AboutDialogAbout Bitcoin CorePri la Bitmona Kerno<b>Bitcoin Core</b> versionVersio de <b>Bitmona Kerno</b>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Tio ĉi estas eksperimenta programo.
Eldonita laŭ la permesilo MIT/X11. Vidu la kunan dosieron COPYING aŭ http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Tiu ĉi produkto enhavas erojn kreitajn de la "OpenSSL Project" por uzo en la "OpenSSL Toolkit" (http://www.openssl.org/) kaj ĉifrajn erojn kreitajn de Eric Young (eay@cryptsoft.com) kaj UPnP-erojn kreitajn de Thomas Bernard.CopyrightKopirajtoThe Bitcoin Core developersLa programistoj de Bitmona Kerno (%1-bit)AddressBookPageDouble-click to edit address or labelDuoble-klaku por redakti adreson aŭ etikedonCreate a new addressKrei novan adreson&New&NovaCopy the currently selected address to the system clipboardKopii elektitan adreson al la tondejo&Copy&KopiiC&lose&Fermi&Copy Address&Kopii AdresonDelete the currently selected address from the listForigi la elektitan adreson el la listoExport the data in the current tab to a fileEksporti al dosiero la datumojn el la aktuala langeto&Export&Eksporti&Delete&ForigiChoose the address to send coins toElektu la alsendotan adresonChoose the address to receive coins withElektu la ricevontan adresonC&hoose&ElektiSending addressesSendaj adresojReceiving addressesRicevaj adresojThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio.Copy &LabelKopii &Etikedon&Edit&RedaktiExport Address ListEksporti AdreslistonComma separated file (*.csv)Perkome disigita dosiero (*.csv)Exporting FailedThere was an error trying to save the address list to %1.AddressTableModelLabelEtikedoAddressAdreso(no label)(neniu etikedo)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDialogo pri pasfrazoEnter passphraseEnigu pasfrazonNew passphraseNova pasfrazoRepeat new passphraseRipetu la novan pasfrazonEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Enigu novan pasfrazon por la monujo.<br/>Bonvolu uzi pasfrazon kun <b>almenaŭ 10 hazardaj signoj</b>, aŭ <b>almenaŭ ok vortoj</b>.Encrypt walletĈifri la monujonThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malŝlosi la monujon.Unlock walletMalŝlosi la monujonThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malĉifri la monujon.Decrypt walletMalĉifri la monujonChange passphraseŜanĝi la pasfrazonEnter the old and new passphrase to the wallet.Tajpu la malnovan kaj novan monujajn pasfrazojn.Confirm wallet encryptionKonfirmo de ĉifrado de la monujoWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Atentu! Se vi ĉifras vian monujon kaj perdas la pasfrazon, vi <b>PERDOS LA TUTON DE VIA BITMONO<b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Ĉu vi certas, ke vi volas ĉifri la monujon?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.Warning: The Caps Lock key is on!Atentu: la majuskla baskulo estas ŝaltita!Wallet encryptedLa monujo estas ĉifritaBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitmono nun fermiĝos por fini la ĉifradon. Memoru, ke eĉ ĉifrado ne protektas kontraŭ ĉiu atako, ekz. se viruso infektus vian komputilon.Wallet encryption failedĈifrado de la monujo fiaskisWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Ĉifrado de monujo fiaskis pro interna eraro. Via monujo ne estas ĉifrita.The supplied passphrases do not match.La pasfrazoj entajpitaj ne samas.Wallet unlock failedMalŝloso de la monujo fiaskisThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne ĝustas.Wallet decryption failedMalĉifrado de la monujo fiaskisWallet passphrase was successfully changed.Vi sukcese ŝanĝis la pasfrazon de la monujo.BitcoinGUISign &message...Subskribi &mesaĝon...Synchronizing with network...Sinkronigante kun reto...&Overview&SuperrigardoNodeNodoShow general overview of walletVidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo&Transactions&TransakciojBrowse transaction historyEsplori historion de transakciojE&xit&EliriQuit applicationEliri la aplikaĵonShow information about BitcoinVidigi informojjn pri BitmonoAbout &QtPri &QtShow information about QtVidigi informojn pri Qt&Options...&Agordoj...&Encrypt Wallet...Ĉifri &Monujon...&Backup Wallet...&Krei sekurkopion de la monujo...&Change Passphrase...Ŝanĝi &Pasfrazon...&Sending addresses...&Sendaj adresoj...&Receiving addresses...&Ricevaj adresoj...Open &URI...Malfermi &URI-on...Importing blocks from disk...Importado de blokoj el disko...Reindexing blocks on disk...Reindeksado de blokoj sur disko...Send coins to a Bitcoin addressSendi monon al Bitmon-adresoModify configuration options for BitcoinModifi agordaĵojn por BitmonoBackup wallet to another locationKrei alilokan sekurkopion de monujoChange the passphrase used for wallet encryptionŜanĝi la pasfrazon por ĉifri la monujon&Debug windowSen&cimiga fenestroOpen debugging and diagnostic consoleMalfermi konzolon de sencimigo kaj diagnozo&Verify message...