UTF-8AboutDialogAbout BitcoinOm Bitcoin<b>Bitcoin</b> version<b>Bitcoin</b> versjon
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Dette er eksperimentell programvare.
Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.CopyrightThe Bitcoin developersAddressBookPageAddress BookAdressebokDouble-click to edit address or labelDobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelappCreate a new addressLag en ny adresseCopy the currently selected address to the system clipboardKopier den valgte adressen til systemets utklippstavle&New Address&Ny AdresseThese are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.Dette er dine Bitcoin-adresser for mottak av betalinger. Du kan gi forskjellige adresser til alle som skal betale deg for å holde bedre oversikt.&Copy Address&Kopier AdresseShow &QR CodeVis &QR KodeSign a message to prove you own a Bitcoin addressSigner en melding for å bevise at du eier en Bitcoin-adresseSign &MessageSignér &MeldingDelete the currently selected address from the listSlett den valgte adressen fra listen.Export the data in the current tab to a fileEksporter data fra nåværende fane til fil&ExportVerify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin addressVerifiser en melding for å være sikker på at den ble signert av en angitt Bitcoin-adresse&Verify Message&Verifiser Melding&Delete&SlettThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Copy &LabelKopier &Merkelapp&Edit&RedigerSend &CoinsSend &CoinsExport Address Book DataEksporter adressebokComma separated file (*.csv)Kommaseparert fil (*.csv)Error exportingFeil ved eksporteringCould not write to file %1.Kunne ikke skrive til filen %1.AddressTableModelLabelMerkelappAddressAdresse(no label)(ingen merkelapp)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDialog for AdgangsfraseEnter passphraseAngi adgangsfraseNew passphraseNy adgangsfraseRepeat new passphraseGjenta ny adgangsfraseEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.Encrypt walletKrypter lommebokThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.Unlock walletLås opp lommebokThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.Decrypt walletDekrypter lommebokChange passphraseEndre adgangsfraseEnter the old and new passphrase to the wallet.Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.Confirm wallet encryptionBekreft kryptering av lommebokWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Advarsel: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen, så vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.VIKTIG: Tidligere sikkerhetskopier av din lommebok-fil, bør erstattes med den nylig genererte, krypterte filen, da de blir ugyldiggjort av sikkerhetshensyn så snart du begynner å bruke den nye krypterte lommeboken.Warning: The Caps Lock key is on!Advarsel: Caps Lock er på !Wallet encryptedLommebok kryptertBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.Wallet encryption failedKryptering av lommebok feiletWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.The supplied passphrases do not match.De angitte adgangsfrasene er ulike.Wallet unlock failedOpplåsing av lommebok feiletThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.Wallet decryption failedDekryptering av lommebok feiletWallet passphrase was successfully changed.Adgangsfrase for lommebok endret.BitcoinGUISign &message...Signer &melding...Synchronizing with network...Synkroniserer med nettverk...&Overview&OversiktShow general overview of walletVis generell oversikt over lommeboken&Transactions&TransaksjonerBrowse transaction historyVis transaksjonshistorikkEdit the list of stored addresses and labelsRediger listen over adresser og deres merkelapperShow the list of addresses for receiving paymentsVis listen over adresser for mottak av betalingerE&xit&AvsluttQuit applicationAvslutt applikasjonenShow information about BitcoinVis informasjon om BitcoinAbout &QtOm &QtShow information about QtVis informasjon om Qt&Options...&Innstillinger...&Encrypt Wallet...&Krypter Lommebok...&Backup Wallet...Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok...&Change Passphrase...&Endre Adgangsfrase...Importing blocks from disk...Importere blokker...Reindexing blocks on disk...Re-indekserer blokker på disk...Send coins to a Bitcoin addressSend til en Bitcoin-adresseModify configuration options for BitcoinEndre oppsett for BitcoinBackup wallet to another locationSikkerhetskopiér lommebok til annet stedChange the passphrase used for wallet encryptionEndre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok&Debug window&FeilsøkingsvinduOpen debugging and diagnostic consoleÅpne konsoll for feilsøk og diagnostikk&Verify message...