.Rescans não são possíveis no modo de corte. Você precisa usar -reindex, que irá fazer o download de toda a blockchain novamente.Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsErro: Um erro interno fatal ocorreu, veja debug.log para detalhesFee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)Taxa (em %s/kB) a ser adicionada às transações que você mandar (padrão: %s)Pruning blockstore...Prunando os blocos existentes...Run in the background as a daemon and accept commandsRodar em segundo plano como serviço e aceitar comandosUnable to start HTTP server. See debug log for details.Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log para detaihes.Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Aceitar conexões externas (padrão: 1 se opções -proxy ou -connect não estiverem presentes)-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.-fallbackfee está muito alta! Essa é a taxa de transação que você vai pagar quando a taxa estimada não estiver disponível.A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)A variação da taxa (em %s/kB) que será usada quando não houver dados suficientes para se estimar a taxa (default: %s)Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)Aceita transações retransmitidas advindas de pares em lista branca, mesmo quando não estiver retransmitindo transações (padrão: %d)Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startupApaga todas as transações da carteira e somente recupera essas partes da blockchain usando o comando -rescan na inicializaçãoDistributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Distribuido sob a licença MIT software license. Veja os termos em <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Executa um comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)Força a retransmissão de transações de pares da lista branca, mesmo quando violam a política local de retransmissão (default: %d)Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Define o número de threads de verificação de script (%u a %d, 0 = automático, <0 = número de cores deixados livres, padrão: %d)The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctO banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas.This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsEste pode ser um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou aplicações de comércio.Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.Impossível ouvir em %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está sendo executado.Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.Argumento não suportado -whitelistalwaysrelay foi ignorado, utilize -whitelistrelay e/ou -whitelistforcerelay.Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)Use UPnP para mapear a porta escutada (padrão: 1 quando escutando e sem -proxy)WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)AVISO: números estranhamente altos de blocos gerados, %d blocos recebidos nas últimas %d horas (%d esperados)WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)ATENÇÃO: verifique sua conexão %d blocos recebidos nas últimas %d horas (%d tempo estimado)Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Atenção: A rede não parecem concordar plenamente! Alguns mineiros parecem estar enfrentando problemas.Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effectAviso: Versões de bloco desconhecidas sendo mineradas! É possível que regras estranhas estejam ativasWarning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos colegas! Você pode precisar atualizar ou outros nós podem precisar atualizar.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Atenção: wallet.dat corrompido, dados recuperados! Arquivo wallet.dat original salvo como wallet.{timestamp}.bak em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restaurar o backup.Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.Lista Branca pares de ligação da máscara de rede dado ou o endereço IP . Pode ser especificado várias vezes.-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool deve ser pelo menos %d MB<category> can be:<category> pode ser:Append comment to the user agent stringAdiciona comentário ao user-agent do navegadorBlock creation options:Opções de criação de blocos:Connect only to the specified node(s)Conectar apenas a cliente(s) específico(s)Connection options:Opções de conexão:Corrupted block database detectedDetectado Banco de dados de blocos corrompidoDebugging/Testing options:Opções de depuração/teste:Do not load the wallet and disable wallet RPC callsNão carrega a carteira e desabilita as chamadas RPC para a carteiraDo you want to rebuild the block database now?Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?Enable publish hash block in <address>Abilitar a publicação da hash do block em <endereço>Enable publish hash transaction in <address>Abilitar a publicação da hash da transação em <endereço>Enable publish raw block in <address>Abilitar a publicação dos dados brutos do block em <endereço>Enable publish raw transaction in <address>Abilitar a publicação dos dados brutos da transação em <endereço>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)Habilita substituição de transação em memória (padrão: %u)Error initializing block databaseErro ao inicializar banco de dados de blocosError initializing wallet database environment %s!Erro ao inicializar ambiente de banco de dados de carteira %s!Error loading block databaseErro ao carregar banco de dados de blocosError opening block databaseErro ao abrir banco de dados de blocosError: Disk space is low!Erro: Espaço em disco insuficiente!