&Kontroli mesaĝon...BitcoinBitmonoWalletMonujo&Send&Sendi&Receive&Ricevi&Show / Hide&Montri / KaŝiShow or hide the main WindowMontri aŭ kaŝi la ĉefan fenestronEncrypt the private keys that belong to your walletĈifri la privatajn ŝlosilojn de via monujoSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themSubskribi mesaĝojn per via Bitmon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedantoVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesKontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Bitmon-adresoj&File&Dosiero&Settings&Agordoj&Help&HelpoTabs toolbarLangeto-breto[testnet][testnet]Bitcoin CoreKerno de BitmonoRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso bitcoin:)&About Bitcoin Core&Pri la Bitmona KernoShow the list of used sending addresses and labelsVidigi la liston de uzitaj sendaj adresoj kaj etikedojShow the list of used receiving addresses and labelsVidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedojOpen a bitcoin: URI or payment requestMalfermi bitcoin:-URI-on aŭ pagpeton&Command-line options&Komandliniaj agordaĵojShow the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsBitcoin clientBitmon-kliento%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktiva konekto al la bitmona reto%n aktivaj konektoj al la bitmona retoNo block source available...Neniu fonto de blokoj trovebla...Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.Traktis %1 el (ĉirkaŭ) %2 blokoj de la transakcia historio.Processed %1 blocks of transaction history.Traktis %1 blokoj de la transakcia historio.%n hour(s)%n horo%n horoj%n day(s)%n tago%n tagoj%n week(s)%n semajno%n semajnoj%1 and %2%1 kaj %2%n year(s)%1 behindmankas %1Last received block was generated %1 ago.Lasta ricevita bloko kreiĝis antaŭ %1.Transactions after this will not yet be visible.Transakcioj por tio ankoraŭ ne videblas.ErrorEraroWarningAvertoInformationInformojUp to dateĜisdataCatching up...Ĝisdatigante...Sent transactionSendita transakcioIncoming transactionEnvenanta transakcioDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Dato: %1
Sumo: %2
Tipo: %3
Adreso: %4
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>malŝlosita</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>ŝlosita</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Okazis neriparebla eraro. Bitmono ne plu povas sekure daŭri, do ĝi sekure ĉesos.ClientModelNetwork AlertReta AvertoCoinControlDialogCoin Control Address SelectionQuantity:Kvanto:Bytes:Bajtoj:Amount:Sumo:Priority:Prioritato:Fee:Krompago:Low Output:Malalta Eligo:After Fee:Post krompago:Change:Restmono:(un)select all(mal)elekti ĉionTree modeArboreĝimoList modeListreĝimoAmountSumoAddressAdresoDateDatoConfirmationsKonfirmojConfirmedKonfirmitaPriorityPrioritatoCopy addressKopii adresonCopy labelKopii etikedonCopy amountKopii sumonCopy transaction IDKopii transakcian ID-onLock unspentŜlosi la neelspezitajnUnlock unspentMalŝlosi la neelspezitajnCopy quantityKopii kvantonCopy feeKopii krompagonCopy after feeKopii post krompagoCopy bytesKopii bajtojnCopy priorityKopii prioritatonCopy low outputKopii malaltan eligonCopy changeKopii restmononhighestplej altahigherpli altahighaltamedium-highmezaltamediummezalow-mediummezmalaltalowmalaltalowerpli malaltalowestplej malalta(%1 locked)(%1 ŝlosita)noneneniuDustPolvoyesjesnoneThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Tiu ĉi etikedo ruĝiĝas se la grando de la transakcio estas pli ol 1000 bajtoj.This means a fee of at least %1 per kB is required.Tio signifas, ke krompago de almenaŭ po %1 por ĉiu kB estas deviga.Can vary +/- 1 byte per input.Povas varii po +/- 1 bajton por ĉiu enigo.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Transakcioj kun pli alta prioritato havas pli altan ŝancon inkluziviĝi en bloko.This label turns red, if the priority is smaller than "medium".This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.Tiu ĉi etikedo ruĝiĝas se iu ajn ricevonto ricevos sumon malpli ol %1.This means a fee of at least %1 is required.Tio signifas, ke krompago de almenaŭ %1 estas deviga.Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.Sumoj, kiuj valoras malpli ol 0.545 oble la minimuman plusendan kromkoston vidiĝas kiel polvo.This label turns red, if the change is smaller than %1.Tiu ĉi etikedo ruĝiĝas se la restmono estas malpli ol %1.(no label)(neniu etikedo)change from %1 (%2)restmono de %1 (%2)(change)(restmono)EditAddressDialogEdit AddressRedakti Adreson&Label&EtikedoThe label associated with this address list entryLa etikedo ligita al tiu ĉi adreslisteroThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.La adreso ligita al tiu ĉi adreslistero. Eblas modifi tion nur por sendaj adresoj.&Address&AdresoNew receiving addressNova adreso por riceviNew sending addressNova adreso por sendiEdit receiving addressRedakti adreson por riceviEdit sending addressRedakti adreson por sendiThe entered address "%1" is already in the address book.La adreso enigita "%1" jam ekzistas en la adresaro.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.La adreso enigita "%1" ne estas valida Bitmon-adreso.Could not unlock wallet.Ne eblis malŝlosi monujon.New key generation failed.Fiaskis kreo de nova ŝlosilo.