&Verifiser melding...BitcoinBitcoinWalletLommebok&Send&Send&Receive&Motta&Addresses&Adressebok&About Bitcoin&Om Bitcoin&Show / Hide&Gjem / visShow or hide the main WindowVis eller skjul hovedvinduetEncrypt the private keys that belong to your walletKrypter de private nøklene som tilhører lommeboken dinSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themSignér en melding for å bevise at du eier denne adressenVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesBekreft meldinger for å være sikker på at de ble signert av en angitt Bitcoin-adresse&File&Fil&Settings&Innstillinger&Help&HjelpTabs toolbarVerktøylinje for faner[testnet][testnett]Bitcoin clientBitcoinklient%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverketNo block source available...Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.Processed %1 blocks of transaction history.Lastet %1 blokker med transaksjonshistorikk.%n hour(s)%n day(s)%n week(s)%1 behindLast received block was generated %1 ago.Transactions after this will not yet be visible.Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige enda.ErrorWarningInformationThis transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?Up to dateAjourCatching up...Kommer ajour...Confirm transaction feeBekreft transaksjonsgebyrSent transactionSendt transaksjonIncoming transactionInnkommende transaksjonDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Dato: %1
Beløp: %2
Type: %3
Adresse: %4
URI handlingURI håndteringURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI kunne ikke tolkes! Dette kan forårsakes av en ugyldig Bitcoin-adresse eller feil i URI-parametere.Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.ClientModelNetwork AlertNettverksvarselEditAddressDialogEdit AddressRediger adresse&Label&MerkelappThe label associated with this address book entryMerkelappen koblet til denne adressen i adresseboken&Address&AdresseThe address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.New receiving addressNy mottaksadresseNew sending addressNy utsendingsadresseEdit receiving addressRediger mottaksadresseEdit sending addressRediger utsendingsadresseThe entered address "%1" is already in the address book.Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Den angitte adressed "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.Could not unlock wallet.Kunne ikke låse opp lommeboken.New key generation failed.Generering av ny nøkkel feilet.GUIUtil::HelpMessageBoxBitcoin-QtBitcoin-QtversionversjonUsage:Bruk:command-line optionskommandolinjevalgUI optionsvalg i brukergrensesnittSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem)Start minimizedStart minimert
Show splash screen on startup (default: 1)Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1)OptionsDialogOptionsInnstillinger&Main&HovedOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.Pay transaction &feeBetal transaksjons&gebyrAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Start Bitcoin automatisk etter innlogging.&Start Bitcoin on system login&Start Bitcoin ved systeminnloggingReset all client options to default.&Reset Options&Network&NettverkAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.Map port using &UPnPSett opp port vha. &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS proxy (f.eks. ved tilkobling gjennom Tor).&Connect through SOCKS proxy:&Koble til gjenom SOCKS proxy:Proxy &IP:Proxy &IP:IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Proxyens port (f.eks. 9050)SOCKS &Version:SOCKS &Versjon:SOCKS version of the proxy (e.g. 5)Proxyens SOCKS versjon (f.eks. 5)&Window&VinduShow only a tray icon after minimizing the window.Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjenMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.M&inimize on closeM&inimer ved lukking&Display&VisningUser Interface &language:&Språk for brukergrensesnittThe user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.Språket for brukergrensesnittet kan settes her. Innstillingen trer i kraft ved omstart av Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Enhet for visning av beløper:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av bitcoins.Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Om Bitcoin-adresser skal vises i transaksjonslisten eller ikke.