AddressBookPageRight-click to edit address or labelSpustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketęCreate a new addressSukurti naują adresą&New&NaujasCopy the currently selected address to the system clipboardKopijuoti esamą adresą į mainų atmintį&Copy&KopijuotiC&lose&UžvertiDelete the currently selected address from the listIštrinti pasirinktą adresą iš sąrašoEnter address or label to searchĮveskite adresą ar žymę į paieškąExport the data in the current tab to a fileEksportuoti informaciją iš dabartinės lentelės į failą&Export&Eksportuoti&Delete&TrintiChoose the address to send coins toPasirinkite adresą, kuriam siūsite monetasChoose the address to receive coins withPasirinkite adresą su kuriuo gauti monetasC&hooseP&asirinktiSending addressesIšsiuntimo adresaiReceiving addressesGavimo adresaiThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. &Copy Address&Kopijuoti adresąCopy &LabelKopijuoti &Žymę&Edit&KeistiExport Address ListEksportuoti adresų sąrašąComma separated file (*.csv)Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)Exporting FailedEksportavimas nepavykoThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Bandant išsaugoti adresų sąrašą - įvyko klaida keliant į %1. Prašome bandyti dar kartą.AddressTableModelLabelŽymėAddressAdresas(no label)(nėra žymės)AskPassphraseDialogPassphrase DialogSlaptafrazės dialogasEnter passphraseĮvesti slaptafrazęNew passphraseNauja slaptafrazėRepeat new passphrasePakartokite naują slaptafrazęEncrypt walletUžšifruoti piniginęThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti.Unlock walletAtrakinti piniginęThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti.Decrypt walletIššifruoti piniginęChange passphrasePakeisti slaptafrazęConfirm wallet encryptionPatvirtinkite piniginės užšifravimąWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę?Wallet encryptedPiniginė užšifruotaIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti. Wallet encryption failedNepavyko užšifruoti piniginęWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.The supplied passphrases do not match.Įvestos slaptafrazės nesutampa.Wallet unlock failedNepavyko atrakinti piniginęThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui.Wallet decryption failedNepavyko iššifruoti piniginėsWallet passphrase was successfully changed.Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas.Warning: The Caps Lock key is on!Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas!BanTableModelIP/NetmaskIP/TinklasBanned UntilUžblokuotas ikiBitcoinGUISign &message...Pasirašyti ži&nutę...Synchronizing with network...Sinchronizavimas su tinklu ...&Overview&ApžvalgaShow general overview of walletRodyti piniginės bendrą apžvalgą&Transactions&SandoriaiBrowse transaction historyApžvelgti sandorių istorijąE&xit&IšeitiQuit applicationIšjungti programą&About %1&Apie %1Show information about %1Rodyti informaciją apie %1About &QtApie &QtShow information about QtRodyti informaciją apie Qt&Options...&Parinktys...Modify configuration options for %1Keisti %1 konfigūracijos galimybes&Encrypt Wallet...&Užšifruoti piniginę...&Backup Wallet...&Backup piniginę...&Change Passphrase...&Keisti slaptafrazę...Open &URI...Atidaryti &URI...Wallet:PiniginėClick to disable network activity.Spauskite norėdami išjungti tinklo veiklą.Network activity disabled.Tinklo veikla išjungta.Click to enable network activity again.Spauskite norėdami įjungti tinklo veiklą.Syncing Headers (%1%)...Sinchronizuojamos Antraštės (%1%)...Reindexing blocks on disk...Blokai iš naujo indeksuojami...Proxy is <b>enabled</b>: %1Tarpinis serveris yra <b>įgalintas</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressSiųsti monetas Bitcoin adresuiBackup wallet to another locationDaryti piniginės atsarginę kopijąChange the passphrase used for wallet encryptionPakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui&Debug window&Derinimo langasOpen debugging and diagnostic consoleAtverti derinimo ir diagnostikos konsolę&Verify message...&Tikrinti žinutę...&Send&Siųsti&Receive&Gauti&Show / Hide&Rodyti / SlėptiShow or hide the main WindowRodyti arba slėpti pagrindinį langąEncrypt the private keys that belong to your walletUžšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų pinigineiSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themPasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesPatikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas&File&Failas&Settings&Nustatymai&Help&PagalbaTabs toolbarKortelių įrankinėRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Reikalauti mokėjimų (sukuria QR kodus ir bitcoin: URI)Show the list of used sending addresses and labelsRodyti sąrašą panaudotų siuntimo adresų ir žymiųShow the list of used receiving addresses and labelsRodyti sąrašą panaudotų gavimo adresų ir žymiųOpen a bitcoin: URI or payment requestAtidaryti bitcoin: URI ar apmokėjimo reikalavimą&Command-line optionsKomandinės eilutės parametrai%n active connection(s) to Bitcoin network%n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiaiIndexing blocks on disk...Blokai iš naujo indeksuojami...Processing blocks on disk...Blokai apdirbami diske...Processed %n block(s) of transaction history.Apdirbtas %n blokas transakcijų istorijoje.Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.%1 behind%1 atsiliekaLast received block was generated %1 ago.Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas prieš %1.Transactions after this will not yet be visible.Sekančios operacijos dar nebus matomos. ErrorKlaidaWarningĮspėjimasInformationInformacijaUp to dateAtnaujinta&Sending addresses&Siunčiami adresai&Receiving addresses&Gaunami adresaiOpen WalletAtidaryti PiniginęOpen a walletAtidaryti PiniginęClose Wallet...Uždaryti PiniginęClose walletUždaryti PiniginęShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsRodyti %1 pagalbos žinutę su Bitcoin pasirinkimo komandomisdefault walletnumatyta piniginė&Window&LangasMinimizeSumažintiZoomPriartintiMain WindowPagrindinis langas%1 client%1 klientasConnecting to peers...Prisijungiama su peers...Catching up...Vejamasi...Error: %1Klaida: %1Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Suma: %1