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Kreiĝos nova dosierujo por la datumoj.namenomoDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Tiu dosierujo jam ekzistas. Aldonu %1 si vi volas krei novan dosierujon ĉi tie.Path already exists, and is not a directory.Vojo jam ekzistas, kaj ne estas dosierujo.Cannot create data directory here.Ne eblas krei dosierujon por datumoj ĉi tie.HelpMessageDialogBitcoin Core - Command-line optionsBitmona Kerno - Komandliniaj agordaĵojBitcoin CoreKerno de BitmonoversionversioUsage:Uzado:command-line optionskomandliniaj agordaĵojUI optionsUI-agordaĵojSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Agordi lingvon, ekzemple "de_DE" (defaŭlte: tiu de la sistemo)Start minimizedLanĉiĝi plejeteShow splash screen on startup (default: 1)Montri salutŝildon dum lanĉo (defaŭlte: 1)Choose data directory on startup (default: 0)Elekti dosierujon por datumoj dum lanĉo (defaŭlte: 0)IntroWelcomeBonvenonWelcome to Bitcoin Core.Bonvenon al la bitmona kerno, Bitcoin Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.Dum tiu ĉi unua uzo de la programo, vi povas elekti lokon, kie Bitcoin Core stokos siajn datumojn.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Bitcoin Core elŝutos kaj konservos kopion de la bitmona blokĉeno. Almenaŭ %1GB da datumoj konserviĝos en tiu loko, kaj tio poiome kreskos. Ankaŭ via monujo konserviĝos en tiu dosierujo.Use the default data directoryUzi la defaŭltan dosierujon por datumojUse a custom data directory:Uzi alian dosierujon por datumoj:BitcoinBitmonoError: Specified data directory "%1" can not be created.Eraro: ne eblas krei la elektitan dosierujon por datumoj "%1".ErrorEraroGB of free space availableGB de libera loko disponebla(of %1GB needed)(el %1GB bezonataj)OpenURIDialogOpen URIMalfermi URI-onOpen payment request from URI or fileMalfermi pagpeton el URI aŭ dosieroURI:URI:Select payment request fileElektu la dosieron de la pagpetoSelect payment request file to openElektu la malfermotan dosieron de la pagpetoOptionsDialogOptionsAgordaĵoj&MainĈ&efaOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.Nedeviga krompago por ĉiu kB, kiu helpas plirapidigi la traktadon de via transakcio. Plej multaj transakcioj grandas je 1kB.Pay transaction &feeKrompagoAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Aŭtomate lanĉi Bitmonon post ensaluto al la sistemo.&Start Bitcoin on system login&Lanĉi Bitmonon tuj post ensaluto al la sistemoSize of &database cacheDosiergrando de &datumbasa kaŝmemoroMBMBNumber of script &verification threadsSet the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)Agordi la nombron de fadenoj por skriptkontrolado (ĝis 16, 0 = aŭtomate, <0 = lasi tiom da kernoj liberaj, defaŭlte: 0)&Spend unconfirmed change (experts only)Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.&Connect through SOCKS proxy (default proxy):IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Active command-line options that override above options:Reset all client options to default.Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.&Reset Options&Rekomenci agordadon&Network&RetoW&alletIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Bitmono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.Map port using &UPnPMapigi pordon per &UPnPProxy &IP:Prokurila &IP:&Port:&Pordo:Port of the proxy (e.g. 9050)la pordo de la prokurilo (ekz. 9050)SOCKS &Version:Versio de SOCKS:SOCKS version of the proxy (e.g. 5)la versio de SOCKS ĉe la prokurilo (ekz. 5)&Window&FenestroShow only a tray icon after minimizing the window.Montri nur sistempletan piktogramon post minimumigo de la fenestro.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimumigi al la sistempleto anstataŭ al la taskopletoMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Minimumigi la aplikaĵon anstataŭ eliri kaj ĉesi kiam la fenestro estas fermita. Se tiu ĉi estas agordita, la aplikaĵo ĉesas nur kiam oni elektas "Eliri" el la menuo.M&inimize on closeM&inimumigi je fermo&Display&AspektoUser Interface &language:&Lingvo de la fasado:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.Vi povas elekti la lingvon uzata en la aplikaĵo ĉi tie. Tiu ekefikos nur post relanĉo de Bitmono.&Unit to show amounts in:&Unuo por vidigi sumojn:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Elekti la defaŭltan manieron por montri bitmonajn sumojn en la interfaco, kaj kiam vi sendos bitmonon.Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Elekti ĉu videblu Bitmon-adresoj en la listo de transakcioj.&Display addresses in transaction list&Montri adresojn en la listo de transakciojWhether to show coin control features or not.Ĉu montri detalan adres-regilon, aŭ ne.Display coin &control features (experts only)Montri &detalan adres-regilon (nur por spertuloj)&OK&Bone&Cancel&NuligidefaultdefaŭltanoneneniuConfirm options resetKonfirmi reŝargo de agordojClient restart required to activate changes.Client will be shutdown, do you want to proceed?This change would require a client restart.The supplied proxy address is invalid.La prokurila adreso estas malvalida.OverviewPageFormFormularoThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.WalletMonujoAvailable:Your current spendable balancevia aktuala elspezebla saldoPending:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balancela sumo de transakcioj ankoraŭ ne konfirmitaj, kiuj ankoraŭ ne elspezeblasImmature:Nematura:Mined balance that has not yet maturedMinita saldo, kiu ankoraŭ ne maturiĝisTotal:Totalo:Your current total balancevia aktuala totala saldo<b>Recent transactions</b><b>Lastaj transakcioj</b>out of syncnesinkronigitaPaymentServerURI handlingTraktado de URI-ojURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Fiaskis la analizon de la URI! Eble la Bitmon-adreso estas nevalida, aŭ povus esti problemo kun la parametroj de la URI.