AddressBookPageRight-click to edit address or labelRechtsklick zum Bearbeiten der Adresse oder der BeschreibungCreate a new addressNeue Adresse erstellen&New&NeuCopy the currently selected address to the system clipboardAusgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren&Copy&KopierenC&lose&SchließenDelete the currently selected address from the listAusgewählte Adresse aus der Liste entfernenEnter address or label to searchZu suchende Adresse oder Bezeichnung eingebenExport the data in the current tab to a fileDaten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren&Export&Exportieren&Delete&LöschenChoose the address to send coins toWählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins senden möchtenChoose the address to receive coins withWählen Sie die Adresse aus, mit der Sie Bitcoins empfangen wollenC&hoose&AuswählenSending addressesSendeadressenReceiving addressesEmpfangsadressenThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen.
Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.&Copy Address&Adresse kopierenCopy &Label&Bezeichnung kopieren&Edit&BearbeitenExport Address ListAdressliste exportierenComma separated file (*.csv)Kommagetrennte-Datei (*.csv)Exporting FailedExportieren fehlgeschlagenThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.AddressTableModelLabelBezeichnungAddressAdresse(no label)(keine Bezeichnung)AskPassphraseDialogPassphrase DialogPassphrasendialogEnter passphrasePassphrase eingebenNew passphraseNeue PassphraseRepeat new passphraseNeue Passphrase bestätigenShow passphraseZeige PassphraseEncrypt walletWallet verschlüsselnThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.Unlock walletWallet entsperrenThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.Decrypt walletWallet entschlüsselnChange passphrasePassphrase ändernConfirm wallet encryptionWallet-Verschlüsselung bestätigenWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?Wallet encryptedWallet verschlüsseltEnter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.<br/>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörtern</b>.Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.Geben Sie die alte und die neue Wallet-Passphrase ein.Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Wallet nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.Wallet to be encryptedWallet zu verschlüsselnYour wallet is about to be encrypted. Wallet wird verschlüsselt.Your wallet is now encrypted. Deine Wallet ist jetzt verschlüsselt.IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Backups sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.Wallet encryption failedWallet-Verschlüsselung fehlgeschlagenWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.The supplied passphrases do not match.Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.Wallet unlock failedWallet-Entsperrung fehlgeschlagenThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.Wallet decryption failedWallet-Entschlüsselung fehlgeschlagenWallet passphrase was successfully changed.Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.Warning: The Caps Lock key is on!Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!BanTableModelIP/NetmaskIP/NetzmaskeBanned UntilGesperrt bisBitcoinGUISign &message...Nachricht s&ignieren...Synchronizing with network...Synchronisiere mit Netzwerk...&Overview&ÜbersichtShow general overview of walletAllgemeine Wallet-Übersicht anzeigen&Transactions&TransaktionenBrowse transaction historyTransaktionsverlauf durchsehenE&xit&BeendenQuit applicationAnwendung beenden&About %1Über %1Show information about %1Informationen über %1 anzeigenAbout &QtÜber &QtShow information about QtInformationen über Qt anzeigen&Options...&Konfiguration...Modify configuration options for %1Konfiguration von %1 bearbeiten&Encrypt Wallet...Wallet &verschlüsseln...&Backup Wallet...Wallet &sichern...&Change Passphrase...Passphrase &ändern...Open &URI...&URI öffnen...Create Wallet...Wallet erstellen...Create a new walletNeue Wallet erstellenWallet:Wallet:Click to disable network activity.Klicken zum Deaktivieren der Netzwerkaktivität.Network activity disabled.Netzwerkaktivität deaktiviert.Click to enable network activity again.Klicken zum Aktivieren der Netzwerkaktivität.Syncing Headers (%1%)...Kopfdaten werden synchronisiert (%1%)...Reindexing blocks on disk...Reindiziere Blöcke auf Datenträger...Proxy is <b>enabled</b>: %1Proxy ist <b>aktiviert</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressBitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisenBackup wallet to another locationEine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichernChange the passphrase used for wallet encryptionÄndert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird&Verify message...Nachricht &verifizieren...&Send&Überweisen&Receive&Empfangen&Show / Hide&Anzeigen / VersteckenShow or hide the main WindowDas Hauptfenster anzeigen oder versteckenEncrypt the private keys that belong to your walletVerschlüsselt die zu Ihrer Wallet gehörenden privaten SchlüsselSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themNachrichten signieren, um den Besitz Ihrer Bitcoin-Adressen zu beweisenVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesNachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden&File&Datei&Settings&Einstellungen&Help&HilfeTabs toolbarRegisterkartenleisteRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs)Show the list of used sending addresses and labelsListe verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigenShow the list of used receiving addresses and labelsListe verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen&Command-line options&Kommandozeilenoptionen%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-NetzwerkIndexing blocks on disk...Indiziere Blöcke auf Datenträger...Processing blocks on disk...Verarbeite Blöcke auf Datenträger...Processed %n block(s) of transaction history.%n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.%n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.%1 behind%1 im RückstandLast received block was generated %1 ago.Der letzte empfangene Block ist %1 alt.Transactions after this will not yet be visible.Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.ErrorFehlerWarningWarnungInformationHinweisUp to dateAuf aktuellem Stand&Load PSBT from file...