&Display addresses in transaction list&Vis adresser i transaksjonslisten&OK&OK&Cancel&Avbryt&Apply&BrukdefaultstandardverdiConfirm options resetSome settings may require a client restart to take effect.Do you want to proceed?WarningAdvarselThis setting will take effect after restarting Bitcoin.Denne innstillingen trer i kraft etter omstart av Bitcoin.The supplied proxy address is invalid.Angitt proxyadresse er ugyldig.OverviewPageFormSkjemaThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Informasjonen som vises kan være foreldet. Din lommebok synkroniseres automatisk med Bitcoin-nettverket etter at tilkobling er opprettet, men denne prosessen er ikke ferdig enda.Balance:Saldo:Unconfirmed:UbekreftetWalletLommebokImmature:Umoden:Mined balance that has not yet maturedMinet saldo har ikke modnet enda<b>Recent transactions</b><b>Siste transaksjoner</b>Your current balanceDin nåværende saldoTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balanceTotalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo endaout of syncute av synkPaymentServerCannot start bitcoin: click-to-pay handlerKan ikke starte Bit-coin: klikk-og-betal håndtererQRCodeDialogQR Code DialogDialog for QR KodeRequest PaymentEtterspør BetalingAmount:Beløp:Label:Merkelapp:Message:Melding:&Save As...&Lagre Som...Error encoding URI into QR Code.Feil ved koding av URI i QR kode.The entered amount is invalid, please check.Angitt beløp er ugyldig.Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Resulterende URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.Save QR CodeLagre QR KodePNG Images (*.png)PNG bilder (*.png)RPCConsoleClient nameKlientnavnN/A-Client versionKlientversjon&Information&InformasjonUsing OpenSSL versionBruker OpenSSL versjonStartup timeOppstartstidspunktNetworkNettverkNumber of connectionsAntall tilkoblingerOn testnetPå testnettBlock chainBlokkjedenCurrent number of blocksNåværende antall blokkerEstimated total blocksEstimert totalt antall blokkerLast block timeTidspunkt for siste blokk&Open&ÅpneCommand-line optionsKommandolinjevalgShow the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.Vis Bitcoin-Qt hjelpemelding for å få en liste med mulige kommandolinjevalg.&Show&Vis&Console&KonsollBuild dateByggedatoBitcoin - Debug windowBitcoin - vindu for feilsøkBitcoin CoreBitcoin KjerneDebug log fileLoggfil for feilsøkOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Åpne Bitcoin loggfil for feilsøk fra datamappen. Dette kan ta noen sekunder for store loggfiler.Clear consoleTøm konsollWelcome to the Bitcoin RPC console.Velkommen til Bitcoin RPC konsoll.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og <b>Ctrl-L</b> for å tømme skjermen.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Skriv <b>help</b> for en oversikt over kommandoer.SendCoinsDialogSend CoinsSend BitcoinsSend to multiple recipients at onceSend til flere enn én mottakerAdd &Recipient&Legg til MottakerRemove all transaction fieldsFjern alle transaksjonsfelterClear &AllFjern &AltBalance:Saldo:123.456 BTC123.456 BTCConfirm the send actionBekreft sendingS&endS&avslutt<b>%1</b> to %2 (%3)<b>%1</b> til %2 (%3)Confirm send coinsBekreft sending av bitcoinsAre you sure you want to send %1?Er du sikker på at du vil sende %1? and og The recipient address is not valid, please recheck.Adresse for mottaker er ugyldig.The amount to pay must be larger than 0.Beløpen som skal betales må være over 0.The amount exceeds your balance.Beløpet overstiger saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon.Error: Transaction creation failed!Feil: Opprettelse av transaksjon feilet Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her.SendCoinsEntryFormSkjemaA&mount:&Beløp:Pay &To:Betal &Til:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookSkriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok&Label:&Merkelapp:Choose address from address bookVelg adresse fra adressebokenAlt+AAlt+APaste address from clipboardLim inn adresse fra utklippstavlenAlt+PAlt+PRemove this recipientFjern denne mottakerenEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignaturer - Signer / Verifiser en melding&Sign Message&Signér MeldingYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose an address from the address bookVelg en adresse fra adressebokenAlt+AAlt+APaste address from clipboardLim inn adresse fra utklippstavlenAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereSkriv inn meldingen du vil signere herSignatureCopy the current signature to the system clipboardKopier valgt signatur til utklippstavleSign the message to prove you own this Bitcoin addressSigner meldingen for å bevise at du eier denne Bitcoin-adressenSign &MessageReset all sign message fieldsTilbakestill alle felter for meldingssigneringClear &AllFjern &Alt&Verify Message&Verifiser MeldingEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Angi adresse for signering, melding (vær sikker på at du kopierer linjeskift, mellomrom, tab, etc. helt nøyaktig) og signatur under for å verifisere meldingen. Vær forsiktig med at du ikke gir signaturen mer betydning enn det som faktisk står i meldingen, for å unngå å bli lurt av såkalte "man-in-the-middle" angrep.