UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Tietoa Bitcoinista
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versio
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2011 Bitcoinin kehittäjät
Tämä ohjelma on kokeellinen.
Toimitetaan MIT/X11-lisenssillä, katso license.txt tai http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Copyright © 2009-2011 Bitcoinin kehittäjät
Tämä ohjelma on kokeellinen.
Toimitetaan MIT/X11-lisenssillä, katso license.txt tai http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Osoitekirja
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Double-click to edit address or label
Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä
Create a new address
Luo uusi osoite
&New Address...
&Uusi osoite
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopioi valittu osoite leikepöydälle
&Copy to Clipboard
&Kopioi leikepöydälle
Show &QR Code
Sign a message to prove you own this address
&Sign Message
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Poista valittuna oleva osoite listasta. Vain lähettämiseen käytettäviä osoitteita voi poistaa.
&Delete
&Poista
Copy address
Kopioi osoite
Copy label
Kopioi nimi
Edit
Delete
Export Address Book Data
Vie osoitekirja
Comma separated file (*.csv)
Comma separated file (*.csv)
Error exporting
Virhe viedessä osoitekirjaa
Could not write to file %1.
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
AddressTableModel
Label
Nimi
Address
Osoite
(no label)
(ei nimeä)
AskPassphraseDialog
Dialog
TextLabel
Enter passphrase
Anna tunnuslause
New passphrase
Uusi tunnuslause
Repeat new passphrase
Toista uusi tunnuslause
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Anna lompakolle uusi tunnuslause.<br/>Käytä tunnuslausetta, jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>.
Encrypt wallet
Salaa lompakko
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi.
Unlock wallet
Avaa lompakko
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun.
Decrypt wallet
Pura lompakon salaus
Change passphrase
Vaihda tunnuslause
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Anna vanha ja uusi tunnuslause.
Confirm wallet encryption
Hyväksy lompakon salaus
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>!
Tahdotko varmasti salata lompakon?
Wallet encrypted
Lompakko salattu
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Warning: The Caps Lock key is on.
Wallet encryption failed
Lompakon salaus epäonnistui
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoa ei salattu.
The supplied passphrases do not match.
Annetut tunnuslauseet eivät täsmää.
Wallet unlock failed
Lompakon avaaminen epäonnistui.
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Annettu tunnuslause oli väärä.
Wallet decryption failed
Lompakon salauksen purku epäonnistui.
Wallet passphrase was succesfully changed.
Lompakon tunnuslause on vaihdettu.
BitcoinGUI
Bitcoin Wallet
Bitcoin-lompakko
Synchronizing with network...
Block chain synchronization in progress
&Overview
&Yleisnäkymä
Show general overview of wallet
Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta
&Transactions
&Rahansiirrot
Browse transaction history
Selaa rahansiirtohistoriaa
&Address Book
&Osoitekirja
Edit the list of stored addresses and labels
Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa
&Receive coins
&Bitcoinien vastaanottaminen
Show the list of addresses for receiving payments
Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet
&Send coins
&Lähetä Bitcoineja
Send coins to a bitcoin address
Lähetä Bitcoin-osoitteeseen
Sign &message
Prove you control an address
E&xit
Quit application
Lopeta ohjelma
&About %1
Show information about Bitcoin
About &Qt
Show information about Qt
&Options...
&Asetukset...
Modify configuration options for bitcoin
Open &Bitcoin
Show the Bitcoin window
&Export...
Export the current view to a file
Vie tämä näkymä tiedostoon
&Encrypt Wallet
&Salaa lompakko
Encrypt or decrypt wallet
&Change Passphrase
&Vaihda tunnuslause
Change the passphrase used for wallet encryption
Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause
&File
&Tiedosto
&Settings
&Asetukset
&Help
&Apua
Tabs toolbar
Actions toolbar
[testnet]
[testnet]
bitcoin-qt
bitcoin-qt
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon
%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
Downloaded %1 blocks of transaction history.
%n second(s) ago
%n sekunti sitten
%n sekuntia sitten
%n minute(s) ago
%n minuutti sitten
%n minuuttia sitten
%n hour(s) ago
%n tunti sitten
%n tuntia sitten
%n day(s) ago
%n päivä sitten
%n päivää sitten
Up to date
Ohjelmisto on ajan tasalla
Catching up...
Last received block was generated %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Sending...
Lähetetään...