Wallet: %1
Piniginė: %1
Type: %1
Spausti: %1
Label: %1
Antraštė: %1
Address: %1
Adresas: %1
Sent transactionSandoris nusiųstasIncoming transactionAteinantis sandorisHD key generation is <b>enabled</b>HD rakto generacija <b>įgalinta</b>HD key generation is <b>disabled</b>HD rakto generacija <b>išjungta</b>Private key <b>disabled</b>Privatus raktas <b>išjungtas</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Kritinė klaida. Bitcoin nebegali tęsti saugiai ir bus išjungtas.CoinControlDialogCoin SelectionMonetų pasirinkimasQuantity:Kiekis:Bytes:Baitai:Amount:Suma:Fee:Mokestis:Dust:Dulkės:After Fee:Po mokesčio:Change:Graža:(un)select all(ne)pasirinkti viskąTree modeMedžio režimasList modeSąrašo režimasAmountSumaReceived with labelGauta su žymeReceived with addressGauta su adresuDateDataConfirmationsPatvirtinimaiConfirmedPatvirtintasCopy addressKopijuoti adresąCopy labelKopijuoti žymęCopy amountKopijuoti sumąCopy transaction IDSandorio IDLock unspentUžrakinti nepanaudotusUnlock unspentAtrakinti nepanaudotusCopy quantityKopijuoti kiekįCopy feeKopijuoti mokestįCopy after feeKopijuoti po mokesčioCopy bytesKopijuoti baitusCopy dustKopijuoti dulkęCopy changeKopijuoti keisti(%1 locked)(%1 užrakinta)yestaipnoneThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Ši etiketė tampa raudona, jei bet kuris gavėjas gauna mažesnę sumą nei dabartinė dulkių slenkstis.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Gali svyruoti nuo +/-%1 satoshi(-ų) vienam įvedimui.(no label)(nėra žymės)change from %1 (%2)pakeisti nuo %1 (%2)(change)(graža)CreateWalletActivityCreateWalletDialogEditAddressDialogEdit AddressKeisti adresą&LabelŽ&ymėThe label associated with this address list entryEtiketė, susijusi su šiuo adresų sąrašo įrašuThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Adresas, susijęs su šiuo adresų sąrašo įrašu. Tai galima keisti tik siuntimo adresams.&Address&AdresasNew sending addressNaujas siuntimo adresasEdit receiving addressKeisti gavimo adresąEdit sending addressKeisti siuntimo adresąThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas.Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.Adresas „%1“ jau yra kaip gavėjo adresas su etikete „%2“, todėl jo negalima pridėti kaip siuntimo adresą.The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygoje su etikete „%2“.Could not unlock wallet.Nepavyko atrakinti piniginės.New key generation failed.Naujo rakto generavimas nepavyko.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Naujas duomenų katalogas bus sukurtas.namepavadinimasDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Katalogas jau egzistuoja. Pridėkite %1 jei planuojate sukurti naują katalogą čia.Path already exists, and is not a directory.Takas jau egzistuoja, ir tai nėra katalogas.Cannot create data directory here.Negalima sukurti duomenų katalogo.HelpMessageDialogversionversija(%1-bit)(%1-bit)About %1&Apie %1Command-line optionsKomandinės eilutės parametraiIntroWelcomeSveikiWelcome to %1.Sveiki atvykę į %1.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Kadangi tai yra pirmas kartas, kai programa paleidžiama, galite pasirinkti, kur %1 išsaugos savo duomenis.When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.Spustelėjus Gerai, %1 pradės atsisiųsti ir apdoroti visą %4 blokų grandinę (%2GB), pradedant nuo ankstesnių operacijų %3, kai iš pradžių buvo paleista %4.This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.Ši pradinė sinchronizacija yra labai sudėtinga ir gali sukelti kompiuterio techninės įrangos problemas, kurios anksčiau buvo nepastebėtos. Kiekvieną kartą, kai paleidžiate %1, jis tęs parsisiuntimą ten, kur jis buvo išjungtas.If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.Jei pasirinkote apriboti blokavimo grandinės saugojimą (genėjimas), istoriniai duomenys vis tiek turi būti atsisiunčiami ir apdorojami, bet vėliau bus ištrinti, kad diskų naudojimas būtų mažas.Use the default data directoryNaudoti numatytajį duomenų katalogąUse a custom data directory:Naudoti kitą duomenų katalogą:BitcoinBitcoinAt least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.Šiame kataloge bus saugomi bent %1 GB duomenų, kurie laikui bėgant didės.Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.Šiame kataloge bus saugoma maždaug apie %1 GB duomenų.%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.%1 bus atsisiųsta ir išsaugota Bitcoin blokų grandinės kopiją.The wallet will also be stored in this directory.Piniginė taip pat bus saugojama šiame direktyve.Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Klaida: negali būti sukurtas nurodytas duomenų katalogas „%1“.ErrorKlaida%n GB of free space available%n GB laisvos vietos%n GB laisvos vietos%n GB laisvos vietos%n GB laisvos vietos(of %n GB needed)(reikalinga %n GB)(reikalinga %n GB)(reikalinga %n GB)(reikalinga %n GB)ModalOverlayFormFormaRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Naujausi sandoriai gali būti dar nematomi, todėl jūsų piniginės likutis gali būti neteisingas. Ši informacija bus teisinga, kai jūsų piniginė bus baigta sinchronizuoti su bitcoin tinklu, kaip nurodyta žemiau.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Tinklas nepriims bandymų išleisti bitcoinus, kurie yra vis dar nematomi.Number of blocks leftLikusių blokų skaičiusUnknown...Nežinomas...Last block timePaskutinio bloko laikasProgressProgresasProgress increase per hourPažangos didėjimas per valandącalculating...skaičiuojama...Estimated time left until syncedNumatomas laikas iki sinchronizavimoHideSlėptiUnknown. Syncing Headers (%1, %2%)...Nežinomas. Sinchronizuojamos Antraštės (%1, %2%)...OpenURIDialogOpen URIAtidaryti URIOpen payment request from URI or fileAtidaryti mokėjimo užklausą iš URI arba failoURI:URI:Select payment request filePasirinkite mokėjimo užklausos failąSelect payment request file to openPasirinkite mokėjimo užklausos failąOpenWalletActivitydefault walletnumatyta piniginėOpening Wallet <b>%1</b>...Atidaroma Piniginė <b>%1</b>...OptionsDialogOptionsParinktys&Main&PagrindinėsAutomatically start %1 after logging in to the system.Automatiškai paleisti %1 po prisijungimo prie sistemos.&Start %1 on system login&Pradėti %1 sistemos prisijungimo metuSize of &database cache&Duomenų bazės talpyklos dydisNumber of script &verification threadsPatvirtinimų skaičiusIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Rodo, ar pridedamas numatytasis SOCKS5 proxy naudojamas pasiekti Peers per šį tinklo tipą.Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Naudokite atskirą SOCKS&5 tarpinius serverius, kad pasiektumėte Peers per „Tor“ paslėptas paslaugas:Hide the icon from the system tray.Slėpti piktogramą&Hide tray icon& Slėpti piktogramąMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.Trečiųjų šalių URL (pvz., Blokų tyrėjas), kurie rodomi operacijų skirtuke kaip kontekstinio meniu elementai. %s URL yra pakeistas sandorio Hash. Keli URL yra atskirti vertikalia juosta |.Open the %1 configuration file from the working directory.Atidarykite %1 konfigūracijos failą iš veikiančio katalogo.Open Configuration FileAtidarykite konfigūracijos failąReset all client options to default.Atstatyti visus kliento pasirinkimus į numatytuosius.&Reset Options&Atstatyti Parinktis&Network&TinklasDisables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.Išjungia kai kurias pažangias funkcijas, tačiau visi blokai vis dar bus patvirtinti. Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę. Tikras diskų naudojimas gali būti šiek tiek didesnis.Prune &block storage to&blokuokite saugyklą įGBGBReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę.MiBMiB(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automatinis, <0 = palikti tiek nenaudojamų branduolių)W&alletPiniginėExpertEkspertasEnable coin &control featuresĮgalinti monetų ir &valdymo funkcijasIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Jei išjungsite nepatvirtintą likučio išleidimą, likutį iš sandorio negalėsite naudoti tol, kol toks sandoris turės bent vieną patvirtinimą. Tai taip pat turi įtakos jūsų balansui.&Spend unconfirmed change&Išleiskite nepatvirtintus pakeitimusAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.Map port using &UPnPPersiųsti prievadą naudojant &UPnPAccept connections from outside.Priimti ryšius iš išorės.Allow incomin&g connectionsLeisti gaunamu&s ryšiusConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per SOCKS5 proxy.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):& Prisijunkite per SOCKS5 proxy (numatytasis proxy):Proxy &IP:Tarpinio serverio &IP:&Port:&Prievadas:Port of the proxy (e.g. 9050)Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)Used for reaching peers via:Naudojamas Peers pasiekti per:IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per atskirą „SOCKS5“ proxy „Tor“ paslėptas paslaugas.&Window&LangasShow only a tray icon after minimizing the window.Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.&Minimize to the tray instead of the taskbar&M sumažinti langą bet ne užduočių juostąM&inimize on close&Sumažinti uždarant&Display&RodymasUser Interface &language:Naudotojo sąsajos &kalba:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.Čia galite nustatyti vartotojo sąsajos kalbą. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus %1.&Unit to show amounts in:&Vienetai, kuriais rodyti sumas:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetaiWhether to show coin control features or not.Rodyti monetų valdymo funkcijas, ar ne.&Third party transaction URLs&Trečiųjų šalių sandorių URLOptions set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:Šiame dialogo lange nustatytos parinktys yra panaikintos komandų eilutėje arba konfigūracijos faile:&OK&Gerai&Cancel&AtšauktidefaultnumatytanoneniekasConfirm options resetPatvirtinti nustatymų atstatymąClient restart required to activate changes.Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimuiClient will be shut down. Do you want to proceed?Klientas bus uždarytas. Ar norite testi?Configuration optionsKonfigūravimo parinktysThe configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.Konfigūracijos failas naudojamas patobulintoms naudotojo parinktims, kurios ignoruoja GUI nustatymus. Be to, visos komandų eilutės parinktys nepaisys šio konfigūracijos failo.ErrorKlaidaThe configuration file could not be opened.Konfigūracijos failo negalima atidaryti.This change would require a client restart.Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimoThe supplied proxy address is invalid.Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja.OverviewPageFormFormaThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Rodoma informacija gali būti pasenusi. Piniginė automatiškai sinchronizuojasi su „Bitcoin“ tinklu po ryšio užmezgimo, tačiau šis procesas dar nebaigtas.Watch-only:Tik stebėtiAvailable:Galimi:Your current spendable balanceJūsų dabartinis išleidžiamas balansasPending:Laukiantys:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceIš viso sandorių, kurie dar turi būti patvirtinti ir kurie dar neįskaičiuojami į išleidžiamą balansąImmature:Nepribrendę:Mined balance that has not yet maturedKasyklų balansas, kuris dar nėra subrandintasBalancesBalansaiTotal:Viso:Your current total balanceJūsų balansasYour current balance in watch-only addressesJūsų dabartinis balansas tik stebimų adresųSpendable:Išleidžiamas:Recent transactionsNaujausi sandoriaiUnconfirmed transactions to watch-only addressesNepatvirtinti sandoriai stebimų adresųMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedKasybos balansas skirtas tik stebimiems adresams, kurie dar nera subrendęCurrent total balance in watch-only addressesDabartinis visas balansas tik stebimų adresųPaymentServerPayment request errorMokėjimo užklausos klaidaCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNegalima paleisti bitcoin: paspauskite sumokėti tvarkytojuiURI handlingURI tvarkymas'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.„bitcoin: //“ nėra galiojantis URI. Vietoj to naudokite „bitcoin:“.You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.Jūs naudojate BIP70 URL, kuris ateityje nebus palaikomas.Payment request fetch URL is invalid: %1Mokėjimo užklausos atsiuntimo URL neteisingas: %1Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.Nepavyksta apdoroti mokėjimo užklausos, nes „BIP70“ pagalba nebuvo surinkta.Invalid payment address %1Neteisingas mokėjimo adresas %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI negalima perskaityti! Tai gali sukelti negaliojantys „Bitcoin“ adresas arba netinkami URI parametrai.Payment request file handlingMokėjimo užklausos failų tvarkymasPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.Mokėjimo užklausos failo negalima skaityti! Tai gali sukelti neteisingas mokėjimo užklausos failas.Payment request rejectedMokėjimo prašymas atmestasPayment request network doesn't match client network.Mokėjimo užklausų tinklas neatitinka klientų tinklo.Payment request expired.Mokėjimo prašymas pasibaigėPayment request is not initialized.Mokėjimo prašymas nėra inicijuotas.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Nepatvirtinti mokėjimo prašymai pagal individualius mokėjimo scenarijus nepalaikomi.Invalid payment request.Neteisingas mokėjimo prašymas.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Prašoma %1 mokėjimo suma yra per maža (laikoma kaip dulkės).Refund from %1Grąžinimas iš %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Mokėjimo užklausa %1 yra per didelė (%2 baitai, leidžiama %3 baitų).Error communicating with %1: %2Ryšio klaida su %1: %2Payment request cannot be parsed!Mokėjimo užklausos negalima perskaityti!Bad response from server %1Blogas atsakymas iš serverio %1Network request errorTinklo užklausos klaidaPayment acknowledgedMokėjimas patvirtintasPeerTableModelUser AgentVartotojo atstovasNode/ServiceMazgas/PaslaugosNodeIdMazgoIdPingPingSentIšsiųstaReceivedGautaQObjectAmountSumaEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Įveskite Bitcoin adresą (pvz., %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneNė vienasN/Anėra%1 ms%1 ms%n second(s)%n sekundė%n sekundžių%n sekundžių%n sekundžių%n minute(s)%n minutė%n minučių%n minučių%n minučių%n hour(s)%n valandą%n valandas%n valandų%n valandų%n day(s)%n dieną%n dienas%n dienų%n dienų%n week(s)%n savaitę%n savaites%n savaičių%n savaičių%1 and %2%1 ir %2%n year(s)%n metus%n metus%n metų%n metų%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBError: Specified data directory "%1" does not exist.Klaida: nurodytas duomenų katalogas „%1“ neegzistuoja.Error: Cannot parse configuration file: %1.Klaida: Negalima analizuoti konfigūracijos failo: %1.Error: %1Klaida: %1%1 didn't yet exit safely...%1 dar neišėjo saugiai...unknownnežinomasQRImageWidget&Save Image...Išsaugoti nuotrauką&Copy ImageKopijuoti nuotraukąResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Gautas URI per ilgas, pabandykite sumažinti etiketės / pranešimo tekstą.Error encoding URI into QR Code.Klaida koduojant URI į QR kodą.Save QR CodeĮrašyti QR kodąPNG Image (*.png)PNG paveikslėlis (*.png)RPCConsoleN/AnėraClient versionKliento versija&Information&InformacijaDebug windowDerinimo langasGeneralBendrasUsing BerkeleyDB versionNaudojama BerkeleyDB versijaDatadirDatadirTo specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.Jei norite nurodyti duomenų katalogo vietą, naudokite parinktį „ %1“.BlocksdirBlocksdirTo specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.Jei norite nurodyti blokų katalogo vietą, naudokite parinktį "%1".Startup timePaleidimo laikasNetworkTinklasNamePavadinimasNumber of connectionsPrisijungimų kiekisBlock chainBlokų grandinėCurrent number of blocksDabartinis blokų