&Lade PSBT aus Datei...Load Partially Signed Bitcoin TransactionLade teilsignierte Bitcoin-TransaktionLoad PSBT from clipboard...Lade PSBT aus ZwischenablageLoad Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboardLade teilsignierte Bitcoin-Transaktion aus ZwischenablageNode windowNode FensterOpen node debugging and diagnostic consoleKonsole für Node Debugging und Diagnose öffnen&Sending addresses&Versandadressen&Receiving addresses&EmpfangsadressenOpen a bitcoin: URIbitcoin: URI öffnenOpen WalletWallet öffnenOpen a walletEine Wallet öffnenClose Wallet...Wallet schließen...Close walletWallet schließenClose All Wallets...Schließe alle Wallets...Close all walletsSchließe alle WalletsShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsZeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten&Mask values&Blende Werte ausMask the values in the Overview tabBlende die Werte im Übersichtsreiter ausdefault walletStandard WalletNo wallets availableKeine Wallets verfügbar&Window&ProgrammfensterMinimizeMinimierenZoomVergrößernMain WindowHauptfenster%1 client%1 ClientConnecting to peers...Verbinde mit Netzwerk...Catching up...Hole auf...Error: %1Fehler: %1Warning: %1Warnung: %1Date: %1
Datum: %1
Amount: %1
Betrag: %1
Wallet: %1
Wallet: %1
Type: %1
Typ: %1
Label: %1
Bezeichnung: %1
Address: %1
Adresse: %1
Sent transactionGesendete TransaktionIncoming transactionEingehende TransaktionHD key generation is <b>enabled</b>HD Schlüssel Generierung ist <b>aktiviert</b>HD key generation is <b>disabled</b>HD Schlüssel Generierung ist <b>deaktiviert</b>Private key <b>disabled</b>Privater Schlüssel <b>deaktiviert</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b>Original message:Original-Nachricht:A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.Ein fataler Fehler ist aufgetreten. %1 kann nicht länger sicher fortfahren und wird beendet.CoinControlDialogCoin SelectionMünzauswahl ("Coin Control")Quantity:Anzahl:Bytes:Byte:Amount:Betrag:Fee:Gebühr:Dust:"Staub":After Fee:Abzüglich Gebühr:Change:Wechselgeld:(un)select allAlles (de)selektierenTree modeBaumansichtList modeListenansichtAmountBetragReceived with labelEmpfangen über BezeichnungReceived with addressEmpfangen über AdresseDateDatumConfirmationsBestätigungenConfirmedBestätigtCopy addressAdresse kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy transaction IDTransaktionskennung kopierenLock unspentNicht ausgegebenen Betrag sperrenUnlock unspentNicht ausgegebenen Betrag entsperrenCopy quantityAnzahl kopierenCopy feeGebühr kopierenCopy after feeAbzüglich Gebühr kopierenCopy bytesByte kopierenCopy dust"Staub" kopierenCopy changeWechselgeld kopieren(%1 locked)(%1 gesperrt)yesjanoneinThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.(no label)(keine Bezeichnung)change from %1 (%2)Wechselgeld von %1 (%2)(change)(Wechselgeld)CreateWalletActivityCreating Wallet <b>%1</b>...Erstelle Wallet<b>%1</b> ...Create wallet failedFehler beim Wallet erstellen aufgetretenCreate wallet warningWarnung beim Wallet erstellen aufgetretenCreateWalletDialogCreate WalletWallet erstellenWallet NameWallet-NameEncrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.Verschlüssele das Wallet. Das Wallet wird mit einer Passphrase deiner Wahl verschlüsselt.Encrypt WalletWallet verschlüsselnDisable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.Deaktiviert private Schlüssel für dieses Wallet. Wallets mit deaktivierten privaten Schlüsseln werden keine privaten Schlüssel haben und können keinen HD Seed oder private Schlüssel importieren. Das ist ideal für Wallets, die nur beobachten.Disable Private KeysPrivate Keys deaktivierenMake a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.Erzeugt ein leeres Wallet. Leere Wallets haben zu Anfang keine privaten Schlüssel oder Scripte. Private Schlüssel oder Adressen können importiert werden, ebenso können jetzt oder später HD-Seeds gesetzt werden.Make Blank WalletEine leere Wallet erstellenUse descriptors for scriptPubKey managementDeskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzenDescriptor WalletDeskriptor BrieftascheCreateErstellenEditAddressDialogEdit AddressAdresse bearbeiten&Label&BezeichnungThe label associated with this address list entryBezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.&Address&AdresseNew sending addressNeue ZahlungsadresseEdit receiving addressEmpfangsadresse bearbeitenEdit sending addressZahlungsadresse bearbeitenThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden.The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2".Could not unlock wallet.Wallet konnte nicht entsperrt werden.New key generation failed.Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.nameNameDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.Path already exists, and is not a directory.Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.Cannot create data directory here.Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.HelpMessageDialogversionVersionAbout %1Über %1Command-line optionsKommandozeilenoptionenIntroWelcomeWillkommenWelcome to %1.Willkommen zu %1.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4.Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu bearbeiten. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen.This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Harewareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.Use the default data directoryStandard-Datenverzeichnis verwendenUse a custom data directory:Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:BitcoinBitcoinDiscard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)Verwerfe Blöcke nachdem sie verifiziert worden sind, ausser die %1 GB (prune)At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen.Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.%1 wird eine Kopie der Bitcoin-Blockchain herunterladen und speichern.The wallet will also be stored in this directory.Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert.Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.ErrorFehler%n GB of free space available%n GB freier Speicher verfügbar%n GB freier Speicher verfügbar(of %n GB needed)(von %n GB benötigt)(von %n GB benötigt)(%n GB needed for full chain)(%n GB benötigt für komplette Blockchain)(%n GB wird die komplette Blockchain benötigen)ModalOverlayFormFormularRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Versuche, Bitcoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.Number of blocks leftAnzahl verbleibender BlöckeUnknown...Unbekannt...Last block timeLetzte BlockzeitProgressFortschrittProgress increase per hourFortschritt pro Stundecalculating...berechne...Estimated time left until syncedAbschätzung der verbleibenden Zeit bis synchronisiertHideAusblendenEscEsc%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.