AboutDialogAbout Bitcoin CoreÜber Bitcoin Core<b>Bitcoin Core</b> version<b>"Bitcoin Core"</b>-Version
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Dies ist experimentelle Software.
Veröffentlicht unter der MIT/X11-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei COPYING oder http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit (https://www.openssl.org) entwickelt wird, sowie von Eric Young (eay@cryptsoft.com) geschriebene kryptographische Software und von Thomas Bernard geschriebene UPnP-Software.CopyrightUrheberrechtThe Bitcoin Core developersDie "Bitcoin Core"-Entwickler(%1-bit)(%1-Bit)AddressBookPageDouble-click to edit address or labelDoppelklick zum Bearbeiten der Adresse oder der BezeichnungCreate a new addressEine neue Adresse erstellen&New&NeuCopy the currently selected address to the system clipboardAusgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren&Copy&KopierenC&lose&Schließen&Copy AddressAdresse &kopierenDelete the currently selected address from the listAusgewählte Adresse aus der Liste entfernenExport the data in the current tab to a fileDaten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren&ExportE&xportieren&Delete&LöschenChoose the address to send coins toWählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins überweisen möchtenChoose the address to receive coins withWählen Sie die Adresse aus, über die Sie Bitcoins empfangen wollenC&hoose&AuswählenSending addressesZahlungsadressenReceiving addressesEmpfangsadressenThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins überweisen.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.Copy &Label&Bezeichnung kopieren&Edit&EditierenExport Address ListAddressliste exportierenComma separated file (*.csv)Kommagetrennte-Datei (*.csv)Exporting FailedExportieren fehlgeschlagenThere was an error trying to save the address list to %1.Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.AddressTableModelLabelBezeichnungAddressAdresse(no label)(keine Bezeichnung)AskPassphraseDialogPassphrase DialogPassphrasendialogEnter passphrasePassphrase eingebenNew passphraseNeue PassphraseRepeat new passphraseNeue Passphrase wiederholenEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>.Encrypt walletWallet verschlüsselnThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.Unlock walletWallet entsperrenThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.Decrypt walletWallet entschlüsselnChange passphrasePassphrase ändernEnter the old and new passphrase to the wallet.Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.Confirm wallet encryptionWallet-Verschlüsselung bestätigenWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>alle ihre Bitcoins verlieren</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Sind Sie sich sicher, dass Sie ihre Wallet verschlüsseln möchten?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.Warning: The Caps Lock key is on!Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!Wallet encryptedWallet verschlüsseltBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befällt.Wallet encryption failedWallet-Verschlüsselung fehlgeschlagenWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.The supplied passphrases do not match.Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.Wallet unlock failedWallet-Entsperrung fehlgeschlagenThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.Wallet decryption failedWallet-Entschlüsselung fehlgeschlagenWallet passphrase was successfully changed.Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.BitcoinGUISign &message...Nachricht s&ignieren...Synchronizing with network...Synchronisiere mit Netzwerk...&Overview&ÜbersichtNodeKnotenShow general overview of walletAllgemeine Wallet-Übersicht anzeigen&Transactions&TransaktionenBrowse transaction historyTransaktionsverlauf durchsehenE&xit&BeendenQuit applicationAnwendung beendenShow information about BitcoinInformationen über Bitcoin anzeigenAbout &QtÜber &QtShow information about QtInformationen über Qt anzeigen&Options...&Konfiguration...&Encrypt Wallet...Wallet &verschlüsseln...&Backup Wallet...Wallet &sichern...&Change Passphrase...Passphrase &ändern...&Sending addresses...&Zahlungsadressen...&Receiving addresses...&Empfangsadressen...Open &URI...