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Adressen meldingen var signert med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressenVerify &MessageReset all verify message fieldsTilbakestill alle felter for meldingsverifikasjonEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureKlikk "Signer Melding" for å generere signaturEnter Bitcoin signatureAngi Bitcoin signaturThe entered address is invalid.Angitt adresse er ugyldig.Please check the address and try again.Vennligst sjekk adressen og prøv igjen.The entered address does not refer to a key.Angitt adresse refererer ikke til en nøkkel.Wallet unlock was cancelled.Opplåsing av lommebok ble avbrutt.Private key for the entered address is not available.Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig.Message signing failed.Signering av melding feilet.Message signed.Melding signert.The signature could not be decoded.Signaturen kunne ikke dekodes.Please check the signature and try again.Vennligst sjekk signaturen og prøv igjen.The signature did not match the message digest.Signaturen passer ikke til meldingen.Message verification failed.Verifikasjon av melding feilet.Message verified.Melding verifisert.SplashScreenThe Bitcoin developers[testnet][testnett]TransactionDescOpen until %1Åpen til %1%1/offline%1/frakoblet%1/unconfirmed%1/ubekreftet%1 confirmations%1 bekreftelserStatusStatus, broadcast through %n node(s), kringkast gjennom %n node, kringkast gjennom %n noderDateDatoSourceKildeGeneratedGenerertFromFraToTilown addressegen adresselabelmerkelappCreditKreditmatures in %n more block(s)blir moden om %n blokkblir moden om %n blokkernot acceptedikke akseptertDebitDebetTransaction feeTransaksjonsgebyrNet amountNettobeløpMessageMeldingCommentKommentarTransaction IDTransaksjons-IDGenerated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Genererte bitcoins må modnes 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet til nettverket for å legges til i blokkjeden. Hvis den ikke kommer inn i kjeden får den tilstanden "ikke akseptert" og vil ikke kunne brukes. Dette skjer noen ganger hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder fra din.Debug informationInformasjon for feilsøkTransactionTransaksjonInputsInndataAmountBeløptruesannfalseusann, has not been successfully broadcast yet, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.Open for %n more block(s)unknownukjentTransactionDescDialogTransaction detailsTransaksjonsdetaljerThis pane shows a detailed description of the transactionHer vises en detaljert beskrivelse av transaksjonenTransactionTableModelDateDatoTypeTypeAddressAdresseAmountBeløpOpen for %n more block(s)Open until %1Åpen til %1Offline (%1 confirmations)Frakoblet (%1 bekreftelser)Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)Confirmed (%1 confirmations)Bekreftet (%1 bekreftelser)Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)Minet saldo blir tilgjengelig når den modner om %n blokkMinet saldo blir tilgjengelig når den modner om %n blokkerThis block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!Generated but not acceptedGenerert men ikke akseptertReceived withMottatt medReceived fromMottatt fraSent toSendt tilPayment to yourselfBetaling til deg selvMinedUtvunnet(n/a)-Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.Date and time that the transaction was received.Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.Type of transaction.Type transaksjon.Destination address of transaction.Mottaksadresse for transaksjonenAmount removed from or added to balance.Beløp fjernet eller lagt til saldo.TransactionViewAllAlleTodayI dagThis weekDenne ukenThis monthDenne månedenLast monthForrige månedThis yearDette åretRange...Intervall...Received withMottatt medSent toSendt tilTo yourselfTil deg selvMinedUtvunnetOtherAndreEnter address or label to searchSkriv inn adresse eller merkelapp for søkMin amountMinimumsbeløpCopy addressKopier adresseCopy labelKopier merkelappCopy amountKopiér beløpCopy transaction IDKopier transaksjons-IDEdit labelRediger merkelappShow transaction detailsVis transaksjonsdetaljerExport Transaction DataEksporter transaksjonsdataComma separated file (*.csv)Kommaseparert fil (*.csv)ConfirmedBekreftetDateDatoTypeTypeLabelMerkelappAddressAdresseAmountBeløpIDIDError exportingFeil ved eksportCould not write to file %1.Kunne ikke skrive til filen %1.Range:Intervall:totilWalletModelSend CoinsSend BitcoinsWalletView&ExportExport the data in the current tab to a fileEksporter data fra nåværende fane til filBackup WalletSikkerhetskopier lommebokWallet Data (*.dat)Lommebokdata (*.dat)Backup FailedSikkerhetskopiering feiletThere was an error trying to save the wallet data to the new location.En feil oppstod under lagringen av lommeboken til den nye plasseringen.Backup SuccessfulSikkerhetskopiering fullførtThe wallet data was successfully saved to the new location.Lommebokdata ble lagret til den nye plasseringen. bitcoin-coreBitcoin versionBitcoin versjonUsage:Bruk:Send