UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
O Bitcoinu
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> verze
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
AddressBookPage
Address Book
Adresář
Double-click to edit address or label
Dvojklikem myši začneš upravovat označení adresy
Create a new address
Vytvoř novou adresu
Copy the currently selected address to the system clipboard
Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky
&New Address
Nová &adresa
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro příjem plateb. Můžeš pokaždé dát každému odesílateli jinou adresu, abys věděl, kdo ti kdy kolik platil.
&Copy Address
&Kopíruj adresu
Show &QR Code
Zobraz &QR kód
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem Bitcoinové adresy
&Sign Message
Po&depiš zprávu
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresou
&Verify Message
&Ověř zprávu
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Smaž aktuálně vybranou adresu ze seznamu. Smazány mohou být pouze adresy příjemců.
&Delete
S&maž
Copy &Label
Kopíruj &označení
&Edit
&Uprav
Export Address Book Data
Exportuj data adresáře
Comma separated file (*.csv)
CSV formát (*.csv)
Error exporting
Chyba při exportu
Could not write to file %1.
Nemohu zapisovat do souboru %1.
AddressTableModel
Label
Označení
Address
Adresa
(no label)
(bez označení)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Změna hesla
Enter passphrase
Zadej platné heslo
New passphrase
Zadej nové heslo
Repeat new passphrase
Totéž heslo ještě jednou
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.
Encrypt wallet
Zašifruj peněženku
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.
Unlock wallet
Odemkni peněženku
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.
Decrypt wallet
Dešifruj peněženku
Change passphrase
Změň heslo
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Zadej staré a nové heslo k peněžence.
Confirm wallet encryption
Potvrď zašifrování peněženky
Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
Warning: The Caps Lock key is on!
Wallet encrypted
Peněženka je zašifrována
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.
Wallet encryption failed
Zašifrování peněženky selhalo
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.
The supplied passphrases do not match.
Zadaná hesla nejsou shodná.
Wallet unlock failed
Odemčení peněženky selhalo
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.
Wallet decryption failed
Dešifrování peněženky selhalo
Wallet passphrase was successfully changed.
BitcoinGUI
Sign &message...
Po&depiš zprávu...
Show/Hide &Bitcoin
Zobrazit/Skrýt &Bitcoin
Synchronizing with network...
Synchronizuji se sítí...
&Overview
&Přehled
Show general overview of wallet
Zobraz celkový přehled peněženky
&Transactions
&Transakce
Browse transaction history
Procházet historii transakcí
&Address Book
&Adresář
Edit the list of stored addresses and labels
Uprav seznam uložených adres a jejich označení
&Receive coins
Pří&jem mincí
Show the list of addresses for receiving payments
Zobraz seznam adres pro příjem plateb
&Send coins
P&oslání mincí
E&xit
&Konec
Quit application
Ukončit aplikaci
Show information about Bitcoin
Zobraz informace o Bitcoinu
About &Qt
O &Qt
Show information about Qt
Zobraz informace o Qt
&Options...
&Možnosti...
&Encrypt Wallet...
Zaši&fruj peněženku...
&Backup Wallet...
&Zazálohuj peněženku...
&Change Passphrase...
Změň &heslo...
~%n block(s) remaining
zbývá ~%n blokzbývá ~%n blokyzbývá ~%n bloků
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Staženo %1 z %2 bloků transakční historie (%3 % hotovo).
&Export...
&Export...
Send coins to a Bitcoin address
Pošli mince na Bitcoinovou adresu
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem Bitcoinové adresy
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresou
S&ignatures
&Podpisy
Modify configuration options for Bitcoin
Uprav nastavení Bitcoinu
Show or hide the Bitcoin window
Zobraz nebo skryj okno Bitcoinu
Export the data in the current tab to a file
Exportovat data z tohoto panelu do souboru
Encrypt or decrypt wallet
Zašifruj nebo dešifruj peněženku
Backup wallet to another location
Zazálohuj peněženku na jiné místo
Change the passphrase used for wallet encryption
Změň heslo k šifrování peněženky
&Debug window
&Ladící okno
Open debugging and diagnostic console
Otevři ladící a diagnostickou konzoli
&Verify message...