&URI öffnen...Importing blocks from disk...Importiere Blöcke von Datenträger...Reindexing blocks on disk...Reindiziere Blöcke auf Datenträger...Send coins to a Bitcoin addressBitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisenModify configuration options for BitcoinDie Konfiguration des Clients bearbeitenBackup wallet to another locationEine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichernChange the passphrase used for wallet encryptionÄndert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird&Debug window&DebugfensterOpen debugging and diagnostic consoleDebugging- und Diagnosekonsole öffnen&Verify message...Nachricht &verifizieren...BitcoinBitcoinWalletWallet&Send&Überweisen&Receive&Empfangen&Show / Hide&Anzeigen / VersteckenShow or hide the main WindowDas Hauptfenster anzeigen oder versteckenEncrypt the private keys that belong to your walletVerschlüsselt die zu ihrer Wallet gehörenden privaten SchlüsselSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themNachrichten signieren, um den Besitz ihrer Bitcoin-Adressen zu beweisenVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesNachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden&File&Datei&Settings&Einstellungen&Help&HilfeTabs toolbarRegisterkartenleiste[testnet][Testnetz]Bitcoin CoreBitcoin CoreRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs)&About Bitcoin Core&Über Bitcoin CoreShow the list of used sending addresses and labelsListe verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigenShow the list of used receiving addresses and labelsListe verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigenOpen a bitcoin: URI or payment requestEine "bitcoin:"-URI oder Zahlungsanforderung öffnen&Command-line options&KommandozeilenoptionenShow the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsZeige den "Bitcoin Core"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhaltenBitcoin clientBitcoin-Client%n active connection(s) to Bitcoin network%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-NetzwerkNo block source available...Keine Blockquelle verfügbar...Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.%1 von (geschätzten) %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs verarbeitet.Processed %1 blocks of transaction history.%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.%n hour(s)%n Stunde%n Stunden%n day(s)%n Tag%n Tage%n week(s)%n Woche%n Wochen%1 and %2%1 und %2%n year(s)%n Jahr%n Jahre%1 behind%1 im RückstandLast received block was generated %1 ago.Der letzte empfangene Block ist %1 alt.Transactions after this will not yet be visible.Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.ErrorFehlerWarningWarnungInformationHinweisUp to dateAuf aktuellem StandCatching up...Hole auf...Sent transactionGesendete TransaktionIncoming transactionEingehende TransaktionDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Datum: %1
Betrag: %2
Typ: %3
Adresse: %4Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.ClientModelNetwork AlertNetzwerkalarmCoinControlDialogCoin Control Address Selection"Coin Control"-AdressauswahlQuantity:Anzahl:Bytes:Byte:Amount:Betrag:Priority:Priorität:Fee:Gebühr:Low Output:Zu geringer Ausgabebetrag:After Fee:Abzüglich Gebühr:Change:Wechselgeld:(un)select allAlles (de)selektierenTree modeBaumansichtList modeListenansichtAmountBetragAddressAdresseDateDatumConfirmationsBestätigungenConfirmedBestätigtPriorityPrioritätCopy addressAdresse kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy transaction IDTransaktions-ID kopierenLock unspentNicht ausgegebenen Betrag sperrenUnlock unspentNicht ausgegebenen Betrag entsperrenCopy quantityAnzahl kopierenCopy feeGebühr kopierenCopy after feeAbzüglich Gebühr kopierenCopy bytesByte kopierenCopy priorityPriorität kopierenCopy low outputZu geringen Ausgabebetrag kopierenCopy changeWechselgeld kopierenhighestam höchstenhigherhöherhighhochmedium-highmittel-hochmediummittellow-mediumniedrig-mittellowniedriglowerniedrigerlowestam niedrigsten(%1 locked)(%1 gesperrt)nonekeineDust"Dust"yesjanoneinThis label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist.This means a fee of at least %1 per kB is required.Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 pro kB erforderlich ist.Can vary +/- 1 byte per input.Kann um +/- 1 Byte pro Eingabe variieren.Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.Transaktionen mit höherer Priorität haben eine größere Chance in einen Block aufgenommen zu werden.This label turns red, if the priority is smaller than "medium".Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist.This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als %1 erhält.This means a fee of at least %1 is required.Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 erforderlich ist.Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.Beträge kleiner als das 0,546-fache der niedrigsten Vermittlungsgebühr werden als "Dust" angezeigt.This label turns red, if the change is smaller than %1.Diese Bezeichnung wird rot, wenn das Wechselgeld weniger als %1 ist.