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).La petita pagosumo de %1 estas tro malgranda (konsiderata kiel polvo).Payment request errorEraro dum pagopetoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNe eblas lanĉi la ilon 'klaki-por-pagi'Net manager warningYour active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.Payment request fetch URL is invalid: %1Payment request file handlingPayment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Refund from %1Repago de %1Error communicating with %1: %2Eraro dum komunikado kun %1: %2Payment request can not be parsed or processed!Bad response from server %1Malbona respondo de la servilo %1Payment acknowledgedPago agnoskitaNetwork request errorEraro dum ret-petoQObjectBitcoinBitmonoError: Specified data directory "%1" does not exist.Eraro: la elektita dosierujo por datumoj "%1" ne ekzistas.Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.Eraro: nevalida kunigo de -regtest kaj -testnetEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enigi Bitmon-adreson (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)QRImageWidget&Save Image...&Konservi Bildon...&Copy Image&Kopii BildonSave QR CodeKonservi QR-kodonPNG Image (*.png)PNG-bildo (*.png)RPCConsoleClient nameNomo de klientoN/AneaplikeblaClient versionVersio de kliento&Information&InformojDebug windowSencimiga fenestroGeneralĜeneralaUsing OpenSSL versionuzas OpenSSL-versionStartup timeHoro de lanĉoNetworkRetoNameNomoNumber of connectionsNombro de konektojBlock chainBlokĉenoCurrent number of blocksAktuala nombro de blokojEstimated total blocksSupozita totalo da blokojLast block timeHoro de la lasta bloko&Open&Malfermi&Console&Konzolo&Network Traffic&Reta Trafiko&Clear&Forigi ĉionTotalsTotalojIn:En:Out:El:Build dateDato de kompiladoDebug log fileSencimiga protokoldosieroOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Malfermi la sencimiga protokoldosiero de Bitmono el la aktuala dosierujo por datumoj. Tio eble daŭros plurajn sekundojn por granda protokoldosiero.Clear consoleMalplenigi konzolonWelcome to the Bitcoin RPC console.Bonvenon al la RPC-konzolo de Bitmono.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Uzu la sagojn supran kaj malsupran por esplori la historion, kaj <b>stir-L</b> por malplenigi la ekranon.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Tajpu <b>help</b> por superrigardo de la disponeblaj komandoj.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB%1 m%1 m%1 h%1 h%1 h %2 m%1 h %2 mReceiveCoinsDialog&Amount:&Kvanto:&Label:&Etikedo:&Message:&Mesaĝo:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Reuzi unu el la jam uzitaj ricevaj adresoj. Reuzo de adresoj povas krei problemojn pri sekureco kaj privateco. Ne uzu tiun ĉi funkcion krom por rekrei antaŭe faritan pagopeton.R&euse an existing receiving address (not recommended)R&euzi ekzistantan ricevan adreson (malrekomendinda)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.An optional label to associate with the new receiving address.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Clear all fields of the form.Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.ClearForigiRequested payments history&Request payment&Peti pagonShow the selected request (does the same as double clicking an entry)ShowVidigiRemove the selected entries from the listRemoveForigiCopy labelKopii etikedonCopy messageKopiu mesaĝonCopy amountKopii sumonReceiveRequestDialogQR CodeQR-kodoCopy &URIKopii &URICopy &AddressKopii &Adreson&Save Image...&Konservi Bildon...Request payment to %1Peti pagon al %1Payment informationPaginformojURIURIAddressAdresoAmountSumoLabelEtikedoMessageMesaĝoResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.Error encoding URI into QR Code.Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.RecentRequestsTableModelDateDatoLabelEtikedoMessageMesaĝoAmountSumo(no label)(neniu etikedo)(no message)(neniu mesaĝo)(no amount)SendCoinsDialogSend CoinsSendi MononCoin Control FeaturesMonregaj OpciojInputs...Enigoj...automatically selectedInsufficient funds!Nesufiĉa mono!Quantity:Kvanto:Bytes:Bajtoj:Amount:Sumo:Priority:Prioritato:Fee:Krompago:Low Output:Malalta Eligo:After Fee:Post krompago:Change:Restmono:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Custom change addressSend to multiple recipients at onceSendi samtempe al pluraj ricevantojAdd &RecipientAldoni &RicevontonClear all fields of the form.Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.Clear &All&Forigi ĉionBalance:Saldo:Confirm the send actionKonfirmi la sendonS&endŜendiConfirm send coinsKonfirmi sendon de bitmono%1 to %2%1 al %2Copy quantityKopii kvantonCopy amountKopii sumonCopy feeKopii krompagonCopy after feeKopii post krompagoCopy bytesKopii bajtojnCopy priorityKopii prioritatonCopy low outputKopii malaltan eligonCopy changeKopii restmononTotal Amount %1 (= %2)Totala Sumo %1 (= %2)oraŭThe recipient address is not valid, please recheck.La adreso de la ricevonto ne validas. Bonvolu kontroli.The amount to pay must be larger than 0.La pagenda sumo devas esti pli ol 0.The amount exceeds your balance.La sumo estas pli granda ol via saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.La sumo kun la %1 krompago estas pli granda ol via saldo.