%1 synchronisiert gerade. Es lädt Header und Blöcke von Gegenstellen und validiert sie bis zum Erreichen der Spitze der Blockkette.Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)...OpenURIDialogOpen bitcoin URIÖffne bitcoin URIURI:URI:OpenWalletActivityOpen wallet failedWallet öffnen fehlgeschlagenOpen wallet warningWallet öffnen Warnungdefault walletStandard-WalletOpening Wallet <b>%1</b>...Öffne Wallet<b>%1</b> ...OptionsDialogOptionsKonfiguration&Main&AllgemeinAutomatically start %1 after logging in to the system.%1 nach der Anmeldung im System automatisch ausführen.&Start %1 on system login&Starte %1 nach SystemanmeldungSize of &database cacheGröße des &DatenbankpufferspeichersNumber of script &verification threadsAnzahl an Skript-&Verifizierungs-ThreadsIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen.Hide the icon from the system tray.Verstecke das Icon von der Statusleiste.&Hide tray icon&Verstecke StatusleistensymbolMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.Open the %1 configuration file from the working directory.Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis.Open Configuration FileKonfigurationsdatei öffnenReset all client options to default.Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.&Reset OptionsKonfiguration &zurücksetzen&Network&NetzwerkDisables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.Deaktiviert einige erweiterte Funktionen, aber alle Blöcke werden trotzdem vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden. Die tatsächliche Festplattennutzung kann etwas höher sein.Prune &block storage to&Blockspeicher kürzen aufGBGBReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden.MiBMiB(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen)W&alletW&alletExpertExperten-OptionenEnable coin &control features"&Coin Control"-Funktionen aktivierenIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.&Spend unconfirmed change&Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werdenAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.Map port using &UPnPPortweiterleitung via &UPnPAccept connections from outside.Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.Allow incomin&g connectionsErlaube eingehende VerbindungenConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):Über einen SOCKS5-Proxy &verbinden (Standardproxy):Proxy &IP:Proxy-&IP:&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Port des Proxies (z.B. 9050)Used for reaching peers via:Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:IPv4IPv4IPv6IPv6TorTor&Window&ProgrammfensterShow only a tray icon after minimizing the window.Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.&Minimize to the tray instead of the taskbarIn den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimierenM&inimize on closeBeim Schließen m&inimieren&Display&AnzeigeUser Interface &language:&Sprache der Benutzeroberfläche:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.Die Sprache der Benutzeroberflächen kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.&Unit to show amounts in:&Einheit der Beträge:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll.Whether to show coin control features or not.Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-/Onion-Dienste.&Third party transaction URLs&Externe Transaktions-URLsOptions set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile oder in der Konfigurationsdatei überschrieben:&OK&OK&Cancel&AbbrechendefaultStandardnonekeineConfirm options resetZurücksetzen der Konfiguration bestätigenClient restart required to activate changes.Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren.Client will be shut down. Do you want to proceed?Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?Configuration optionsKonfigurationsoptionenThe configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.Die Konfigurationsdatei wird verwendet, um erweiterte Benutzeroptionen festzulegen, die die GUI-Einstellungen überschreiben. Darüber hinaus werden alle Befehlszeilenoptionen diese Konfigurationsdatei überschreiben.ErrorFehlerThe configuration file could not be opened.Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden.This change would require a client restart.Diese Änderung würde einen Client-Neustart erfordern.The supplied proxy address is invalid.Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig.OverviewPageFormFormularThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.Watch-only:Nur-beobachtet:Available:Verfügbar:Your current spendable balanceIhr aktuell verfügbarer KontostandPending:Ausstehend:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceGesamtbetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten istImmature:Unreif:Mined balance that has not yet maturedErarbeiteter Betrag der noch nicht gereift istBalancesKontoständeTotal:Gesamtbetrag:Your current total balanceIhr aktueller GesamtbetragYour current balance in watch-only addressesIhr aktueller Kontostand in nur-beobachteten AdressenSpendable:Verfügbar:Recent transactionsLetzte TransaktionenUnconfirmed transactions to watch-only addressesUnbestätigte Transaktionen an nur-beobachtete AdressenMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedErarbeiteter Betrag in nur-beobachteten Adressen der noch nicht gereift istCurrent total balance in watch-only addressesAktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten AdressenPrivacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.Datenschutz-Modus aktiviert für den Übersichtsreiter. Um die Werte einzublenden, Einstellungen->Werte ausblenden deaktivieren.PSBTOperationsDialogDialogDialogSign TxSigniere TxBroadcast TxRundsende TxCopy to ClipboardKopiere in ZwischenablageSave...Speichern...CloseSchließenFailed to load transaction: %1Laden der Transaktion fehlgeschlagen: %1Failed to sign transaction: %1Signieren der Transaktion fehlgeschlagen: %1Could not sign any more inputs.Konnte keinerlei weitere Eingaben signieren.Signed %1 inputs, but more signatures are still required.%1 Eingaben signiert, doch noch sind weitere Signaturen erforderlich.Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.Transaktion erfolgreich signiert. Transaktion ist bereit für Rundsendung.Unknown error processing transaction.Unbekannter Fehler bei der TransaktionsverarbeitungTransaction broadcast successfully! Transaction ID: %1Transaktion erfolgreich rundgesendet! Transaktions-ID: %1Transaction broadcast failed: %1Rundsenden der Transaktion fehlgeschlagen: %1PSBT copied to clipboard.PSBT in Zwischenablage kopiert.Save Transaction DataSpeichere TransaktionsdatenPartially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)Teilsignierte Transaktion (Binärdatei) (*.psbt)PSBT saved to disk.PSBT auf Platte gespeichert. * Sends %1 to %2* Sende %1 an %2Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen.Pays transaction fee: Zahlt Transaktionsgebühr:Total AmountGesamtbetragoroderTransaction has %1 unsigned inputs.Transaktion hat %1 unsignierte Eingaben.Transaction is missing some information about inputs.Der Transaktion fehlen einige Informationen über Eingaben.Transaction still needs signature(s).Transaktion erfordert weiterhin Signatur(en).(But this wallet cannot sign transactions.)(doch diese Wallet kann Transaktionen nicht signieren)(But this wallet does not have the right keys.)(doch diese Wallet hat nicht die richtigen Schlüssel)Transaction is fully signed and ready for broadcast.Transaktion ist vollständig signiert und zur Rundsendung bereit.Transaction status is unknown.Transaktionsstatus ist unbekannt.PaymentServerPayment request errorFehler bei der ZahlungsanforderungCannot start bitcoin: click-to-pay handlerKann Bitcoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-HandlerURI handlingURI-Verarbeitung'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen.Cannot process payment request because BIP70 is not supported.Zahlung kann aufgrund fehlender BIP70 Unterstützung nicht bearbeitet werden.Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitsmängel in BIP70 wird dringend empfohlen, dass alle Anweisungen des Händlers zum Wechseln von Wallets ignoriert werden.If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.Wenn du diese Fehlermeldung erhälst, solltest du Kontakt mit dem Händler aufnehmen und eine mit BIP21 kompatible URL zur Verwendung nachfragen.Invalid payment address %1Ungültige Zahlungsadresse %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.Payment request file handlingZahlungsanforderungsdatei-VerarbeitungPeerTableModelUser AgentUser-AgentNode/ServiceKnoten/DienstNodeIdKnotenkennungPingPingSentÜbertragenReceivedEmpfangenQObjectAmountBetragEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. %1)%1 d%1 T%1 h%1 h%1 m%1 min%1 s%1 sNoneKeineN/Ak.A.%1 ms%1 ms%n second(s)%n Sekunde%n Sekunden%n minute(s)%n Minute%n Minuten%n hour(s)%n Stunde%n Stunden%n day(s)%n Tag%n Tage%n week(s)%n Woche%n Wochen%1 and %2%1 und %2%n year(s)%n Jahr%n Jahre%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBError: Specified data directory "%1" does not exist.Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.Error: Cannot parse configuration file: %1.Fehler: Konfigurationsdatei konnte nicht Verarbeitet werden: %1.Error: %1Fehler: %1Error initializing settings: %1Fehler beim Initialisieren der Einstellungen: %1%1 didn't yet exit safely...%1 wurde noch nicht sicher beendet...unknownunbekanntQRImageWidget&Save Image...Grafik &speichern...&Copy ImageGrafik &kopierenResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.Error encoding URI into QR Code.Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.QR code support not available.QR Code Funktionalität nicht vorhandenSave QR CodeQR-Code speichernPNG Image (*.png)PNG-Grafik (*.png)RPCConsoleN/Ak.A.Client versionClient-Version&InformationHinweisGeneralAllgemeinUsing BerkeleyDB versionVerwendete BerkeleyDB-VersionDatadirDatenverzeichnisTo specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen.BlocksdirBlockverzeichnisTo specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen.Startup timeStartzeitNetworkNetzwerkNameNameNumber of connectionsAnzahl der VerbindungenBlock chainBlockchainMemory PoolSpeicher-PoolCurrent number of transactionsAktuelle Anzahl der TransaktionenMemory usageSpeichernutzungWallet: Wallet:(none)(keine)&Reset&ZurücksetzenReceivedEmpfangenSentÜbertragen&Peers&GegenstellenBanned peersGesperrte GegenstellenSelect a peer to view detailed information.Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.DirectionRichtungVersionVersionStarting BlockStart BlockSynced HeadersSynchronisierte KopfdatenSynced BlocksSynchronisierte BlöckeThe mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.Das zugeordnete autonome System zur Diversifizierung der Gegenstellen-Auswahl.Mapped ASZugeordnetes ASUser AgentUser-AgentNode windowNode FensterCurrent block heightAktuelle BlockhöheOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.Decrease font sizeSchrift verkleinernIncrease font sizeSchrift vergrößernPermissionsBerechtigungenServicesDiensteConnection TimeVerbindungsdauerLast SendLetzte ÜbertragungLast ReceiveLetzter EmpfangPing TimePing-ZeitThe duration of a currently outstanding ping.Die Laufzeit eines aktuell ausstehenden Ping.Ping WaitPing-WartezeitMin PingMinimaler PingTime OffsetZeitversatzLast block timeLetzte Blockzeit&Open&Öffnen&Console&Konsole&Network Traffic&NetzwerkauslastungTotalsGesamtbetrag:In:Eingehend:Out:Ausgehend:Debug log fileDebug-ProtokolldateiClear consoleKonsole zurücksetzen1 &hour1 &Stunde1 &day1 &Tag1 &week1 &Woche1 &year1 &Jahr&Disconnect&TrennenBan forSperren für&Unban&EntsperrenWelcome to the %1 RPC console.Willkommen in der %1 RPC Konsole.Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.Verwenden Sie die aufwärt- und abwärtszeigenden Pfeiltasten, um in der Historie zu navigieren. Verwenden Sie %1, um den Verlauf zu leeren.Type %1 for an overview of available commands.Bitte %1 eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.For more information on using this console type %1.Für mehr Information über die Benützung dieser Konsole %1 eingeben.WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.WARNUNG: Betrüger haben versucht, Benutzer dazu zu bringen, hier Befehle einzugeben, um ihr Wallet-Guthaben zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen.Network activity disabledNetzwerkaktivität deaktiviertExecuting command without any walletBefehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführtExecuting command using "%1" walletBefehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt(node id: %1)(Knotenkennung: %1)via %1über %1nevernieInboundEingehendOutboundausgehendUnknownUnbekanntReceiveCoinsDialog&Amount:&Betrag:&Label:&Bezeichnung:&Message:&Nachricht:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.An optional label to associate with the new receiving address.Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind <b>optional</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.Ein optionales Etikett zu einer neuen Empfängeradresse (für dich zum Identifizieren einer Rechnung). Es wird auch der Zahlungsanforderung beigefügt.An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.Eine optionale Nachricht, die der Zahlungsanforderung beigefügt wird und dem Absender angezeigt werden kann.&Create new receiving addressNeue Empfangsadresse erstellenClear all fields of the form.Alle Formularfelder zurücksetzen.ClearZurücksetzenNative segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.Native SegWit-Adressen (alias Bech32 oder BIP-173) werden Ihre Transaktionsgebühren senken und bieten besseren Tippfehlerschutz, werden jedoch von alten Wallets nicht unterstützt. Wenn deaktiviert, wird eine mit älteren Wallets kompatible Adresse erstellt.Generate native segwit (Bech32) addressGeneriere native SegWit (Bech32) AdresseRequested payments historyVerlauf der angeforderten ZahlungenShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)ShowAnzeigenRemove the selected entries from the listAusgewählte Einträge aus der Liste entfernenRemoveEntfernenCopy URI&URI kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy messageNachricht kopierenCopy amountBetrag kopierenCould not unlock wallet.Wallet konnte nicht entsperrt werden.Could not generate new %1 addressKonnte neue %1 Adresse nicht erzeugen.ReceiveRequestDialogRequest payment to ...Zahlung anfordern an ...Address:Adresse:Amount:Betrag:Label:Bezeichnung:Message:Nachricht:Wallet:Wallet:Copy &URI&URI kopierenCopy &Address&Adresse kopieren&Save Image...Grafik &speichern...Request payment to %1Zahlung anfordern an %1Payment informationZahlungsinformationenRecentRequestsTableModelDateDatumLabelBezeichnungMessageNachricht(no label)(keine Bezeichnung)(no message)(keine Nachricht)(no amount requested)(kein Betrag angefordert)RequestedAngefordertSendCoinsDialogSend CoinsBitcoins überweisenCoin Control Features"Coin Control"-FunktionenInputs...Eingaben...automatically selectedautomatisch ausgewähltInsufficient funds!Unzureichender Kontostand!Quantity:Anzahl:Bytes:Byte:Amount:Betrag:Fee:Gebühr:After Fee:Abzüglich Gebühr:Change:Wechselgeld:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Wenn dies aktiviert ist, aber die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu generierte Adresse gesendet.Custom change addressBenutzerdefinierte Wechselgeld-AdresseTransaction Fee:Transaktionsgebühr:Choose...Auswählen...Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben.Warning: Fee estimation is currently not possible.Achtung: Berechnung der Gebühr ist momentan nicht möglich.Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.Geben sie eine angepasste Gebühr pro kB (1.000 Byte) virtueller Größe der Transaktion an.
Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktion von 500 Byte (einem halben kB) würde eine Gebühr von 50 Satoshis ergeben, da die Gebühr pro Byte berechnet wird.per kilobytepro KilobyteHideAusblendenRecommended:Empfehlungen:Custom:Benutzerdefiniert:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(Intelligente Gebührenlogik ist noch nicht verfügbar. Normalerweise dauert dies einige Blöcke lang...)Send to multiple recipients at onceAn mehrere Empfänger auf einmal überweisenAdd &RecipientEmpfänger &hinzufügenClear all fields of the form.Alle Formularfelder zurücksetzen.Dust:"Staub":Hide transaction fee settingsEinstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigenWhen there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)Eine niedrige Gebühr kann dazu führen das eine Transaktion niemals bestätigt wird (Lesen sie die Anmerkung).Confirmation time target:Bestätigungsziel:Enable Replace-By-FeeAktiviere Replace-By-FeeWith Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.Clear &All&ZurücksetzenBalance:Kontostand:Confirm the send actionÜberweisung bestätigenS&end&ÜberweisenCopy quantityAnzahl kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy feeGebühr kopierenCopy after feeAbzüglich Gebühr kopierenCopy bytesByte kopierenCopy dust"Staub" kopierenCopy changeWechselgeld kopieren%1 (%2 blocks)%1 (%2 Blöcke)Cr&eate UnsignedUnsigniert erzeugenCreates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet. from wallet '%1'von der Wallet '%1'%1 to '%2'%1 an '%2'%1 to %2%1 an %2Do you want to draft this transaction?Möchtest du diesen Transaktionsentwurf anlegen?Are you sure you want to send?Wollen Sie die Überweisung ausführen?Create UnsignedUnsigniert erstellenSave Transaction DataSpeichere TransaktionsdatenPartially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)Teilsignierte Transaktion (Binärdatei) (*.psbt)PSBT savedPSBT gespeichertoroderYou can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).Sie können die Gebühr später erhöhen (zeigt Replace-By-Fee, BIP-125).Please, review your transaction.Bitte überprüfen sie ihre Transaktion.Transaction feeTransaktionsgebührNot signalling Replace-By-Fee, BIP-125.Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt.Total AmountGesamtbetragTo review recipient list click "Show Details..."Um die Empfängerliste anzuzeigen, klicke auf "Details anzeigen..."Confirm send coinsÜberweisung bestätigenConfirm transaction proposalBestätige TransaktionsentwurfSendSendenWatch-only balance:Nur-Anzeige Saldo:The recipient address is not valid. Please recheck.Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.The amount to pay must be larger than 0.Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.The amount exceeds your balance.Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Doppelte Adresse entdeckt: Adressen sollten jeweils nur einmal benutzt werden.Transaction creation failed!Transaktionserstellung fehlgeschlagen!A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.Payment request expired.Zahlungsanforderung abgelaufen.Estimated to begin confirmation within %n block(s).Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n BlockVoraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.Warning: Invalid Bitcoin addressWarnung: Ungültige Bitcoin-AdresseWarning: Unknown change addressWarnung: Unbekannte Wechselgeld-AdresseConfirm custom change addressBestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-AdresseThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?