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.Importing...Importando...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Datadir errado para a rede?Invalid -onion address: '%s'Endereço -onion inválido: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Valor inválido para -fallbackfee=<amount>: '%s'Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)Mantenha a mempool de transações abaixo de <n> megabytes (padrão: %u)Location of the auth cookie (default: data dir)Localização do cookie de autenticação (padrão: diretório de dados)Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)Número mínimo de bytes por sigop em transações que transmitimos e mineramos (default: %u)Not enough file descriptors available.Decriptadores de arquivos disponíveis insuficientes.Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)Somente conectar a clientes na rede <net> (ipv4, ipv6 ou onion)Print version and exitMostra a versão e saiPrune cannot be configured with a negative value.O modo Prune não pode ser configurado com um valor negativo.Prune mode is incompatible with -txindex.O modo Prune é incompatível com -txindex.Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Define o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (%d para %d, padrão: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Define o tamanho máximo de cada bloco em bytes (padrão: %d)Specify wallet file (within data directory)Especifique o arquivo da carteira (dentro do diretório de dados)Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.Argumento não suportado -debugnet ignorado, use -debug=netUnsupported argument -tor found, use -onion.Argumento não suportador encontrado: -tor. Use -onion.Use UPnP to map the listening port (default: %u)Use UPnP para mapear a porta de entrada (padrão: %u)User Agent comment (%s) contains unsafe characters.Comentário do Agente de Usuário (%s) contém caracteres inseguros.Verifying blocks...Verificando blocos...Verifying wallet...Verificando carteira...Wallet %s resides outside data directory %sCarteira %s reside fora do diretório de dados %sWallet options:Opções da carteira:You need to rebuild the database using -reindex to change -txindexVocê precisa reconstruir o banco de dados utilizando -reindexAllow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple timesPermitir conexões JSON-RPC de uma fonte específica. Válido para um único ip (ex. 1.2.3.4), até uma rede/máscara (ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) ou uma rede/CIDR (ex. 1.2.3.4/24). Esta opção pode ser usada múltiplas vezesBind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)Conecte ao endereço dado para receber conecções JSON-RPC. Use a notação [destino]:porta para IPv6. Essa opção pode ser especificada várias vezes (padrão: conecte a todas as interfaces)Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.Não foi possível obter acesso exclusivo ao diretório de dados %s. Provavelmente Bitcoin já está sendo executado.Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)Criar novos arquivos com permissões padrão do sistema, em vez de umask 077 (apenas efetivo com funcionalidade de carteira desabilitada)Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)Descobrir o próprio IP (padrão: 1 enquanto aguardando conexões e sem -externalip ou -proxy)Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Erro: Aceitar conexões de entrada falhou (retornou erro %s)Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Executa um comando quando um alerta relevante é recebido ou vemos uma longa segregação (%s em cmd é substituído pela mensagem)Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)Comissões (em %s/kB) menores serão consideradas como zero para relaying, mineração e criação de transação (padrão %s)If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)Se paytxfee não estiver definida, incluir comissão suficiente para que as transações comecem a ter confirmações em média dentro de N blocos (padrão %u)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Valor inválido para -maxtxfee = <valor>: '%s'( precisa ser pelo menos a comissão mínima de %s para prevenir travamento de transações)Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)Tamanho máximo de dados em transações de dados de operadora (padrão %u)Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)Buscar por endereços de peers via busca DNS, se estiver baixo em endereços (padrão: 1 a não ser que -connect)Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)Gerar credenciais aleatórias para cada conexão por proxy. Isto habilita o isolamento de stream do Tor (padrão: %u)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Define o tamanho máximo de alta-prioridade por taxa baixa nas transações em bytes (padrão: %d)Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)Determina o número de núcleos para a geração de moedas se ativado (-1 = todos os núcleos, padrão: %d)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedA quantia da transação é muito pequena para mandar This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.Esse produto inclui software desenvolvido pelo Open SSL Project para uso na OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org> e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard. Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gatewayPeers permitidos não podem ser banidos do DoS e suas transações sempre são transmitidas, até mesmo se eles já estão no pool de memória, útil, por exemplo, para um gatewayYou need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainVocê precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá rebaixar todo o blockchain.(default: %u)(padrão: %u)Accept public REST requests (default: %u)Aceitar pedidos restantes públicas (padrão: %u)Activating best chain...Ativando a melhor sequência...Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startupTentar recuperar na inicialização chaves privadas de um arquivo wallet.dat corrompidoAutomatically create Tor hidden service (default: %d)Criar automaticamente serviços ocultos do Tor (padrão: %d)Cannot resolve -whitebind address: '%s'Impossível resolver endereço -whitebind: '%s'Connect through SOCKS5 proxyConnecte-se através de um proxy SOCKS5Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core DevelopersCopyright (C) 2009-%i Desenvolvedores Bitcoin CoreError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin CoreErro ao carregar wallet.dat: A carteira requer a nova versão do BitcoinError reading from database, shutting down.Erro ao ler o banco de dados. Finalizando.Imports blocks from external blk000??.dat file on startupImportar blocos a partir de arquivo externo blk000??.dat durante a inicializaçãoInformationInformaçãoInitialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.O teste de integridade da inicialização falhou. O Core do Bitcoin está sendo desligado.Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -maxtxfee=<quantidade>: '%s'Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Valor inválido para -mintxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Valor inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválidaKeep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)Manter ao máximo <n> transações inconectáveis na memória (padrão: %u)Need to specify a port with -whitebind: '%s'Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'Node relay options:Opções de relé nó :RPC server options:Opções do servidor RPC:Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startupReconstruir índice de cadeia de bloco a partir dos arquivos blk000??.dat atuais durante a inicializaçãoReceive and display P2P network alerts (default: %u)Receba e mostre P2P alerta de rede (padrão: %u)Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistemaRescan the block chain for missing wallet transactions on startupRe-escanear a block-chain por transações faltantes na carteira durante a inicializaçãoSend trace/debug info to console instead of debug.log fileMandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.logSend transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)Enviar transação sem taxa, se possível (padrão: %u)Show all debugging options (usage: --help -help-debug)Exibir todas opções de depuração (uso: --help -help-debug)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Encolher arquivo debug.log ao iniciar o cliente (padrão 1 se opção -debug não estiver presente)Signing transaction failedAssinatura de transação falhouThe transaction amount is too small to pay the feeA quantidade da transação é pequena demais para pagar a taxaThis is experimental software.Este é um software experimental.Tor control port password (default: empty)Senha da porta de controle do Tor (padrão: vazio)Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)Porta de controle a ser usada se o monitoramento onion estiver habilitado (padrão: %s)Transaction amount too smallQuantidade da transação muito pequena.Transaction amounts must be positiveAs quantidades das transações devem ser positivas.Transaction too large for fee policyTransação muito grande para enviar sem taxaTransaction too largeTransação muito largaUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Impossível se ligar a %s neste computador (bind retornou erro %s)Upgrade wallet to latest format on startupAtualizar a carteira para o último formato na inicializaçãoUsername for JSON-RPC connectionsNome de usuário para conexões JSON-RPCWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to completeSua carteira precisou ser reescrita: favor reiniciar o Bitcoin para completarWarningAtençãoWarning: unknown new rules activated (versionbit %i)Aviso: Novas regras estranhas foram ativadas (versionbit %i)Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)Quando operar em modo de blocos somente (padrãp: %u)Zapping all transactions from wallet...Aniquilando todas as transações da carteira...ZeroMQ notification options:Opções de notificação ZeroMQ:wallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat corrompido, recuperação falhouPassword for JSON-RPC connectionsSenha para conexões JSON-RPCExecute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Executa um comando quando o melhor bloco mudar (%s no comando será substituído pelo hash do bloco)This help messageExibe esta mensagem de ajudaAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPermitir consultas DNS para -addnode, -seednode e -connectLoading addresses...Carregando endereços...