(no label)(keine Bezeichnung)change from %1 (%2)Wechselgeld von %1 (%2)(change)(Wechselgeld)EditAddressDialogEdit AddressAdresse bearbeiten&Label&BezeichnungThe label associated with this address list entryBezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.&Address&AdresseNew receiving addressNeue EmpfangsadresseNew sending addressNeue ZahlungsadresseEdit receiving addressEmpfangsadresse bearbeitenEdit sending addressZahlungsadresse bearbeitenThe entered address "%1" is already in the address book.Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.Could not unlock wallet.Wallet konnte nicht entsperrt werden.New key generation failed.Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.nameNameDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.Path already exists, and is not a directory.Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.Cannot create data directory here.Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.HelpMessageDialogBitcoin Core - Command-line optionsBitcoin Core - KommandozeilenoptionenBitcoin CoreBitcoin CoreversionVersionUsage:Benutzung:command-line optionsKommandozeilenoptionenUI optionsUI-OptionenSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard)Start minimizedMinimiert startenSet SSL root certificates for payment request (default: -system-)SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)Show splash screen on startup (default: 1)Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)Choose data directory on startup (default: 0)Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: 0)IntroWelcomeWillkommenWelcome to Bitcoin Core.Willkommen zu Bitcoin Core.As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo Bitcoin Core seine Daten ablegen soll.Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.Bitcoin Core wird eine Kopie der Blockkette herunterladen und speichern. Mindestens %1GB Daten werden in diesem Verzeichnis abgelegt und die Datenmenge wächst über die Zeit an. Auch die Wallet wird in diesem Verzeichnis abgelegt.Use the default data directoryStandard-Datenverzeichnis verwendenUse a custom data directory:Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:BitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" can not be created.Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.ErrorFehlerGB of free space availableGB freier Speicherplatz verfügbar(of %1GB needed)(von benötigten %1GB)OpenURIDialogOpen URIURI öffnenOpen payment request from URI or fileZahlungsanforderung über URI oder aus Datei öffnenURI:URI:Select payment request fileZahlungsanforderungsdatei auswählenSelect payment request file to openZu öffnende Zahlungsanforderungsdatei auswählenOptionsDialogOptionsKonfiguration&Main&AllgemeinOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß.Pay transaction &feeTransaktions&gebühr bezahlenAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Bitcoin nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.&Start Bitcoin on system login&Starte Bitcoin nach SystemanmeldungSize of &database cacheGröße des &DatenbankcachesMBMBNumber of script &verification threadsAnzahl an Skript-&Verifizierungs-ThreadsConnect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.Über einen SOCKS-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.&Connect through SOCKS proxy (default proxy):Über einen SOCKS-Proxy &verbinden (Standardproxy):IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.Third party transaction URLsExterne Transaktions-URLsActive command-line options that override above options:Aktive Kommandozeilenoptionen, die obige Konfiguration überschreiben:Reset all client options to default.Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.&Reset OptionsKonfiguration &zurücksetzen&Network&Netzwerk(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen)W&alletW&alletExpertErweiterte Wallet-OptionenEnable coin &control features"&Coin Control"-Funktionen aktivierenIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.&Spend unconfirmed change&Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werdenAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.Map port using &UPnPPortweiterleitung via &UPnPProxy &IP:Proxy-&IP:&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Port des Proxies (z.B. 9050)SOCKS &Version:SOCKS-&Version:SOCKS version of the proxy (e.g. 5)SOCKS-Version des Proxies (z.B. 5)&Window&ProgrammfensterShow only a tray icon after minimizing the window.Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.