(no label)(keine Bezeichnung)SendCoinsEntryA&mount:Betra&g:Pay &To:E&mpfänger:&Label:&Bezeichnung:Choose previously used addressBereits verwendete Adresse auswählenThe Bitcoin address to send the payment toDie Zahlungsadresse der ÜberweisungAlt+AAlt+APaste address from clipboardAdresse aus der Zwischenablage einfügenAlt+PAlt+PRemove this entryDiesen Eintrag entfernenThe amount to send in the selected unitZu sendender Betrag in der ausgewählten EinheitThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.S&ubtract fee from amountGebühr vom Betrag ab&ziehenUse available balanceBenutze verfügbaren KontostandMessage:Nachricht:This is an unauthenticated payment request.Dies ist keine beglaubigte Zahlungsanforderung.This is an authenticated payment request.Dies ist eine beglaubigte Zahlungsanforderung.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesAdressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.Pay To:Empfänger:Memo:Memo:ShutdownWindow%1 is shutting down...%1 wird beendet...Do not shut down the computer until this window disappears.Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren&Sign MessageNachricht &signierenYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.The Bitcoin address to sign the message withDie Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wirdChoose previously used addressBereits verwendete Adresse auswählenAlt+AAlt+APaste address from clipboardAdresse aus der Zwischenablage einfügenAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereZu signierende Nachricht hier eingebenSignatureSignaturCopy the current signature to the system clipboardAktuelle Signatur in die Zwischenablage kopierenSign the message to prove you own this Bitcoin addressDie Nachricht signieren, um den Besitz dieser Bitcoin-Adresse zu beweisenSign &Message&Nachricht signierenReset all sign message fieldsAlle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzenClear &All&Zurücksetzen&Verify MessageNachricht &verifizierenEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.The Bitcoin address the message was signed withDie Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wurdeThe signed message to verifyDie zu überprüfende signierte NachrichtThe signature given when the message was signedDie beim Signieren der Nachricht geleistete SignaturVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressDie Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurdeVerify &Message&Nachricht verifizierenReset all verify message fieldsAlle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzenClick "Sign Message" to generate signatureAuf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugenThe entered address is invalid.Die eingegebene Adresse ist ungültig.Please check the address and try again.Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.The entered address does not refer to a key.Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.Wallet unlock was cancelled.Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.No errorKein FehlerPrivate key for the entered address is not available.Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.Message signing failed.Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.Message signed.Nachricht signiert.The signature could not be decoded.Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.Please check the signature and try again.Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.The signature did not match the message digest.Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".Message verification failed.Verifizierung der Nachricht fehlgeschlagen.Message verified.Nachricht verifiziert.TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen for %n more block(s)Offen für %n weiteren BlockOffen für %n weitere BlöckeOpen until %1Offen bis %1conflicted with a transaction with %1 confirmationssteht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen0/unconfirmed, %10/unbestätigt, %1in memory poolim Speicher-Poolnot in memory poolnicht im Speicher-Poolabandonedeingestellt%1/unconfirmed%1/unbestätigt%1 confirmations%1 BestätigungenStatusStatusDateDatumSourceQuelleGeneratedErzeugtFromVonunknownunbekanntToAnown addresseigene Adressewatch-onlybeobachtetlabelBezeichnungCreditGutschriftmatures in %n more block(s)reift noch %n weiteren Blockreift noch %n weitere Blöckenot acceptednicht angenommenDebitBelastungTotal debitGesamtbelastungTotal creditGesamtgutschriftTransaction feeTransaktionsgebührNet amountNettobetragMessageNachrichtCommentKommentarTransaction IDTransaktionskennungTransaction total sizeGesamte TransaktionsgrößeTransaction virtual sizeVirtuelle Größe der TransaktionOutput indexAusgabeindex (Certificate was not verified)(Zertifikat wurde nicht verifiziert)MerchantHändlerGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.Debug informationDebug-InformationenTransactionTransaktionInputsEingabenAmountBetragtruewahrfalsefalschTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionDieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion anDetails for %1Details für %1TransactionTableModelDateDatumTypeTypLabelBezeichnungOpen for %n more block(s)Offen für %n weiteren BlockOffen für %n weitere BlöckeOpen until %1Offen bis %1UnconfirmedUnbestätigtAbandonedEingestelltConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)Confirmed (%1 confirmations)Bestätigt (%1 Bestätigungen)Conflictedin Konflikt stehendImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)Generated but not acceptedGeneriert, aber nicht akzeptiertReceived withEmpfangen überReceived fromEmpfangen vonSent toÜberwiesen anPayment to yourselfEigenüberweisungMinedErarbeitetwatch-onlybeobachtet(n/a)(k.A.)(no label)(keine Bezeichnung)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.Date and time that the transaction was received.Datum und Zeit als die Transaktion empfangen wurde.Type of transaction.Art der TransaktionWhether or not a watch-only address is involved in this transaction.Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.User-defined intent/purpose of the transaction.Benutzerdefinierte Absicht bzw. Verwendungszweck der TransaktionAmount removed from or added to balance.Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.TransactionViewAllAlleTodayHeuteThis weekDiese WocheThis monthDiesen MonatLast monthLetzten MonatThis yearDieses JahrRange...Zeitraum...Received withEmpfangen überSent toÜberwiesen anTo yourselfEigenüberweisungMinedErarbeitetOtherAndereEnter address, transaction id, or label to searchZu suchende Adresse, Transaktion oder Bezeichnung eingebenMin amountMindestbetragAbandon transactionTransaktion einstellenIncrease transaction feeTransaktionsgebühr erhöhenCopy addressAdresse kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy transaction IDTransaktionskennung kopierenCopy raw transactionRohe Transaktion kopierenCopy full transaction detailsVollständige Transaktionsdetails kopierenEdit labelBezeichnung bearbeitenShow transaction detailsTransaktionsdetails anzeigenExport Transaction HistoryTransaktionsverlauf exportierenComma separated file (*.csv)Kommagetrennte-Datei (*.csv)ConfirmedBestätigtWatch-onlyNur beobachtenDateDatumTypeTypLabelBezeichnungAddressAdresseIDIDExporting FailedExportieren fehlgeschlagenThere was an error trying to save the transaction history to %1.Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.Exporting SuccessfulExportieren erfolgreichThe transaction history was successfully saved to %1.Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.Range:Zeitraum:tobisUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen.WalletControllerClose walletWallet schließenAre you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet <i>%1</i> schließen möchten?Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist.Close all walletsSchließe alle WalletsAre you sure you wish to close all wallets?Sicher, dass Sie alle Wallets schließen möchten?WalletFrameNo wallet has been loaded.
Go to File > Open Wallet to load a wallet.
- OR -Es wurde keine Brieftasche geladen.
Gehen Sie zu Datei > Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu laden.
- ODER-Create a new walletNeue Wallet erstellenWalletModelSend CoinsBitcoins überweisenFee bump errorGebührenerhöhungsfehlerIncreasing transaction fee failedErhöhung der Transaktionsgebühr fehlgeschlagenDo you want to increase the fee?Möchten Sie die Gebühr erhöhen?Do you want to draft a transaction with fee increase?Möchtest du eine Transaktion mit erhöhter Gebühr entwerfen?Current fee:Aktuelle Gebühr:Increase:Erhöhung:New fee:Neue Gebühr:Confirm fee bumpGebührenerhöhung bestätigenCan't draft transaction.Kann Transaktion nicht entwerfen.PSBT copiedPSBT kopiertCan't sign transaction.Signierung der Transaktion fehlgeschlagen.Could not commit transactionKonnte Transaktion nicht übergebendefault walletStandard WalletWalletView&ExportE&xportierenExport the data in the current tab to a fileDaten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportierenErrorFehlerUnable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)Konnte PSBT aus Zwischenablage nicht entschlüsseln (ungültiges Base64)Load Transaction DataLade TransaktionsdatenPartially Signed Transaction (*.psbt)Teilsignierte Transaktion (*.psbt)PSBT file must be smaller than 100 MiBPSBT-Datei muss kleiner als 100 MiB seinUnable to decode PSBTPSBT konnte nicht entschlüsselt werdenBackup WalletWallet sichernWallet Data (*.dat)Wallet-Daten (*.dat)Backup FailedSicherung fehlgeschlagenThere was an error trying to save the wallet data to %1.Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.Backup SuccessfulSicherung erfolgreichThe wallet data was successfully saved to %1.Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.CancelAbbrechenbitcoin-coreDistributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %sVeröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiliegende Datei %s oder %s.Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Knotens) notwendig.Pruning blockstore...Kürze Block-Speicher...Unable to start HTTP server. See debug log for details.Kann HTTP Server nicht starten. Siehe debug log für Details.The %s developersDie %s-EntwicklerCannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.Kann keine Verbindungen herstellen und addrman gleichzeitig ausgehende Verbindungen suchen lassen.Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctDie Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsDies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this levelDies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe.Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen.Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchainSie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum Pre-Fork-Status zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Warnung: Das Netzwerk scheint nicht vollständig übereinzustimmen! Einige Miner scheinen Probleme zu haben.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool muss mindestens %d MB betragenCannot resolve -%s address: '%s'Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'Change index out of rangePosition des Wechselgelds außerhalb des BereichsConfig setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]Copyright (C) %i-%iCopyright (C) %i-%iCorrupted block database detectedBeschädigte Blockdatenbank erkanntCould not find asmap file %sKonnte die asmap Datei %s nicht findenCould not parse asmap file %sKonnte die asmap Datei %s nicht analysierenDo you want to rebuild the block database now?Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?Error initializing block databaseFehler beim Initialisieren der BlockdatenbankError initializing wallet database environment %s!Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s!Error loading %sFehler beim Laden von %sError loading %s: Private keys can only be disabled during creationFehler beim Laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden
Error loading %s: Wallet corruptedFehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigtError loading %s: Wallet requires newer version of %sFehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %sError loading block databaseFehler beim Laden der BlockdatenbankError opening block databaseFehler beim Öffnen der BlockdatenbankFailed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Fehler: Es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.Failed to rescan the wallet during initializationFehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden.Importing...Importiere...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk?Initialization sanity check failed. %s is shutting down.Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.Invalid P2P permission: '%s'Ungültige P2P Genehmigung: '%s'Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s'Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -discardfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -fallbackfee=<amount>: '%s'Specified blocks directory "%s" does not exist.Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht.Unknown address type '%s'Unbekannter Adresstyp '%s'Unknown change type '%s'Unbekannter Änderungstyp '%s'Upgrading txindex databaseErneuern der txindex DatenbankLoading P2P addresses...Lade P2P-Adressen...Loading banlist...Lade Sperrliste...Not enough file descriptors available.Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.Prune cannot be configured with a negative value.Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.Prune mode is incompatible with -txindex.Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.Replaying blocks...Blöcke werden erneut verarbeitet ...Rewinding blocks...Verifiziere Blöcke...The source code is available from %s.Der Quellcode ist von %s verfügbar.Transaction fee and change calculation failedTransaktionsgebühr- und Wechselgeldberechnung fehlgeschlagenUnable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.Unable to generate keysSchlüssel können nicht generiert werdenUnsupported logging category %s=%s.Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.Upgrading UTXO databaseAktualisierung der UTXO-DatenbankUser Agent comment (%s) contains unsafe characters.Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.Verifying blocks...Verifiziere Blöcke...Wallet needed to be rewritten: restart %s to completeWallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neuError: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.%s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen.Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.Ein Upgrade auf eine Nicht-HD-Split-Brieftasche ist nicht möglich, ohne ein Upgrade zur Unterstützung des Pre-Split-Keypools durchzuführen. Verwenden Sie bitte die Version 169900 oder keine angegebene Version.Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Ungültiger Betrag für -maxtxfee=<amount>: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern dass Transaktionen nicht bearbeitet werden)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedDer Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this walletDieser Fehler kann auftreten, wenn diese Brieftasche nicht ordnungsgemäß heruntergefahren und zuletzt mithilfe eines Builds mit einer neueren Version von Berkeley DB geladen wurde. Verwenden Sie in diesem Fall die Software, die diese Brieftasche zuletzt geladen hatThis is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.Dies ist die maximale Transaktionsgebühr, die Sie (zusätzlich zur normalen Gebühr) zahlen, um die teilweise Vermeidung von Ausgaben gegenüber der regulären Münzauswahl zu priorisieren.Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.Transaktion erfordert eine Wechselgeldadresse, die jedoch nicht erzeugt werden kann. Bitte zunächst keypoolrefill aufrufen.You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainSie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsEin fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für DetailsCannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen.Disk space is too low!Freier Plattenspeicher zu gering!Error reading from database, shutting down.Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.Error upgrading chainstate databaseFehler bei der Aktualisierung einer Chainstate-DatenbankError: Disk space is low for %sFehler: Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte %sError: Keypool ran out, please call keypoolrefill firstFehler: Schlüsselspeicher ausgeschöpft, bitte zunächst keypoolrefill ausführenFee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)Der Gebührensatz (%s) ist niedriger als die Mindestgebührensatz (%s) Einstellung.Invalid -onion address or hostname: '%s'Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'Invalid -proxy address or hostname: '%s'Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Ungültiger Betrag für -paytxfee=<amount>: '%s' (muss mindestens %s sein)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s'Need to specify a port with -whitebind: '%s'Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.Kein Proxy-Server angegeben. Nutze -proxy=<ip> oder -proxy=<ip:port>.Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.Kürzungsmodus ist nicht mit -blockfilterindex kompatibel.Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.Section [%s] is not recognized.Sektion [%s] ist nicht delegiert.Signing transaction failedSignierung der Transaktion fehlgeschlagenSpecified -walletdir "%s" does not existAngegebenes Verzeichnis "%s" existiert nichtSpecified -walletdir "%s" is a relative pathAngegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer PfadSpecified -walletdir "%s" is not a directoryAngegebenes Verzeichnis "%s" ist kein VerzeichnisThe specified config file %s does not exist
Die spezifische Konfigurationsdatei %s existiert nicht.
The transaction amount is too small to pay the feeDer Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.This is experimental software.Dies ist experimentelle Software.Transaction amount too smallTransaktionsbetrag zu niedrigTransaction too largeTransaktion zu großUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)Unable to create the PID file '%s': %sErstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglichUnable to generate initial keysInitialschlüssel können nicht generiert werdenUnknown -blockfilterindex value %s.Unbekannter -blockfilterindex Wert %s.Verifying wallet(s)...Verifiziere Wallet(s)...Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)Warnung: Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.Das ist die Transaktionsgebühr, welche Sie zahlen müssten, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.%s is set very high!%s wurde sehr hoch eingestellt!Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.Fehler beim Laden der Wallet %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben.Starting network threads...Netzwerk-Threads werden gestartet...The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Dies ist die kleinstmögliche Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.Transaction amounts must not be negativeTransaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.Transaction has too long of a mempool chainDie Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang.Transaction must have at least one recipientDie Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten.Unknown network specified in -onlynet: '%s'Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'Insufficient fundsUnzureichender KontostandFee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie -fallbackfee.Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keysWarnung: Es wurden private Schlüssel in der Wallet {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.Cannot write to data directory '%s'; check permissions.Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.Loading block index...Lade Blockindex...Loading wallet...Lade Wallet...Cannot downgrade walletWallet kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werdenRescanning...Durchsuche erneut...Done loadingLaden abgeschlossen