skaičiusMemory PoolMemory PoolCurrent number of transactionsDabartinis sandorių skaičiusMemory usageMemory usageWallet: Piniginė:(none)(niekas)&Reset&PerkrautiReceivedGautaSentIšsiųsta&Peers&PeersBanned peersUždrausti peersSelect a peer to view detailed information.Pasirinkite peer, kad galėtumėte peržiūrėti išsamią informaciją.WhitelistedBaltasis sąrašasDirectionKryptisVersionVersijaStarting BlockPradinis blokasSynced HeadersSinchronizuotos antraštėsSynced BlocksSinchronizuoti blokaiUser AgentVartotojo atstovasOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Atidarykite %1 derinimo žurnalo failą iš dabartinio duomenų katalogo. Tai gali užtrukti kelias sekundes dideliems žurnalo failams.Decrease font sizeSumažinti šrifto dydįIncrease font sizePadidinti šrifto dydįServicesPaslaugosBan ScoreUždraudimo balasConnection TimeRyšio laikasLast SendPaskutinis siuntimasLast ReceivePaskutinis priėmimasPing TimePing LaikasThe duration of a currently outstanding ping.Šiuo metu ping laiko trukmė.Ping WaitPing LaukimasMin PingMinimalus PingTime OffsetLaiko poslinkisLast block timePaskutinio bloko laikas&Open&Atverti&Console&Konsolė&Network Traffic&Tinklo eismasTotalsViso:In:Į:Out:Iš:Debug log fileDerinimo žurnalo failasClear consoleIšvalyti konsolę1 &hour1 &valanda1 &day1 &diena1 &week1 &savaitė1 &year1 &metai&Disconnect&AtsijungtiBan forUžblokuota dėl&Unban&AtblokuotiWelcome to the %1 RPC console.Sveiki atvykę į %1 RPC konsolę.Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.Jei norite naršyti istoriją, naudokite rodykles aukštyn ir žemyn, ir %1 - išvalyti ekraną.Type %1 for an overview of available commands.Jei norite peržiūrėti galimų komandų apžvalgą, įveskite %1.For more information on using this console type %1.Daugiau informacijos kaip naudotis konsole įveskite %1.WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.ĮSPĖJIMAS: Sukčiai buvo aktyvūs, nurodydami vartotojams įvesti komandas čia, pavogti jų piniginės turinį. Nenaudokite šios konsolės visiškai nesuvokdami komandų pasekmių.Network activity disabledTinklo veikla išjungtaExecuting command without any walletVykdyti komandą be jokios piniginėsExecuting command using "%1" walletVykdant komandą naudojant „%1“ piniginę(node id: %1)(mazgo id: %1)via %1per %1neverNiekadaInboundGaunamasOutboundIšsiunčiamasYesTaipNoNeUnknownNežinomasReceiveCoinsDialog&Amount:Suma:&Label:Ž&ymė:&Message:Žinutė:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Neprivalomas pranešimas, pridedamas prie mokėjimo prašymo, kuris bus rodomas atidarius užklausą. Pastaba: pranešimas nebus išsiųstas su mokėjimu per „Bitcoin“ tinklą.An optional label to associate with the new receiving address.Nebūtina etiketė, skirta susieti su nauju priimančiu adresu.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Naudokite šią formą, kad galėtumėte prašyti mokėjimų. Visi laukai yra <b>neprivalomi</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Neprivaloma suma, kurios prašote. Palikite šį lauką tuščią, kad neprašytumėte konkrečios sumos.Clear all fields of the form.Išvalykite visus formos laukus.ClearIšvalytiNative segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.Vietiniai segwit adresai (dar žinomi kaip Bech32 arba BIP-173) vėliau sumažina jūsų sandorių mokesčius ir siūlo geresnę apsaugą nuo klaidų, tačiau senosios piniginės jų nepalaiko. Jei nebus pažymėti, vietoj to bus sukurtas adresas, suderinamas su senesnėmis piniginėmis.Generate native segwit (Bech32) addressGeneruoti vietinį segwit (Bech32) adresąRequested payments historyPrašyta mokėjimų istorijaShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Rodyti pasirinktą užklausą (atlieką tą pačią funkciją, kaip dukart spustelėjus įrašą)ShowRodytiRemove the selected entries from the listIš sąrašo pašalinkite pasirinktus įrašusRemovePanaikintiCopy URIKopijuoti URICopy labelKopijuoti žymęCopy messageKopijuoti žinutęCopy amountKopijuoti sumąReceiveRequestDialogQR CodeQR kodasCopy &URIKopijuoti &URICopy &Address&Kopijuoti adresą&Save Image...Išsaugoti nuotraukąRequest payment to %1Reikalauti mokėjimo į %1Payment informationMokėjimo informacijaURIURIAddressAdresasAmountSumaLabelŽymėMessageŽinutėWalletPiniginėRecentRequestsTableModelDateDataLabelŽymėMessageŽinutė(no label)(nėra žymės)(no message)(Jokios žinutės)(no amount requested)(nėra prašomos sumos)RequestedReikalaujamaSendCoinsDialogSend CoinsSiųsti monetasCoin Control FeaturesMonetų valdymo funkcijosInputs...Įvesties duomenys...automatically selectedAutomatiškai pasirinktaInsufficient funds!Nepakanka lėšųQuantity:Kiekis:Bytes:Baitai:Amount:Suma:Fee:Mokestis:After Fee:Po mokesčio:Change:Graža:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Jei tai yra įjungta, bet pakeitimo adresas yra tuščias arba netinkamas, pakeitimai bus išsiųsti į naujai sukurtą adresą.Custom change addressPakeisti adresąTransaction Fee:Sandorio mokestis:Choose...Pasirinkti...Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.Naudojant backbackfee gali būti siunčiamas sandoris, kuris užtruks kelias valandas ar dienas (arba niekada), kad patvirtintų. Apsvarstykite galimybę pasirinkti mokestį rankiniu būdu arba palaukite, kol patvirtinsite visą grandinę.Warning: Fee estimation is currently not possible.Įspėjimas: šiuo metu neįmanoma apskaičiuoti mokesčio.collapse fee-settingssumažinti mokesčio nustatymusSpecify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.Nurodykite individualų mokestį už kB (1000 baitų) nuo sandorio virtualaus dydžio.
Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 satošių per kB“ už 500 baitų (pusę 1 kB) sandorio dydžio galiausiai sudarytų tik 50 satošių mokestį.per kilobyteper kilobaitąHideSlėptiRecommended:Rekuomenduojamas:Custom:Kitas:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(„Smart“ mokestis dar nėra inicijuotas. Tai paprastai trunka keletą blokų ...)Send to multiple recipients at onceSiųsti keliems gavėjams vienu metuAdd &Recipient&A Pridėti gavėjąClear all fields of the form.Išvalykite visus formos laukus.Dust:Dulkės:When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Kai sandorių apimtis yra mažesnė nei erdvės blokuose, kasėjai ir perduodantys mazgai gali užtikrinti minimalų mokestį. Mokėti tik šį minimalų mokestį yra galima, tačiau atkreipkite dėmesį, kad dėl to gali atsirasti niekada nepatvirtinamas sandoris, kai bus daugiau paklausos bitcoin operacijoms, nei tinklas gali apdoroti.A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)Per mažas mokestis gali lemti niekada nepatvirtinamą sandorį (skaitykite tooltip)Confirmation time target:Patvirtinimo laiko tikslas:Enable Replace-By-FeeĮgalinti keitimąsi mokesčiuWith Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.Naudojant Replace-by-Fend (BIP-125) galite išsiųsti sandorio mokestį vėliau. Be jo, gali būti rekomenduojamas didesnis mokestis, kad būtų kompensuota padidėjusi sandorio vėlavimo rizika.Clear &AllIšvalyti &viskąBalance:Balansas:Confirm the send actionPatvirtinti siuntimo veiksmąS&end&SiųstiCopy quantityKopijuoti kiekįCopy amountKopijuoti sumąCopy feeKopijuoti mokestįCopy after feeKopijuoti po mokesčioCopy bytesKopijuoti baitusCopy dustKopijuoti dulkęCopy changeKopijuoti keisti%1 (%2 blocks)%1 (%2 blokai)%1 to %2%1 iki %2Are you sure you want to send?Ar tikrai norite siųsti?orarYou can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).Vėliau galite padidinti mokestį (signalai Pakeisti mokesčius, BIP-125).Please, review your transaction.Prašome peržiūrėti savo sandorį.Transaction feeSandorio mokestisTotal AmountVisas kiekisConfirm send coinsPatvirtinti monetų siuntimąThe recipient address is not valid. Please recheck.Gavėjo adresas negalioja. Patikrinkite dar kartą.The amount to pay must be larger than 0.Mokėtina suma turi būti didesnė nei 0.The amount exceeds your balance.Ši suma viršija jūsų balansą.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Bendra suma viršija jūsų balansą, kai įtraukiamas %1 sandorio mokestis.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Rastas dublikatas: adresai turėtų būti naudojami tik vieną kartą.Transaction creation failed!Sandorio sudarymas nepavyko!The transaction was rejected with the following reason: %1Sandoris buvo atmestas dėl šios priežasties: %1A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Mokestis, didesnis nei %1, laikomas absurdiškai aukštu mokesčiu.Payment request expired.Mokėjimo prašymas pasibaigėEstimated to begin confirmation within %n block(s).Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n bloką.Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.Warning: Invalid Bitcoin addressĮspėjimas: neteisingas Bitcoin adresasWarning: Unknown change addressĮspėjimas: nežinomas keitimo adresasConfirm custom change addressPatvirtinkite pasirinktinio pakeitimo adresąThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?Pakeitimui pasirinktas adresas nėra šio piniginės dalis. Bet kuri arba visos piniginės lėšos gali būti siunčiamos į šį adresą. Ar jūs įsitikinęs?(no label)(nėra žymės)SendCoinsEntryA&mount:Su&ma:Pay &To:Mokėti &gavėjui:&Label:Ž&ymė:Choose previously used addressPasirinkite anksčiau naudojamą adresąThis is a normal payment.Tai įprastas mokėjimas.The Bitcoin address to send the payment toBitcoin adresas, į kurį siunčiamas mokėjimasAlt+AAlt+APaste address from clipboardĮvesti adresą iš mainų atmintiesAlt+PAlt+PRemove this entryPašalinti šį įrašąThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.Mokestis bus atimamas iš siunčiamos sumos. Gavėjas gaus mažiau bitcoinų nei įvesite sumos lauke. Jei pasirenkami keli gavėjai, mokestis padalijamas lygiai.S&ubtract fee from amountA&timkite mokestį iš sumosUse available balanceNaudokite galimą balansą:Message:Žinutė:This is an unauthenticated payment request.Tai yra nepatvirtinta mokėjimo užklausos sumaThis is an authenticated payment request.Tai yra patvirtintas mokėjimo prašymas.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesĮveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie naudojamų adresų sąrašoA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Pranešimas, kuris buvo pridėtas prie bitcoin: URI, kuris bus saugomas kartu su sandoriu jūsų nuoroda. Pastaba: šis pranešimas nebus išsiųstas per „Bitcoin“ tinklą.Pay To:Mokėti gavėjui:Memo:Atmintinė:Enter a label for this address to add it to your address bookĮveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie adresų knygosSendConfirmationDialogYesTaipShutdownWindow%1 is shutting down...%1 išsijungia...Do not shut down the computer until this window disappears.Neišjunkite kompiuterio tol, kol šis langas neišnyks.