&Minimize to the tray instead of the taskbarIn den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimierenMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.M&inimize on closeBeim Schließen m&inimieren&DisplayAnzei&geUser Interface &language:&Sprache der Benutzeroberfläche:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin aktiv.&Unit to show amounts in:&Einheit der Beträge:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll.Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Legt fest, ob Bitcoin-Adressen im Transaktionsverlauf angezeigt werden.&Display addresses in transaction listAdressen im Transaktionsverlauf &anzeigenWhether to show coin control features or not.Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.&OK&OK&CancelA&bbrechendefaultStandardnonekeineConfirm options resetZurücksetzen der Konfiguration bestätigenClient restart required to activate changes.Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren.Client will be shutdown, do you want to proceed?Client wird beendet, wollen Sie fortfahren?This change would require a client restart.Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen.The supplied proxy address is invalid.Die eingegebene Proxyadresse ist ungültig.OverviewPageFormFormularThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.WalletWalletAvailable:Verfügbar:Your current spendable balanceIhr aktuell verfügbarer KontostandPending:Ausstehend:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceBetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten istImmature:Unreif:Mined balance that has not yet maturedErarbeiteter Betrag der noch nicht gereift istTotal:Gesamtbetrag:Your current total balanceAktueller Gesamtbetrag aus obigen Kategorien<b>Recent transactions</b><b>Letzte Transaktionen</b>out of syncnicht synchronPaymentServerURI handlingURI-VerarbeitungURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).Angeforderter Zahlungsbetrag in Höhe von %1 ist zu niedrig und wurde als "Dust" eingestuft.Payment request errorfehlerhafte ZahlungsanforderungCannot start bitcoin: click-to-pay handler"bitcoin: Klicken-zum-Bezahlen"-Handler konnte nicht gestartet werdenNet manager warningNetzwerkmanager-WarnungYour active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.Ihr aktiver Proxy unterstützt kein SOCKS5, dies wird jedoch für Zahlungsanforderungen über einen Proxy benötigt.Payment request fetch URL is invalid: %1Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1Payment request file handlingZahlungsanforderungsdatei-VerarbeitungPayment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen oder verarbeitet werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt.Refund from %1Rücküberweisung von %1Error communicating with %1: %2Kommunikationsfehler mit %1: %2Payment request can not be parsed or processed!Zahlungsanforderung kann nicht analysiert oder verarbeitet werden!Bad response from server %1Fehlerhafte Antwort vom Server: %1Payment acknowledgedZahlung bestätigtNetwork request errorfehlerhafte NetzwerkanfrageQObjectBitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" does not exist.Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.Fehler: Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden: %1. Bitte nur "Schlüssel=Wert"-Syntax verwenden.Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.Fehler: Ungültige Kombination von -regtest und -testnet.Bitcoin Core didn't yet exit safely...Bitcoin Core wurde noch nicht sicher beendet...Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)QRImageWidget&Save Image...Grafik &speichern...&Copy ImageGrafik &kopierenSave QR CodeQR-Code speichernPNG Image (*.png)PNG-Grafik (*.png)RPCConsoleClient nameClientnameN/Ak.A.Client versionClientversion&Information&InformationDebug windowDebugfensterGeneralAllgemeinUsing OpenSSL versionVerwendete OpenSSL-VersionStartup timeStartzeitNetworkNetzwerkNameNameNumber of connectionsAnzahl VerbindungenBlock chainBlockketteCurrent number of blocksAktuelle Anzahl BlöckeEstimated total blocksGeschätzte Gesamtzahl BlöckeLast block timeLetzte Blockzeit&Open&Öffnen&Console&Konsole&Network Traffic&Netzwerkauslastung&Clear&ZurücksetzenTotalsSummenIn:eingehend:Out:ausgehend:Build dateErstellungsdatumDebug log fileDebugprotokolldateiOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Öffnet die Bitcoin-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.Clear consoleKonsole zurücksetzenWelcome to the Bitcoin RPC console.Willkommen in der Bitcoin-RPC-Konsole.Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Pfeiltaste hoch und runter, um den Verlauf durchzublättern und <b>Strg-L</b>, um die Konsole zurückzusetzen.