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Iu adreso estas ripetita. Vi povas sendi al ĉiu adreso po unufoje en iu send-operacio.Transaction creation failed!Kreo de transakcio fiaskis!The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Warning: Invalid Bitcoin addressAverto: Nevalida Bitmon-adreso(no label)(neniu etikedo)Warning: Unknown change addressAre you sure you want to send?Ĉu vi certas, ke vi volas sendi?added as transaction feealdonita kiel krompagoPayment request expiredPagopeto nun estas eksdataInvalid payment address %1Nevalida pagadreso %1SendCoinsEntryA&mount:&Sumo:Pay &To:&Ricevonto:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)La adreso kie vi sendos la pagon (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookTajpu etikedon por tiu ĉi adreso kaj aldonu ĝin al via adresaro&Label:&Etikedo:Choose previously used addressElektu la jam uzitan adresonThis is a normal payment.Tio estas normala pago.Alt+AAlt+APaste address from clipboardAlglui adreson el tondejoAlt+PAlt+PRemove this entryForigu ĉi tiun enskribonMessage:Mesaĝo:This is a verified payment request.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesTajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresojA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.This is an unverified payment request.Pay To:Pagi Al:Memo:Memorando:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...Do not shut down the computer until this window disappears.Ne sistemfermu ĝis ĉi tiu fenestro malaperas.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSubskriboj - Subskribi / Kontroli mesaĝon&Sign Message&Subskribi MesaĝonYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Vi povas subskribi mesaĝon per viaj adresoj, por pravigi ke vi estas la posedanto de tiuj adresoj. Atentu, ke vi ne subskriu ion neprecizan, ĉar trompisto povus ruzi kontraŭ vi kaj ŝteli vian identecon. Subskribu nur plene detaligitaj deklaroj pri kiuj vi konsentas.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)La adreso por subskribi la mesaĝon (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose previously used addressElektu la jam uzitan adresonAlt+AAlt+APaste address from clipboardAlglui adreson de tondejoAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereTajpu la mesaĝon, kiun vi volas sendi, cîi tieSignatureSubskriboCopy the current signature to the system clipboardKopii la aktualan subskribon al la tondejoSign the message to prove you own this Bitcoin addressSubskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Bitmon-adresoSign &MessageSubskribi &MesaĝonReset all sign message fieldsReagordigi ĉiujn prisubskribajn kampojnClear &All&Forigi Ĉion&Verify Message&Kontroli MesaĝonEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Enmeti la subskriban adreson, la mesaĝon (kune kun ĉiu linisalto, spaceto, taboj, ktp. precize) kaj la subskribon ĉi sube por kontroli la mesaĝon. Atentu, ke vi ne komprenu per la subskribo pli ol la enhavo de la mesaĝo mem, por eviti homo-en-la-mezo-atakon.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)La adreso per kio oni subskribis la mesaĝon (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressKontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Bitmon-adresoVerify &MessageKontroli &MesaĝonReset all verify message fieldsReagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojnEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enigi Bitmon-adreson (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureKlaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribonThe entered address is invalid.La adreso, kiun vi enmetis, estas nevalida.Please check the address and try again.Bonvolu kontroli la adreson kaj reprovi.The entered address does not refer to a key.La adreso, kiun vi enmetis, referencas neniun ŝlosilon.Wallet unlock was cancelled.Malŝloso de monujo estas nuligita.Private key for the entered address is not available.La privata ŝlosilo por la enigita adreso ne disponeblas.Message signing failed.Subskribo de mesaĝo fiaskis.Message signed.Mesaĝo estas subskribita.The signature could not be decoded.Ne eblis malĉifri la subskribon.Please check the signature and try again.Bonvolu kontroli la subskribon kaj reprovu.The signature did not match the message digest.La subskribo ne kongruis kun la mesaĝ-kompilaĵo.Message verification failed.Kontrolo de mesaĝo malsukcesis.Message verified.Mesaĝo sukcese kontrolita.SplashScreenBitcoin CoreKerno de BitmonoThe Bitcoin Core developersLa programistoj de Bitmona Kerno[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Malferma ĝis %1conflicted%1/offline%1/senkonekte%1/unconfirmed%1/nekonfirmite%1 confirmations%1 konfirmojStatusStato, broadcast through %n node(s), elsendita(j) tra %n nodo, elsendita(j) tra %n nodojDateDatoSourceFontoGeneratedKreitaFromDeToAlown addresspropra adresolabeletikedoCreditKreditomatures in %n more block(s)maturiĝos post %n blokomaturiĝos post %n blokojnot acceptedne akceptitaDebitDebetoTransaction feeKrompagoNet amountNeta sumoMessageMesaĝoCommentKomentoTransaction IDTransakcia IDMerchantVendistoGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via.Debug informationSencimigaj informojTransactionTransakcioInputsEnigojAmountSumotrueverafalsemalvera, has not been successfully broadcast yet, ankoraŭ ne elsendita sukceseOpen for %n more block(s)Malferma dum ankoraŭ %n blokoMalferma dum ankoraŭ %n blokojunknownnekonataTransactionDescDialogTransaction detailsTransakciaj detalojThis pane shows a detailed description of the transactionTiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcioTransactionTableModelDateDatoTypeTipoAddressAdresoAmountSumoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Open for %n more block(s)Malferma dum ankoraŭ %n blokoMalferma dum ankoraŭ %n blokojOpen until %1Malferma ĝis %1Confirmed (%1 confirmations)Konfirmita (%1 konfirmoj)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Tiun ĉi blokon ne ricevis ajna alia nodo, kaj ĝi verŝajne ne akceptiĝos!Generated but not acceptedKreita sed ne akceptitaOfflineSenkonekteUnconfirmedNekonfirmitaConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)ConflictedReceived withRicevita kunReceived fromRicevita deSent toSendita alPayment to yourselfPago al vi memMinedMinita(n/a)neaplikeblaTransaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Transakcia stato. Ŝvebi super tiu ĉi kampo por montri la nombron de konfirmoj.Date and time that the transaction was received.Dato kaj horo kiam la transakcio alvenis.Type of transaction.Tipo de transakcio.Destination address of transaction.Celadreso de la transakcio.Amount removed from or added to balance.Sumo elprenita de aŭ aldonita al la saldo.TransactionViewAllĈiujTodayHodiaŭThis weekĈi-semajneThis monthĈi-monateLast monthPasintmonateThis yearĈi-jareRange...Intervalo...Received withRicevita kunSent toSendita alTo yourselfAl vi memMinedMinitaOtherAliajEnter address or label to searchTajpu adreson aŭ etikedon por serĉiMin amountMinimuma sumoCopy addressKopii adresonCopy labelKopii etikedonCopy amountKopii sumonCopy transaction IDKopii transakcian ID-onEdit labelRedakti etikedonShow transaction detailsMontri detalojn de transakcioExport Transaction HistoryExporting FailedThere was an error trying to save the transaction history to %1.Exporting SuccessfulThe transaction history was successfully saved to %1.Comma separated file (*.csv)Perkome disigita dosiero (*.csv)ConfirmedKonfirmitaDateDatoTypeTipoLabelEtikedoAddressAdresoAmountSumoIDIDRange:Intervalo:toalWalletFrameNo wallet has been loaded.WalletModelSend CoinsSendi BitmononWalletView&Export&EksportiExport the data in the current tab to a fileEksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosieroBackup WalletKrei sekurkopion de monujoWallet Data (*.dat)Monuj-datumoj (*.dat)Backup FailedMalsukcesis sekurkopioThere was an error trying to save the wallet data to %1.The wallet data was successfully saved to %1.Backup SuccessfulSukcesis krei sekurkopionbitcoin-coreUsage:Uzado:List commandsListigi komandojnGet help for a commandVidigi helpon pri iu komandoOptions:Agordoj:Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Specifi konfiguran dosieron (defaŭlte: bitcoin.conf)Specify pid file (default: bitcoind.pid)Specifi pid-dosieron (defaŭlte: bitcoind.pid)Specify data directorySpecifi dosieron por datumojSet database cache size in megabytes (default: 25)Specifi grandon de datumbazo je megabajtoj (defaŭlte: 25)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)Aŭskulti al <port> por konektoj (defaŭlte: 8333 aŭ testnet: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Subteni maksimume <n> konektojn al samtavolanoj (defaŭlte: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectKonekti al nodo por ricevi adresojn de samtavolanoj, kaj malkonektiSpecify your own public addressSpecifi vian propran publikan adresonThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Sojlo por malkonekti misagantajn samtavolanojn (defaŭlte: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Nombro da sekundoj por rifuzi rekonekton de misagantaj samtavolanoj (defaŭlte: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sEraro okazis dum estigo de RPC-pordo %u por aŭskulti per IPv4: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Aŭskulti al <port> por JSON-RPC-konektoj (defaŭlte: 8332 aŭ testnet: 18332)Accept command line and JSON-RPC commandsAkcepti komandojn JSON-RPC kaj el komandlinioRun in the background as a daemon and accept commandsRuli fone kiel demono kaj akcepti komandojnUse the test networkUzi la test-retonAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Akcepti konektojn el ekstere (defaŭlte: 1 se ne estas -proxy nek -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s, vi devas specifi rpcpassword en la konfigura dosiero:
%s
Estas konsilinde uzi tiun ĉi aleatore kreitan pasvorton:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(ne utilas al vi memorigi tiun ĉi pasvorton)
La salutnomo kaj la pasvorto estu nepre MALSAMAJ.
Se la dosiero ne ekzistas, kreu ĝin kun permeso "nur posedanto rajtas legi".