Sent transaction
Incoming transaction
Saapuva rahansiirto
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b>
DisplayOptionsPage
&Unit to show amounts in:
&Yksikkö, jossa määrät näytetään:
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Display addresses in transaction list
Näytä osoitteet rahansiirtoluettelossa
EditAddressDialog
Edit Address
Muokkaa osoitetta
&Label
&Nimi
The label associated with this address book entry
Tähän osoitteeseen liitetty nimi
&Address
&Osoite
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
New receiving address
Uusi vastaanottava osoite
New sending address
Uusi lähettävä osoite
Edit receiving address
Edit sending address
The entered address "%1" is already in the address book.
Osoite "%1" on jo osoitekirjassa.
The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
Osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite.
Could not unlock wallet.
New key generation failed.
Uuden avaimen luonti epäonnistui.
MainOptionsPage
&Start Bitcoin on window system startup
Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
Käynnistä Bitcoin automaattisesti, kun tietokone kytketään päälle
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta
Show only a tray icon after minimizing the window
Map port using &UPnP
Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
M&inimize on close
P&ienennä ikkuna suljettaessa
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
&Connect through SOCKS4 proxy:
&Yhdistä SOCKS4-välityspalvelimen kautta:
Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS4-välityspalvelimen kautta (esimerkiksi käyttäessä Tor:ia)
Proxy &IP:
Palvelimen &IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Välityspalvelimen IP-osoite (esim. 127.0.0.1)
&Port:
&Portti:
Port of the proxy (e.g. 1234)
Portti, johon Bitcoin-asiakasohjelma yhdistää (esim. 1234)
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Pay transaction &fee
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Valinnainen rahansiirtomaksu kilotavua kohden auttaa varmistamaan, että siirtosi etenevät nopeasti. Useimpien rahansiirtojen koko on 1 kilotavu. Suositus on 0,01 BTC.
MessagePage
Message
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose adress from address book
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Liitä osoite leikepöydältä
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Click "Sign Message" to get signature
Sign a message to prove you own this address
&Sign Message
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopioi valittu osoite leikepöydälle
&Copy to Clipboard
&Kopioi leikepöydälle
Error signing
%1 is not a valid address.
Private key for %1 is not available.
Sign failed
OptionsDialog
Main
Display
Options
OverviewPage
Form
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123.456 BTC
Number of transactions:
Rahansiirtojen lukumäärä:
0
0
Unconfirmed:
Vahvistamatta:
0 BTC
0 BTC
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lompakko</span></p></body></html>
<b>Recent transactions</b>
<b>Viimeisimmät rahansiirrot</b>
Your current balance
Tililläsi tällä hetkellä olevien Bitcoinien määrä
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Niiden saapuvien rahansiirtojen määrä, joita Bitcoin-verkko ei vielä ole ehtinyt vahvistaa ja siten eivät vielä näy saldossa.
Total number of transactions in wallet
Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä
QRCodeDialog
Dialog
QR Code
Request Payment
Amount:
BTC
Label:
Message:
&Save As...
SendCoinsDialog
Send Coins
Lähetä Bitcoineja
Send to multiple recipients at once
Lähetä monelle vastaanottajalle
&Add recipient...
&Lisää vastaanottaja...
Remove all transaction fields
Clear all
Tyhjennä lista
Balance:
Saldo:
123.456 BTC
123,456 BTC
Confirm the send action
&Send
&Lähetä
<b>%1</b> to %2 (%3)
Confirm send coins
Hyväksy Bitcoinien lähettäminen
Are you sure you want to send %1?
and
ja
The recepient address is not valid, please recheck.
Vastaanottajan osoite ei kelpaa, ole hyvä ja tarkista
The amount to pay must be larger than 0.
Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia.
Amount exceeds your balance
Määrä on suurempi kuin tilisi tämänhetkinen saldo.
Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
Kokonaissumma ylittäää tilisi saldon, kun siihen lisätään %1 BTC rahansiirtomaksu.
Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
Error: Transaction creation failed
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa.
SendCoinsEntry
Form
A&mount:
Pay &To:
Enter a label for this address to add it to your address book
Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan
&Label:
&Nimi:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Liitä osoite leikepöydältä
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Poista
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
Open for %1 blocks
Open until %1
%1/offline?
%1/unconfirmed
%1 confirmations
<b>Status:</b>
, has not been successfully broadcast yet
, broadcast through %1 node
, broadcast through %1 nodes
<b>Date:</b>
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>From:</b>
unknown
tuntematon
<b>To:</b>
(yours, label:
(yours)
<b>Credit:</b>
(%1 matures in %2 more blocks)
(not accepted)
<b>Debit:</b>
<b>Transaction fee:</b>
<b>Net amount:</b>
Message:
Comment:
Transaction ID:
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
TransactionDescDialog
Transaction details
This pane shows a detailed description of the transaction
TransactionTableModel
Date
Päivämäärä
Type
Laatu
Address
Osoite
Amount
Määrä
Open for %n block(s)
Open until %1
Offline (%1 confirmations)
Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta)
Confirmed (%1 confirmations)
Vahvistettu (%1 vahvistusta)
Mined balance will be available in %n more blocks
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Generated but not accepted
Received with
Vastaanotettu osoitteella
Received from
Received from IP
Vastaanotettu IP:stä
Sent to
Payment to yourself
Mined
Louhittu
(n/a)
(ei saatavilla)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
Date and time that the transaction was received.
Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika.
Type of transaction.
Rahansiirron laatu.
Destination address of transaction.
Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite
Amount removed from or added to balance.
Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.
TransactionView
All
Kaikki
Today
Tänään
This week
Tällä viikolla
This month
Tässä kuussa
Last month
Viime kuussa
This year
Tänä vuonna
Range...
Received with
Vastaanotettu osoitteella
Sent to
To yourself
Mined
Louhittu
Other
Enter address or label to search
Min amount
Copy address
Kopioi osoite
Copy label
Kopioi nimi
Copy amount
Edit label
Muokkaa nimeä
Show details...
Näytä tarkemmat tiedot...
Export Transaction Data
Vie transaktion tiedot
Comma separated file (*.csv)
Comma separated file (*.csv)
Confirmed
Vahvistettu
Date
Aika
Type
Laatu
Label
Nimi
Address
Osoite
Amount
Määrä
ID
ID
Error exporting
Virhe tietojen viennissä
Could not write to file %1.
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
Range:
to
WalletModel
Sending...
Lähetetään...
bitcoin-core
Bitcoin version
Usage:
Send command to -server or bitcoind
List commands
Get help for a command
Options:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Generate coins
Don't generate coins
Start minimized
Specify data directory
Specify connection timeout (in milliseconds)
Connect through socks4 proxy
Allow DNS lookups for addnode and connect
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Add a node to connect to
Connect only to the specified node
Don't accept connections from outside
Don't bootstrap list of peers using DNS
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Don't attempt to use UPnP to map the listening port
Attempt to use UPnP to map the listening port
Fee per kB to add to transactions you send
Accept command line and JSON-RPC commands
Run in the background as a daemon and accept commands
Use the test network
Output extra debugging information
Prepend debug output with timestamp
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Send trace/debug info to debugger
Username for JSON-RPC connections
Password for JSON-RPC connections
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Set key pool size to <n> (default: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Server certificate file (default: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Loading addresses...
Error loading addr.dat
Error loading blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Error loading wallet.dat
Loading block index...
Loading wallet...
Ladataan lompakkoa...
Rescanning...
Done loading
Lataus on valmis
Invalid -proxy address
Invalid amount for -paytxfee=<amount>
Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Error: CreateThread(StartNode) failed
Warning: Disk space is low
Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Passphrase
Tunnuslause
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Annettu tunnuslause oli väärä.
Date
Päivämäärä
%d/offline?
%d/ei yhteyttä verkkoon?
Wallet encryption failed.
Lompakon salaus epäonnistui.
Wallet Encrypted.
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Lompakko on nyt salattu.
Muista, että salaamalla lompakkosi et voi kokonaan suojata Bitcoinejasi haittaohjelmien varkauksilta.
Wallet is unencrypted, please encrypt it first.
Lompakko on salaamaton ja on salattava ensin
unknown
tuntematon
Send Coins
Lähetä Bitcoineja
Sending...
Lähetetään...
CANCELLED
PERUTTU
Cancelled
Peruttu
Transfer cancelled
Siirto peruttu
Error:
Virhe:
Insufficient funds
Lompakon saldo ei riitä
Connecting...
Yhdistetään...
Requesting public key...
Pyydetään julkista avainta...
Waiting for confirmation...
Odotetaan vahvistusta...
Payment completed
Rahansiirto on suoritettu
Name
Nimi
Address
Osoite
Label
Nimi
Bitcoin Address
Bitcoin-osoite
This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book.
Tämä on oma vastaanottava osoitteesi, eikä sitä voi lisätä osoitekirjaan.
Edit Address
Muokkaa osoitetta
Edit Address Label
Muokkaa osoitteen nimeä
Add Address
Lisää osoite
Bitcoin
Bitcoin
Program has crashed and will terminate.
Ohjelma kaatui ja lopettaa toiminnan.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Varoitus: Tarkista, ovatko tietokoneesi päivämäärä ja aika oikein. Mikäli aika on väärin, Bitcoin-ohjelma ei toimi oikein.
beta
beta
main
Bitcoin-Qt