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageParašai - Pasirašyti / Patvirtinti pranešimą&Sign Message&Pasirašyti žinutęThe Bitcoin address to sign the message withBitcoin adresas, kuriuo bus pasirašytas pranešimas suChoose previously used addressPasirinkite anksčiau naudojamą adresąAlt+AAlt+APaste address from clipboardĮvesti adresą iš mainų atmintiesAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereĮveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čiaSignatureParašasCopy the current signature to the system clipboardNukopijuokite dabartinį parašą į sistemos iškarpinęSign the message to prove you own this Bitcoin addressRegistruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresąSign &MessageRegistruoti praneši&mąReset all sign message fieldsAtstatyti visus ženklų pranešimų laukusClear &AllIšvalyti &viską&Verify Message&Patikrinti žinutęThe Bitcoin address the message was signed withBitcoin adresas, kuriuo buvo pasirašytas pranešimasVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressPatikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresasVerify &Message&Patikrinti žinutęReset all verify message fieldsAtstatyti visus patvirtinimo pranešimų laukusClick "Sign Message" to generate signatureJei norite generuoti parašą, spustelėkite „Sign Message“The entered address is invalid.Įvestas adresas neteisingas.Please check the address and try again.Patikrinkite adresą ir bandykite dar kartą.The entered address does not refer to a key.Įvestas adresas nėra susijęs su raktu.Wallet unlock was cancelled.Piniginės atrakinimas buvo atšauktas.Private key for the entered address is not available.Privataus rakto įvestam adresu nėra.Message signing failed.Žinutės pasirašymas nepavyko.Message signed.Žinutė pasirašyta.The signature could not be decoded.Nepavyko iškoduoti parašo.Please check the signature and try again.Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo.The signature did not match the message digest.Parašas neatitinka žinutės.Message verification failed.Žinutės tikrinimas nepavyko.Message verified.Žinutė patikrinta.TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen for %n more block(s)Atidaryta %n blokuiAtidaryta %n blokamAtidaryta %n blokamAtidaryta %n blokamOpen until %1Atidaryta iki %1conflicted with a transaction with %1 confirmationsprieštaravo sandoriui su %1 patvirtinimais0/unconfirmed, %10/nepatvirtintas, %1in memory poolatminties talpyklojenot in memory poolne atminties talpyklojeabandonedpaliktas%1/unconfirmed%1/nepatvirtintas%1 confirmations%1 patvirtinimųStatusBūsenaDateDataSourceŠaltinisGeneratedSugeneruotasFromNuounknownnežinomasToKamown addresssavo adresaswatch-onlyTik stebėtilabelžymėCreditKreditasnot acceptednepriimtaDebitDebitasTotal debitVisas debetasTotal creditVisas kreditasTransaction feeSandorio mokestisMessageŽinutėCommentKomentarasMerchantPrekybininkasDebug informationDebug informacijaTransactionSandorisInputsDuomenysAmountSumatruetiesafalsenetiesaTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionŠis langas sandorio detalų aprašymąDetails for %1Informacija apie %1TransactionTableModelDateDataTypeTipasLabelŽymėOpen for %n more block(s)Atidarykite %n blokuiAtidarykite %n blokamAtidarykite %n blokųAtidarykite %n blokųOpen until %1Atidaryta iki %1UnconfirmedNepatvirtintasAbandonedApleistasConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Patvirtinima (%1 iš rekomenduojamų patvirtinimų %2)Confirmed (%1 confirmations)Patvirtinta (%1 patvirtinimas)ConflictedPrieštaraujamaImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Nesubrendę (%1 patvirtinimai bus prieinami po %2)Generated but not acceptedSukurtas, bet nepriimtasReceived withGauta suReceived fromGauta išSent toIšsiųstaPayment to yourselfMokėjimas sauMinedIšgautawatch-onlyTik stebėti(n/a)nepasiekiama(no label)(nėra žymės)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.Date and time that the transaction was received.Sandorio gavimo data ir laikasType of transaction.Sandorio tipas.User-defined intent/purpose of the transaction.Vartotojo apibrėžtas sandorio tikslas.Amount removed from or added to balance.Suma pridėta ar išskaičiuota iš balansoTransactionViewAllVisiTodayŠiandienThis weekŠią savaitęThis monthŠį mėnesįLast monthPaskutinį mėnesįThis yearŠiais metaisRange...Intervalas...Received withGauta suSent toIšsiųstaTo yourselfSkirta sauMinedIšgautaOtherKitaEnter address, transaction id, or label to searchĮveskite adresą ar žymę į paieškąMin amountMinimali sumaAbandon transactionApleisti sandorįIncrease transaction feePadidinkite sandorio mokestįCopy addressKopijuoti adresąCopy labelKopijuoti žymęCopy amountKopijuoti sumąCopy transaction IDSandorio IDCopy raw transactionKopijuoti neapdirbtą sandorįCopy full transaction detailsKopijuoti visą sandorio informacijąEdit labelTaisyti žymęShow transaction detailsRodyti sandorio informacijąExport Transaction HistoryEksportuoti sandorių istorijąComma separated file (*.csv)Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)ConfirmedPatvirtintaWatch-onlyTik