&Ověř zprávu...
Bitcoin
Bitcoin
Wallet
Peněženka
&About Bitcoin
&File
&Soubor
&Settings
&Nastavení
&Help
Ná&pověda
Tabs toolbar
Panel s listy
Actions toolbar
Panel akcí
[testnet]
[testnet]
Bitcoin client
Bitcoin klient
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivních spojení do Bitcoinové sítě
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Staženo %1 bloků transakční historie.
%n second(s) ago
před vteřinoupřed %n vteřinamipřed %n vteřinami
%n minute(s) ago
před minutoupřed %n minutamipřed %n minutami
%n hour(s) ago
před hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinami
%n day(s) ago
včerapřed %n dnypřed %n dny
Up to date
Aktuální
Catching up...
Stahuji...
Last received block was generated %1.
Poslední stažený blok byl vygenerován %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek?
Confirm transaction fee
Potvrď transakční poplatek
Sent transaction
Odeslané transakce
Incoming transaction
Příchozí transakce
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Datum: %1
Částka: %2
Typ: %3
Adresa: %4
URI handling
Zpracování URI
URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.
Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná Bitcoinová adresa nebo poškozené parametry URI.
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>
Backup Wallet
Záloha peněženky
Wallet Data (*.dat)
Data peněženky (*.dat)
Backup Failed
Zálohování selhalo
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba.
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
ClientModel
Network Alert
Upozornění sítě
EditAddressDialog
Edit Address
Uprav adresu
&Label
&Označení
The label associated with this address book entry
Označení spojené s tímto záznamem v adresáři
&Address
&Adresa
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adresa spojená s tímto záznamem v adresáři. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.
New receiving address
Nová přijímací adresa
New sending address
Nová odesílací adresa
Edit receiving address
Uprav přijímací adresu
Edit sending address
Uprav odesílací adresu
The entered address "%1" is already in the address book.
Zadaná adresa "%1" už v adresáři je.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Zadaná adresa "%1" není platná Bitcoinová adresa.
Could not unlock wallet.
Nemohu odemknout peněženku.
New key generation failed.
Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.
GUIUtil::HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
version
verze
Usage:
Užití:
command-line options
možnosti příkazové řádky
UI options
Možnosti UI
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení)
Start minimized
Startovat minimalizovaně
Show splash screen on startup (default: 1)
Zobrazovat startovací obrazovku (výchozí: 1)
OptionsDialog
Options
Možnosti
&Main
&Hlavní
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01.
Pay transaction &fee
Platit &transakční poplatek
Automatically start Bitcoin after logging in to the system.
Automaticky spustí Bitcoin po přihlášení do systému.
&Start Bitcoin on system login
&Spustit Bitcoin po přihlášení do systému
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
Při ukončování odpojit databáze bloků a adres. To znamená, že mohou být přesunuty do jiného adresáře, ale prodlužuje to čas potřebný k ukončení. Peněženka je vždy odpojená.
&Detach databases at shutdown
Při ukončování &odpojit databáze
&Network
&Síť
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.
Map port using &UPnP
Namapovat port přes &UPnP
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).
Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS proxy (např. když se připojuje přes Tor).
&Connect through SOCKS proxy:
&Připojit přes SOCKS proxy:
Proxy &IP:
&IP adresa proxy:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
IP adresa proxy (např. 127.0.0.1)
&Port:
P&ort:
Port of the proxy (e.g. 9050)
Port proxy (např. 9050)
SOCKS &Version:
&Verze SOCKS:
SOCKS version of the proxy (e.g. 5)
Verze SOCKS proxy (např. 5)
&Window
&Okno
Show only a tray icon after minimizing the window.
Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&Minimalizovávat do ikony v panelu
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.
M&inimize on close
&Zavřením minimalizovat
&Display
&Zobrazení
User Interface &language:
&Jazyk uživatelského rozhraní:
The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.
&Unit to show amounts in:
&Jednotka pro částky:
Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.
Zda ukazovat bitcoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne.
&Display addresses in transaction list
&Ukazovat adresy ve výpisu transakcí
&OK
&Budiž
&Cancel
&Zrušit
&Apply
&Uložit
default
výchozí
Warning
Upozornění
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.
The supplied proxy address is invalid.
Zadaná adresa proxy je neplatná.
OverviewPage
Form
Formulář
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s Bitcoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.
Balance:
Stav účtu:
Number of transactions:
Počet transakcí:
Unconfirmed:
Nepotvrzeno:
Wallet
Peněženka
Immature:
Mined balance that has not yet matured
<b>Recent transactions</b>
<b>Poslední transakce</b>
Your current balance
Aktuální stav tvého účtu
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Celkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového stavu účtu
Total number of transactions in wallet
Celkový počet transakcí v peněžence
out of sync
nesynchronizováno
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR kód
Request Payment
Požadovat platbu
Amount:
Částka:
Label:
Označení:
Message:
Zpráva:
&Save As...
&Ulož jako...
Error encoding URI into QR Code.
Chyba při kódování URI do QR kódu.
The entered amount is invalid, please check.
Zadaná částka je neplatná, překontroluj ji prosím.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení / zprávy.
Save QR Code
Ulož QR kód
PNG Images (*.png)
PNG obrázky (*.png)
RPCConsole
Client name
Název klienta
N/A
N/A
Client version
Verze klienta
&Information
&Informace
Using OpenSSL version
Používaná verze OpenSSL
Startup time
Čas spuštění
Network
Síť
Number of connections
Počet spojení
On testnet
V testnetu
Block chain
Řetězec bloků
Current number of blocks
Aktuální počet bloků
Estimated total blocks
Odhad celkového počtu bloků
Last block time
Čas posledního bloku
&Open
&Otevřít
Command-line options
Argumenty z příkazové řádky
Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.
&Show
&Zobrazit
&Console
&Konzole
Build date
Datum kompilace
Bitcoin - Debug window
Bitcoin Core
Debug log file
Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
Clear console
Vyčistit konzoli
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Vítej v Bitcoinové RPC konzoli.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> vyčistíš obrazovku.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů.
SendCoinsDialog
Send Coins
Pošli mince
Send to multiple recipients at once
Pošli více příjemcům naráz
&Add Recipient
Při&dej příjemce
Remove all transaction fields
Smaž všechny transakční formuláře
Clear &All
Všechno &smaž
Balance:
Stav účtu:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Potvrď odeslání
&Send
&Pošli
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> pro %2 (%3)
Confirm send coins
Potvrď odeslání mincí
Are you sure you want to send %1?
Jsi si jistý, že chceš poslat %1?
and
a
The recipient address is not valid, please recheck.
The amount to pay must be larger than 0.
Odesílaná částka musí být větší než 0.
The amount exceeds your balance.
Částka překračuje stav účtu.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou.
Error: Transaction creation failed.
Chyba: Vytvoření transakce selhalo.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
SendCoinsEntry
Form
Formulář
A&mount:
Čá&stka:
Pay &To:
&Komu:
Enter a label for this address to add it to your address book
Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře
&Label:
&Označení:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adresa příjemce (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Vyber adresu z adresáře
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Vlož adresu ze schránky
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Smaž tohoto příjemce
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
SignVerifyMessageDialog
Signatures - Sign / Verify a Message
&Sign Message
&Podepiš zprávu
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
Podepsáním zprávy svými adresami můžeš prokázat, že je skutečně vlastníš. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adresa, kterou se zpráva podepíše (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose an address from the address book
Vyber adresu z adresáře
Alt+A
Paste address from clipboard
Vlož adresu ze schránky
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat
Copy the current signature to the system clipboard
Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky
Sign the message to prove you own this Bitcoin address
Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této Bitcoinové adresy
Reset all sign message fields
Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy
Clear &All
Všechno &smaž
&Verify Message
&Ověř zprávu
Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.