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Bitte <b>help</b> eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB%1 m%1 m%1 h%1 h%1 h %2 m%1 h %2 mReceiveCoinsDialog&Amount:&Betrag:&Label:&Bezeichnung:&Message:&Nachricht:Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.Eine der bereits verwendeten Empfangsadressen wiederverwenden. Addressen wiederzuverwenden birgt Sicherheits- und Datenschutzrisiken. Außer zum Neuerstellen einer bereits erzeugten Zahlungsanforderung sollten Sie dies nicht nutzen.R&euse an existing receiving address (not recommended)Vorhandene Empfangsadresse &wiederverwenden (nicht empfohlen)An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.An optional label to associate with the new receiving address.Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind <b>optional</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Ein optional angeforderte Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.Clear all fields of the form.Alle Formularfelder zurücksetzen.ClearZurücksetzenRequested payments historyVerlauf der angeforderten Zahlungen&Request payment&Zahlung anfordernShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)ShowAnzeigenRemove the selected entries from the listAusgewählte Einträge aus der Liste entfernenRemoveEntfernenCopy labelBezeichnung kopierenCopy messageNachricht kopierenCopy amountBetrag kopierenReceiveRequestDialogQR CodeQR-CodeCopy &URI&URI kopierenCopy &Address&Addresse kopieren&Save Image...Grafik &speichern...Request payment to %1Zahlung anfordern an %1Payment informationZahlungsinformationenURIURIAddressAdresseAmountBetragLabelBezeichnungMessageNachrichtResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.Error encoding URI into QR Code.Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.RecentRequestsTableModelDateDatumLabelBezeichnungMessageNachrichtAmountBetrag(no label)(keine Bezeichnung)(no message)(keine Nachricht)(no amount)(kein Betrag)SendCoinsDialogSend CoinsBitcoins überweisenCoin Control Features"Coin Control"-FunktionenInputs...Eingaben...automatically selectedautomatisch ausgewähltInsufficient funds!Unzureichender Kontostand!Quantity:Anzahl:Bytes:Byte:Amount:Betrag:Priority:Priorität:Fee:Gebühr:Low Output:Zu geringer Ausgabebetrag:After Fee:Abzüglich Gebühr:Change:Wechselgeld:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.Custom change addressBenutzerdefinierte Wechselgeld-AdresseSend to multiple recipients at onceAn mehrere Empfänger auf einmal überweisenAdd &RecipientEmpfänger &hinzufügenClear all fields of the form.Alle Formularfelder zurücksetzen.Clear &All&ZurücksetzenBalance:Kontostand:Confirm the send actionÜberweisung bestätigenS&end&ÜberweisenConfirm send coinsÜberweisung bestätigen%1 to %2%1 an %2Copy quantityAnzahl kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy feeGebühr kopierenCopy after feeAbzüglich Gebühr kopierenCopy bytesByte kopierenCopy priorityPriorität kopierenCopy low outputZu geringen Ausgabebetrag kopierenCopy changeWechselgeld kopierenTotal Amount %1 (= %2)Gesamtbetrag %1 (= %2)oroderThe recipient address is not valid, please recheck.Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.The amount to pay must be larger than 0.Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.The amount exceeds your balance.Der angegebene Betrag übersteigt ihren Kontostand.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 ihren Kontostand.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Doppelte Zahlungsadresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.Transaction creation failed!Transaktionserstellung fehlgeschlagen!The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist.Warning: Invalid Bitcoin addressWarnung: Ungültige Bitcoin-Adresse(no label)(keine Bezeichnung)Warning: Unknown change addressWarnung: Unbekannte Wechselgeld-AdresseAre you sure you want to send?Wollen Sie die Überweisung ausführen?added as transaction feeals Transaktionsgebühr hinzugefügtPayment request expiredZahlungsanforderung abgelaufenInvalid payment address %1Ungültige Zahlungsadresse %1SendCoinsEntryA&mount:Betra&g:Pay &To:E&mpfänger:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookAdressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)&Label:&Bezeichnung:Choose previously used addressBereits verwendete Adresse auswählenThis is a normal payment.Dies ist eine normale Überweisung.Alt+AAlt+APaste address from clipboardAdresse aus der Zwischenablage einfügenAlt+PAlt+PRemove this entryDiesen Eintrag entfernenMessage:Nachricht:This is a verified payment request.Dies is eine verifizierte Zahlungsanforderung.