stebėtiDateDataTypeTipasLabelŽymėAddressAdresasIDIDExporting FailedEksportavimas nepavykoThere was an error trying to save the transaction history to %1.Bandant išsaugoti sandorio istoriją %1 įvyko klaida.Exporting SuccessfulEksportavimas sėkmingasThe transaction history was successfully saved to %1.Sandorio istorija buvo sėkmingai išsaugota %1.Range:Diapazonas:toskirtaUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Vienetas rodo sumas. Spustelėkite, jei norite pasirinkti kitą vienetą.WalletControllerClose walletUždaryti PiniginęWalletFrameNo wallet has been loaded.Piniginė nebuvo įkelta.WalletModelSend CoinsSiųsti monetasFee bump errorMokesčių pakilimo klaidaIncreasing transaction fee failedNepavyko padidinti sandorio mokesčioDo you want to increase the fee?Ar norite padidinti mokestį?Current fee:Dabartinis mokestis:Increase:Padidinti:New fee:Naujas mokestis:Confirm fee bumpPatvirtinkite mokesčio pakilimąCan't sign transaction.Nepavyko pasirašyti sandorio.Could not commit transactionNepavyko įvykdyti sandoriodefault walletnumatyta piniginėWalletView&Export&EksportuotiExport the data in the current tab to a fileEksportuokite duomenis iš dabartinio skirtuko į failąBackup WalletSukurti Piniginės atsarginę kopijąWallet Data (*.dat)Piniginės duomenys (*.dat)Backup FailedNepavyko sukurti atsarginės kopijosThere was an error trying to save the wallet data to %1.Bandant išsaugoti „Piniginės“ duomenis, įvyko klaida %1.Backup SuccessfulAtsarginė kopija sėkmingaThe wallet data was successfully saved to %1.Piniginės duomenys sėkmingai išsaugoti %1.CancelAtšauktibitcoin-coreThe %s developers%s kūrėjai%d of last 100 blocks have unexpected version%d iš paskutinių 100 blokų turi nenumatyą versiją%s corrupt, salvage failed%s sugadintas, išgelbėjimas nepavyko-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool turi būti bent %d MBCannot resolve -%s address: '%s'Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“Change index out of rangePakeiskite indeksą iš diapazonoConfig setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.%s konfigūravimo nustatymas taikomas tik %s tinkle, kai yra [%s] skiltyje.Copyright (C) %i-%iAutorių teisės (C) %i-%iCorrupted block database detectedNustatyta sugadinta blokų duomenų bazėDo you want to rebuild the block database now?Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę?Error initializing block databaseKlaida inicijuojant blokų duomenų bazęError initializing wallet database environment %s!Klaida inicijuojant piniginės duomenų bazės aplinką %s!Error loading %sKlaida įkeliant %sError loading %s: Private keys can only be disabled during creationKlaida įkeliant %s: Privatūs raktai gali būti išjungti tik kūrimo metuError loading %s: Wallet corruptedKlaida įkeliant %s: Piniginės failas pažeistasError loading %s: Wallet requires newer version of %sKlaida įkeliant %s: Piniginei reikia naujesnės%s versijosError loading block databaseKlaida įkeliant blokų duombazęError opening block databaseKlaida atveriant blokų duombazęImporting...Importuojama...Upgrading txindex databaseTxindex duomenų bazės atnaujinimasLoading P2P addresses...Užkraunami P2P adresai...Loading banlist...Įkeliamas draudžiamas sąrašas...Not enough file descriptors available.Nėra pakankamai failų aprašų.Rewinding blocks...Perkėlimo blokai...The source code is available from %s.Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s.Transaction fee and change calculation failedSandorio mokestis ir pakeitimų skaičiavimas nepavykoUnable to generate keysNepavyko generuoti raktųUpgrading UTXO databaseUTXO duomenų bazės atnaujinimasVerifying blocks...Tikrinami blokai...This is experimental software.Tai eksperimentinė programinė įranga.Transaction amount too smallTransakcijos suma per mažaTransaction too largeSandoris yra per didelisUnable to generate initial keysNepavyko generuoti pradinių raktųVerifying wallet(s)...Tikrinama piniginė(s)...Zapping all transactions from wallet...Visų operacijų sulaikymas iš piniginės...%s is set very high!%s labai aukštas!Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.Įkeliant piniginę %s įvyko klaida. Dvigubo -wallet pavadinimas.Starting network threads...Pradėti tinklo temas...The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.Piniginė vengs mokėti mažiau nei minimalus perdavimo mokestį.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Tai yra minimalus transakcijos mokestis, kurį jūs mokate kiekvieną transakciją.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Tai yra sandorio mokestis, kurį mokėsite, jei siunčiate sandorį.Transaction amounts must not be negativeTransakcijos suma negali buti neigiamaTransaction has too long of a mempool chainSandoris turi per ilgą mempool grandinęTransaction must have at least one recipientTransakcija privalo turėti bent vieną gavėjąInsufficient fundsNepakanka lėšųLoading block index...Įkeliamas blokų indeksas...Loading wallet...Užkraunama piniginė...Cannot downgrade walletNegalima sumažinti piniginės versijosRescanning...PeržiūraDone loadingĮkėlimas baigtas