The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address
Reset all verify message fields
Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Click "Sign Message" to generate signature
Kliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpis
Enter Bitcoin signature
Vlož Bitcoinový podpis
The entered address is invalid.
Zadaná adresa je neplatná.
Please check the address and try again.
The entered address does not refer to a key.
Wallet unlock was cancelled.
Private key for the entered address is not available.
Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.
Message signing failed.
Message signed.
The signature could not be decoded.
Please check the signature and try again.
The signature did not match the message digest.
Podpis se neshoduje s hašem zprávy.
Message verification failed.
Message verified.
TransactionDesc
Open until %1
Otřevřeno dokud %1
Open for %n block(s)
%1/offline
%1/unconfirmed
%1/nepotvrzeno
%1 confirmations
%1 potvrzení
Status
, broadcast through %n node(s)
Date
Datum
Source
Generated
From
To
own address
label
Credit
matures in %n more block(s)
not accepted
Debit
Transaction fee
Net amount
Message
Comment
Transaction ID
Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Debug information
Transaction
Inputs
Amount
Množství
true
false
, has not been successfully broadcast yet
, ještě nebylo rozesláno
unknown
neznámo
TransactionDescDialog
Transaction details
Detaily transakce
This pane shows a detailed description of the transaction
Toto okno zobrazuje detailní popis transakce
TransactionTableModel
Date
Datum
Type
Typ
Address
Adresa
Amount
Částka
Open for %n block(s)
Otevřeno pro 1 blokOtevřeno pro %n blokyOtevřeno pro %n bloků
Open until %1
Otřevřeno dokud %1
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 potvrzení)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení)
Confirmed (%1 confirmations)
Potvrzeno (%1 potvrzení)
Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)
Vytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po jednom blokuVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocíchVytěžené mince budou použitelné po dozrání, tj. po %n blocích
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!
Generated but not accepted
Vygenerováno, ale neakceptováno
Received with
Přijato do
Received from
Přijato od
Sent to
Posláno na
Payment to yourself
Platba sama sobě
Mined
Vytěženo
(n/a)
(n/a)
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.
Date and time that the transaction was received.
Datum a čas přijetí transakce.
Type of transaction.
Druh transakce.
Destination address of transaction.
Cílová adresa transakce.
Amount removed from or added to balance.
Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.
TransactionView
All
Vše
Today
Dnes
This week
Tento týden
This month
Tento měsíc
Last month
Minulý měsíc
This year
Letos
Range...
Rozsah...
Received with
Přijato
Sent to
Posláno
To yourself
Sám sobě
Mined
Vytěženo
Other
Ostatní
Enter address or label to search
Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání
Min amount
Minimální částka
Copy address
Kopíruj adresu
Copy label
Kopíruj její označení
Copy amount
Kopíruj částku
Edit label
Uprav označení
Show transaction details
Zobraz detaily transakce
Export Transaction Data
Exportuj transakční data
Comma separated file (*.csv)
CSV formát (*.csv)
Confirmed
Potvrzeno
Date
Datum
Type
Typ
Label
Označení
Address
Adresa
Amount
Částka
ID
ID
Error exporting
Chyba při exportu
Could not write to file %1.
Nemohu zapisovat do souboru %1.
Range:
Rozsah:
to
až
WalletModel
Sending...