command to -server or bitcoindSend kommando til -server eller bitcoindList commandsList opp kommandoerGet help for a commandVis hjelpetekst for en kommandoOptions:Innstillinger:Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)Specify pid file (default: bitcoind.pid)Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)Specify data directoryAngi mappe for datafilerSet database cache size in megabytes (default: 25)Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectKoble til node for å hente adresser til andre noder, koble så fra igjenSpecify your own public addressAngi din egen offentlige adresseThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sEn feil oppstod ved opprettelse av RPC port %u for lytting: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332 or testnet: 18332)Accept command line and JSON-RPC commandsTa imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoerRun in the background as a daemon and accept commandsKjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoerUse the test networkBruk testnettverketAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s, du må angi rpcpassord i konfigurasjonsfilen.
%s
Det anbefales at du bruker det følgende tilfeldige passordet:
rpcbruker=bitcoinrpc
rpcpassord=%s
(du behøver ikke å huske passordet)
Brukernavnet og passordet MÅ IKKE være like.
Om filen ikke eksisterer, opprett den nå med eier-kun-les filrettigheter.
Det er også anbefalt at å sette varselsmelding slik du får melding om problemer.
For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s "Bitcoin varsel" admin@foo.comAn error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sEn feil oppstod under oppsettet av RPC port %u for IPv6, tilbakestilles til IPv4: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)Kjør kommando når relevant varsel blir mottatt (%s i cmd er erstattet med TxID)Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Kjør kommando når en lommeboktransaksjon endres (%s i cmd er erstattet med TxID)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)Sett maks størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: 27000)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsWarning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt! Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender transaksjoner.Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Advarsel: Viste transaksjoner kan være feil! Du, eller andre noder, kan trenge en oppgradering.Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Advarsel: Vennligst undersøk at din datamaskin har riktig dato og klokkeslett! Hvis klokken er stilt feil vil ikke Bitcoin fungere riktig.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datBlock creation options:Valg for opprettelse av blokker:Connect only to the specified node(s)Koble kun til angitt(e) node(r)Corrupted block database detectedOppdaget korrupt blokkdatabaseDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Oppdag egen IP-adresse (standardverdi: 1 ved lytting og uten -externalip)Do you want to rebuild the block database now?Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?Error initializing block databaseError initializing wallet database environment %s!Feil under oppstart av lommebokdatabasemiljø %s!Error loading block databaseError opening block databaseFeil under åpning av blokkdatabaseError: Disk space is low!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Error: system error: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.Failed to read block infoFailed to read blockFailed to sync block indexFailed to write block indexFailed to write block infoFailed to write blockFailed to write file infoFailed to write to coin databaseFailed to write transaction indexFailed to write undo dataFind peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1 med mindre -connect er oppgit)Generate coins (default: 0)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)How thorough the block verification is (0-4, default: 3)Not enough file descriptors available.Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesGjenopprett blokkjedeindex fra blk000??.dat filerSet the number of threads to service RPC calls (default: 4)Verifying blocks...Verifiserer blokker...Verifying wallet...Verifiserer lommebok...Imports blocks from external blk000??.dat fileSet the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)InformationInvalid -tor address: '%s'Ugyldig -tor adresse: '%s'Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Maintain a full transaction index (default: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Maks mottaksbuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Maks sendebuffer per forbindelse, <n>*1000 bytes (standardverdi: 1000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Koble