Estas konsilinde ankaŭ agordi alertnotify por ke vi ricevu avertojn pri eventualaj problemoj;
ekzemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Averto de Bitmono" admin@foo.com
Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)Akcepteblaj ĉifroj (defaŭlte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sEraro okazis dum estigo de RPC-pordo %u por aŭskulti per IPv6; retrodefaŭltas al IPv4: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Bindi al donita adreso kaj ĉiam aŭskulti per ĝi. Uzu la formaton [gastigo]:pordo por IPv6Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.Ne eblas akiri eksklusivan rajton al dosierujo de datumoj %s. Verŝajne Bitmono jam rulas.Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.Ŝalti reĝimo de regresotestado, kiu uzas specialan ĉenon en kiu oni povas tuj solvi blokojn. La celo de tio estas regresotestilo kaj la kreado de aplikaĵoj.Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Eraro: la transakcio estas rifuzita. Tio povas okazi se iom da Bitmono en via monujo jam elspeziĝis (ekz. se vi uzis kopion de wallet.dat kies Bitmono jam elspeziĝis, sed ne estis markita kiel elspezita ĉi tie).Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Eraro: tiu ĉi transakcio bezonas krompagon de almenaŭ %s pro la sumo, la komplekseco, aŭ la uzo de ĵus ricevita mono!Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Plenumi komandon kiam monuja transakcio ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per TxID)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsTiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistojUse separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Averto: -paytxfee estas agordita per tre alta valoro! Tio estas la krompago, kion vi pagos se vi sendas la transakcion.Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Averto: Bonvolu kontroli, ke la horo kaj dato de via komputilo estas ĝuste agorditaj! Se via horloĝo malĝustas, Bitmono ne bone funkcios.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Averto: La reto ne tute konsentas! Kelkaj minantoj ŝajne spertas problemojn aktuale.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Averto: okazis eraro dum lego de wallet.dat! Ĉiuj ŝlosiloj sukcese legiĝis, sed la transakciaj datumoj aŭ la adresaro eble mankas aŭ malĝustas.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Averto: via wallet.dat estas difektita, sed la datumoj sukcese saviĝis! La originala wallet.dat estas nun konservita kiel wallet.{timestamp}.bak en %s; se via saldo aŭ transakcioj estas malĝustaj vi devus restaŭri per alia sekurkopio.<category> can be:<category> povas esti:Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datProvo ripari privatajn ŝlosilojn el difektita wallet.datBitcoin Core DaemonBitmonakerna DemonoBitcoin RPC client versionVersio de la Bitmono-RPC-klientoBlock creation options:Blok-kreaj agordaĵoj:Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)Connect only to the specified node(s)Konekti nur al specifita(j) nodo(j)Connect through SOCKS proxyConnect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Konekti al la JSON-RPC per <port> (defaŭlte: 8332 aŭ testnet: 18332)Corrupted block database detectedDifektita blokdatumbazo trovitaDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Malkovri la propran IP-adreson (defaŭlte: 1 dum aŭskultado sen -externalip)Do not load the wallet and disable wallet RPC callsDo you want to rebuild the block database now?Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?Error initializing block databaseEraro dum pravalorizado de blokdatumbazoError initializing wallet database environment %s!Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!Error loading block databaseEraro dum ŝargado de blokdatumbazoError opening block databaseEraro dum malfermado de blokdatumbazoError: Disk space is low!Eraro: restas malmulte da diskospaco!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Eraro: monujo ŝlosita, ne eblas krei transakcion!Error: system error: Eraro: sistema eraro: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.Failed to read block infoMalsukcesis legi blokinformojnFailed to read blockMalsukcesis legi blokonFailed to sync block indexMalsukcesis sinkronigi blokindeksonFailed to write block indexMalsukcesis skribi blokindeksonFailed to write block infoMalsukcesis skribi blokinformojnFailed to write blockMalsukcesis skribi blokonFailed to write file infoMalsukcesis skribi dosierinformojnFailed to write to coin databaseMalsukcesis skribi Bitmon-datumbazonFailed to write transaction indexMalsukcesis skribi transakcian indeksonFailed to write undo dataMalsukcesis skribi malfarajn datumojnFee per kB to add to transactions you sendFind peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)Trovi samtavolanojn per DNS-elserĉo (defaŭlte: 1 krom kaze de -connect)Generate coins (default: 0)Generi Bitmonon (defaŭlte: 0)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)Kiom da blokoj kontrolendas dum lanĉo (defaŭlte: 288, 0=ĉiuj)How thorough the block verification is (0-4, default: 3)Kiom prizorgema estu la blokkontrolado (0-4, defaŭlte: 3)If <category> is not supplied, output all debugging information.Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?Invalid -onion address: '%s'Nevalida -onion-adreso: '%s'Not enough file descriptors available.Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.Prepend debug output with timestamp (default: 1)RPC client options:Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesRekontrui blokĉenan indekson el la aktualaj blk000??.dat dosierojSelect SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)Send command to Bitcoin serverSendi komandon al bitmona serviloSet maximum block size in bytes (default: %d)Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)Specifi la nombron de fadenoj por priatenti RPC-alvokojn (defaŭlte: 4)Specify wallet file (within data directory)Specifi monujan dosieron (ene de dosierujo por datumoj)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)Start Bitcoin serverStarti bitmonan servilonThis is intended for regression testing tools and app development.Usage (deprecated, use bitcoin-cli):Uzado (malaktuala, uzu anstataŭe bitcoin-cli):Verifying blocks...Kontrolado de blokoj...Verifying wallet...Kontrolado de monujo...Wait for RPC server to startAtendu por RPC-an servilo komenciWallet %s resides outside data directory %sMonujo %s troviĝas ekster la dosierujo por datumoj %sWallet options:Monujaj opcioj:Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=netYou need to rebuild the database using -reindex to change -txindexVi devas rekontrui la datumbazon kun -reindex por ŝanĝi -txindexImports blocks from external blk000??.dat fileImportas blokojn el ekstera dosiero blk000??.datExecute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Plenumi komandon kiam rilata alerto riceviĝas, aŭ kiam ni vidas tre longan forkon (%s en cms anstataŭiĝas per mesaĝo)Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)Agordi la nombron de fadenoj por skriptkontrolado (ĝis 16, 0 = aŭtomate, <0 = lasi tiom da kernoj liberaj, defaŭlte: 0)InformationInformojInvalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Nevalida sumo por -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Nevalida sumo por -mintxfee=<amount>: '%s'Maintain a full transaction index (default: 0)Varti kompletan transakcian indekton (defaŭlte: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Maksimuma po riceva bufro por konektoj, <n>*1000 bajtoj (defaŭlte: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Maksimuma po senda bufro por konektoj, <n>*1000 bajtoj (defaŭlte: 1000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Akcepti nur blokĉenon, kiu kongruas kun integritaj kontrolpunktoj (defaŭlte: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Konekti nur la nodoj en la reto <net> (IPv4, IPv6 aŭ Tor)SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)SSL-agordaĵoj: (vidu la vikio de Bitmono por instrukcioj pri agordado de SSL)Send trace/debug info to console instead of debug.log fileSendi spurajn/sencimigajn informojn al la konzolo anstataŭ al dosiero debug.logSet minimum block size in bytes (default: 0)Agordi minimuman grandon de blokoj je bajtoj (defaŭlte: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Malpligrandigi la sencimigan protokol-dosieron kiam kliento lanĉiĝas (defaŭlte: 1 kiam mankas -debug)Signing transaction failedSubskriba transakcio fiaskisSpecify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Specifi konektan tempolimon je milisekundoj (defaŭlte: 5000)System error: Sistema eraro: Transaction amount too smallTransakcia sumo tro malgrandaTransaction amounts must be positiveTransakcia sumo devas esti pozitivaTransaction too largeTransakcio estas tro grandaUse UPnP to map the listening port (default: 0)Uzi UPnP por mapi la aŭskultan pordon (defaŭlte: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Uzi UPnP por mapi la aŭskultan pordon (defaŭlte: 1 dum aŭskultado)Username for JSON-RPC connectionsSalutnomo por konektoj JSON-RPCWarningAvertoWarning: This version is obsolete, upgrade required!Averto: tiu ĉi versio estas eksdata. Vi bezonas ĝisdatigon!Zapping all transactions from wallet...versionversiowallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat estas difektita, riparo malsukcesisPassword for JSON-RPC connectionsPasvorto por konektoj JSON-RPCAllow JSON-RPC connections from specified IP addressPermesi konektojn JSON-RPC de specifa IP-adresoSend commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Sendi komandon al nodo ĉe <ip> (defaŭlte: 127.0.0.1)Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Plenumi komandon kiam plej bona bloko ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per bloka haketaĵo)Upgrade wallet to latest formatĜisdatigi monujon al plej lasta formatoSet key pool size to <n> (default: 100)Agordi la grandon de la ŝlosilo-vico al <n> (defaŭlte: 100)Rescan the block chain for missing wallet transactionsReskani la blokĉenon por mankantaj monujaj transakciojUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUzi OpenSSL (https) por konektoj JSON-RPCServer certificate file (default: server.cert)Dosiero de servila atestilo (defaŭlte: server.cert)Server private key (default: server.pem)Dosiero de servila privata ŝlosilo (defaŭlte: server.pem)This help messageTiu ĉi helpmesaĝoUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Ne eblis bindi al %s en tiu ĉi komputilo (bind resendis eraron %d, %s)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectPermesi DNS-elserĉojn por -addnote, -seednote kaj -connectLoading addresses...Ŝarĝante adresojn...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedEraro dum ŝargado de wallet.dat: monujo difektitaError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinEraro dum ŝargo de wallet.dat: monujo bezonas pli novan version de BitmonoWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completeMonujo bezonas esti reskribita: relanĉu Bitmonon por finfari tionError loading wallet.datEraro dum ŝargado de wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Nevalid adreso -proxy: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iNekonata versio de -socks petita: %iCannot resolve -bind address: '%s'Ne eblas trovi la adreson -bind: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Ne eblas trovi la adreson -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Nevalida sumo por -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amountNevalida sumoInsufficient fundsNesufiĉa monoLoading block index...Ŝarĝante blok-indekson...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openAldoni nodon por alkonekti kaj provi daŭrigi la malferman konektonUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.Ne eblas bindi al %s ĉe tiu ĉi komputilo. Bitmono verŝajne jam rulas.Loading wallet...Ŝargado de monujo...Cannot downgrade walletNe eblas malpromocii monujonCannot write default addressNe eblas skribi defaŭltan adresonRescanning...Reskanado...Done loadingŜargado finiĝisTo use the %s optionPor uzi la agordon %sErrorEraroYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Vi devas agordi rpcpassword=<password> en la konfigura dosiero:
%s
Se la dosiero ne ekzistas, kreu ĝin kun permeso "nur posedanto rajtas legi".