Posílám...
bitcoin-core
Bitcoin version
Verze Bitcoinu
Usage:
Užití:
Send command to -server or bitcoind
Poslat příkaz pro -server nebo bitcoind
List commands
Výpis příkazů
Get help for a command
Získat nápovědu pro příkaz
Options:
Možnosti:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
PID soubor (výchozí: bitcoind.pid)
Generate coins
Generovat mince
Don't generate coins
Negenerovat mince
Specify data directory
Adresář pro data
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25)
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Nastavit velikost databázového souboru s logy v megabajtech (výchozí: 100)
Specify connection timeout (in milliseconds)
Zadej časový limit spojení (v milisekundách)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125)
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se
Specify your own public address
Specifikuj svou veřejnou adresu
Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400)
Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
Odpojit databázi bloků a adres. Prodlužuje čas potřebný k ukončení (výchozí: 0)
Accept command line and JSON-RPC commands
Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC
Run in the background as a daemon and accept commands
Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy
Use the test network
Použít testovací síť (testnet)
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)
Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)
Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s
Block creation options:
Connect only to the specified node(s)
Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)
Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.
Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)
Invalid -tor address: '%s'
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)
Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)
Output extra debugging information. Implies all other -debug* options
Output extra network debugging information
Prepend debug output with timestamp
Připojit před ladící výstup časové razítko
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Posílat stopovací/ladící informace do konzole místo do souboru debug.log
Send trace/debug info to debugger
Posílat stopovací/ladící informace do debuggeru
Set maximum block size in bytes (default: 250000)
Set minimum block size in bytes (default: 0)
Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)
Use UPnP to map the listening port (default: 0)
Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)
Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)
Username for JSON-RPC connections
Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení
Warning: Disk space is low!
Warning: This version is obsolete, upgrade required!
Password for JSON-RPC connections
Heslo pro JSON-RPC spojení
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)
Upgrade wallet to latest format
Převést peněženku na nejnovější formát
Set key pool size to <n> (default: 100)
Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 2500, 0 = všechny)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Jak moc důkladná má verifikace bloků být (0-6, výchozí: 1)
Imports blocks from external blk000?.dat file
Importuje bloky z externího souboru blk000?.dat
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení
Server certificate file (default: server.cert)
Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Tato nápověda
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží.
Bitcoin
Bitcoin
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %d, %s)
Connect through socks proxy
Připojovat se přes socks proxy
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)
Loading addresses...
Načítám adresy...
Error loading blkindex.dat
Chyba při načítání blkindex.dat
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Bitcoinu
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin, aby se operace dokončila
Error loading wallet.dat
Chyba při načítání wallet.dat
Invalid -proxy address: '%s'
Neplatná -proxy adresa: '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
V -socks byla požadována neznámá verze proxy: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
Nemohu přeložit -bind adresu: '%s'
Cannot resolve -externalip address: '%s'
Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s'
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s'
Error: could not start node
Chyba: nemohu nastartovat uzel
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Chyba: Peněženka je zamčená, nemohu vytvořit transakci
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Chyba: Tahle transakce vyžaduje transakční poplatek nejméně %s kvůli velikosti zasílané částky, komplexnosti nebo použití nedávno přijatých mincí
Error: Transaction creation failed
Chyba: Vytvoření transakce selhalo
Sending...
Posílám...
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
Invalid amount
Neplatná částka
Insufficient funds
Nedostatek prostředků
Loading block index...
Načítám index bloků...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Hledat uzly přes IRC (výchozí: 0)
Fee per KB to add to transactions you send
Poplatek za KB, který se přidá ke každé odeslané transakci
Loading wallet...
Načítám peněženku...
Cannot downgrade wallet
Nemohu převést peněženku do staršího formátu
Cannot initialize keypool
Nemohu inicializovat zásobník klíčů
Cannot write default address
Nemohu napsat výchozí adresu
Rescanning...
Přeskenovávám...
Done loading
Načítání dokončeno
To use the %s option
K použití volby %s
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s, musíš nastavit rpcpassword v konfiguračním souboru:
%s
Je vhodné použít následující náhodné heslo:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(není potřeba si ho pamatovat)
Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.
Error
Chyba
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Musíš nastavit rpcpassword=<heslo> v konfiguračním souboru:
%s
Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.