kun til noder i nettverket <nett> (IPv4, IPv6 eller Tor)Output extra debugging information. Implies all other -debug* optionsSkriv ekstra informasjon for feilsøk. Medfører at alle -debug* valg tas medOutput extra network debugging informationSkriv ekstra informasjon for feilsøk av nettverkPrepend debug output with timestampSett tidsstempel på debugmeldingerSSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)SSL valg: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner for oppsett av SSL)Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)Velg versjon av socks proxy (4-5, standardverdi 5)Send trace/debug info to console instead of debug.log fileSend spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filenSend trace/debug info to debuggerSend spor/debug informasjon til debuggerSet maximum block size in bytes (default: 250000)Sett maks blokkstørrelse i bytes (standardverdi: 250000)Set minimum block size in bytes (default: 0)Sett minimum blokkstørrelse i bytes (standardverdi: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Krymp debug.log filen når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug)Signing transaction failedSpecify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Angi tidsavbrudd for forbindelse i millisekunder (standardverdi: 5000)System error: Transaction amount too smallTransaction amounts must be positiveTransaction too largeUse UPnP to map the listening port (default: 0)Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting)Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)Bruk en proxy for å nå skjulte tor tjenester (standardverdi: samme som -proxy)Username for JSON-RPC connectionsBrukernavn for JSON-RPC forbindelserWarningWarning: This version is obsolete, upgrade required!Advarsel: Denne versjonen er foreldet, oppgradering kreves!You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindexwallet.dat corrupt, salvage failedPassword for JSON-RPC connectionsPassord for JSON-RPC forbindelserAllow JSON-RPC connections from specified IP addressTillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresseSend commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1)Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)Upgrade wallet to latest formatOppgradér lommebok til nyeste formatSet key pool size to <n> (default: 100)Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100)Rescan the block chain for missing wallet transactionsSe gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjonerUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsBruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelserServer certificate file (default: server.cert)Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)Server private key (default: server.pem)Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)This help messageDenne hjelpemeldingenUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (bind returnerte feil %d, %s)Connect through socks proxyKoble til gjennom socks proxyAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectTillat DNS oppslag for -addnode, -seednode og -connectLoading addresses...Laster adresser...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedFeil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadetError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinFeil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av BitcoinWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completeLommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføreError loading wallet.datFeil ved lasting av wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Ugyldig -proxy adresse: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iUkjent -socks proxy versjon angitt: %iCannot resolve -bind address: '%s'Kunne ikke slå opp -bind adresse: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Kunne ikke slå opp -externalip adresse: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Ugyldig beløp for -paytxfee=<beløp>: '%s'Invalid amountUgyldig beløpInsufficient fundsUtilstrekkelige midlerLoading block index...Laster blokkindeks...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openLegg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpenUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører Bitcoin allerede.Fee per KB to add to transactions you sendGebyr per KB for transaksjoner du senderLoading wallet...Laster lommebok...Cannot downgrade walletKan ikke nedgradere lommebokCannot write default addressKan ikke skrive standardadresseRescanning...Leser gjennom...Done loadingFerdig med lastingTo use the %s optionFor å bruke %s opsjonenErrorFeilYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Du må sette rpcpassword=<passord> i konfigurasjonsfilen:
%s
Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.