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedErro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)(1 = manter metadados tx e.g. informação do dono da conta e requisição de pagamente, 2 = descartar metadados tx)-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee é muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.-paytxfee é muito alto! Este é o valor da taxa de transação que você irá pagar se enviar a transação.Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)Não manter transações na mempool por mais que <n> horas (padrão: %u)Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Erro ao ler o arquivo wallet.dat! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transações ou o livro de endereços podem estar faltando ou ser incorretos.Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)Comissões (em %s/kB) menores serão consideradas como zero para criação de transação (padrão %s)How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)Quão completa a verificação de blocos do -checkblocks é (0-4, padrão: %u)Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)Mantém um índice completo de transações, usado pela chamada rpc getrawtransaction (padrão: %u)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão %u)Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)Informação de saída de debug (padrão: %u, definir <category> é opcional)Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)Suportar filtragem de blocos e transações com filtros bloom (padrão: %u)Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o numero ou tamanho de uacomments.Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)Tenta manter tráfego fora dos limites dentro do alvo especificado (em MiB por 24h), 0 = sem limite (padrão: %d)Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.Argumento inválido -socks encontrado. Definir a versão do SOCKS não é mais possível, somente proxys SOCK5 são suportados.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar participantes da rede via serviços ocultos Tor (padrão: %s)Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple timesNome de usuário e senha hash para conexões JSON-RPC. O campo <userpw> vem com o formato: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Um script python canônico é incluído em share/rpcuser. Essa opção pode ser especificada múltiplas vezes.(default: %s)(padrão: %s)Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)Sempre pergunte pelo endereço de peer via pesquisa DNS (padrão: %u)Error loading wallet.datErro ao carregar wallet.datGenerate coins (default: %u)Gerar moedas (padrão: %u)How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)Quantos blocos devem ser checados ao iniciar (padrão: %u, 0 = todos)Include IP addresses in debug output (default: %u)Incluir endereço IP na saída de depuração (padrão: %u)Invalid -proxy address: '%s'Endereço -proxy inválido: '%s'Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Escutar por conexões JSON-RPC na porta <port> (padrão: %u ou testnet: %u)Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)Aguardar por conexões na porta <port> (padrão: %u ou testnet: %u)Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)Manter, no máximo, <n> conexões com peers (padrão: %u)Make the wallet broadcast transactionsFazer a carteira transmitir transaçõesMaximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Buffer máximo de recebimento por conexão, <n>*1000 bytes (padrão: %u)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)Buffer máximo de envio por conexão, <n>*1000 bytes (padrão: %u)Prepend debug output with timestamp (default: %u)Adiciona timestamp como prefixo no debug (padrão: %u)Relay and mine data carrier transactions (default: %u)Transações de dados de operadora (padrão: %u)Relay non-P2SH multisig (default: %u)Retransmitir P2SH não multisig (padrão: %u)Set key pool size to <n> (default: %u)Defina o tamanho da chave para piscina<n> (padrão: %u)Set minimum block size in bytes (default: %u)Definir tamanho mínimo do bloco, em bytes (padrão: %u)Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)Defina o número de threads para chamadas do serviço RPC (padrão: %d)Specify configuration file (default: %s)Especificar arquivo de configuração (padrão: %s)Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)Especificar tempo para desistência de conexões, em mili segundos (mínimo: 1, padrão: %d)Specify pid file (default: %s)Especificar aqrquivo pid (padrão: %s)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)Gastar troco não confirmado quando enviar transações (padrão: %u)Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: %u)Unknown network specified in -onlynet: '%s'Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'Cannot resolve -bind address: '%s'Impossível encontrar o endereço -bind: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Impossível encontrar endereço -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -paytxfee=<quantidade>: '%s'Insufficient fundsSaldo insuficienteLoading block index...Carregando índice de blocos...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAdicionar um cliente para se conectar e tentar manter a conexão ativaLoading wallet...Carregando carteira...Cannot downgrade walletNão é possível fazer downgrade da carteiraCannot write default addressNão foi possível escrever no endereço padrãoRescanning...Re-escaneando...Done loadingCarregamento terminadoErrorErro