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesAdressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.This is an unverified payment request.Dies is eine unverifizierte Zahlungsanforderung.Pay To:Empfänger:Memo:Memo:ShutdownWindowBitcoin Core is shutting down...Bitcoin Core wird beendet...Do not shut down the computer until this window disappears.Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren&Sign MessageNachricht &signierenYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Sie können Nachrichten mit ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishingangriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose previously used addressBereits verwendete Adresse auswählenAlt+AAlt+APaste address from clipboardAdresse aus der Zwischenablage einfügenAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereZu signierende Nachricht hier eingebenSignatureSignaturCopy the current signature to the system clipboardAktuelle Signatur in die Zwischenablage kopierenSign the message to prove you own this Bitcoin addressDie Nachricht signieren, um den Besitz dieser Bitcoin-Adresse zu beweisenSign &Message&Nachricht signierenReset all sign message fieldsAlle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzenClear &All&Zurücksetzen&Verify MessageNachricht &verifizierenEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.Geben Sie die signierende Adresse, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Die Adresse mit der die Nachricht signiert wurde (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressDie Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurdeVerify &Message&Nachricht verifizierenReset all verify message fieldsAlle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzenEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureAuf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugenThe entered address is invalid.Die eingegebene Adresse ist ungültig.Please check the address and try again.Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.The entered address does not refer to a key.Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.Wallet unlock was cancelled.Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.Private key for the entered address is not available.Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.Message signing failed.Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.Message signed.Nachricht signiert.The signature could not be decoded.Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.Please check the signature and try again.Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.The signature did not match the message digest.Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".Message verification failed.Verifikation der Nachricht fehlgeschlagen.Message verified.Nachricht verifiziert.SplashScreenBitcoin CoreBitcoin CoreThe Bitcoin Core developersDie "Bitcoin Core"-Entwickler[testnet][Testnetz]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Offen bis %1conflictedin Konflikt stehend%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/unbestätigt%1 confirmations%1 BestätigungenStatusStatus, broadcast through %n node(s), über %n Knoten übertragen, über %n Knoten übertragenDateDatumSourceQuelleGeneratedErzeugtFromVonToAnown addresseigene AdresselabelBezeichnungCreditGutschriftmatures in %n more block(s)reift noch %n weiteren Blockreift noch %n weitere Blöckenot acceptednicht angenommenDebitBelastungTransaction feeTransaktionsgebührNet amountNettobetragMessageNachrichtCommentKommentarTransaction IDTransaktions-IDMerchantHändlerGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.Debug informationDebuginformationenTransactionTransaktionInputsEingabenAmountBetragtruewahrfalsefalsch, has not been successfully broadcast yet, wurde noch nicht erfolgreich übertragenOpen for %n more block(s)Offen für %n weiteren BlockOffen für %n weitere BlöckeunknownunbekanntTransactionDescDialogTransaction detailsTransaktionsdetailsThis pane shows a detailed description of the transactionDieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion anTransactionTableModelDateDatumTypeTypAddressAdresseAmountBetragImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)Open for %n more block(s)Offen für %n weiteren BlockOffen für %n weitere BlöckeOpen until %1Offen bis %1Confirmed (%1 confirmations)Bestätigt (%1 Bestätigungen)This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden!Generated but not acceptedErzeugt, jedoch nicht angenommenOfflineOfflineUnconfirmedUnbestätigtConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)Conflictedin Konflikt stehendReceived withEmpfangen überReceived fromEmpfangen vonSent toÜberwiesen anPayment to yourselfEigenüberweisungMinedErarbeitet(n/a)(k.A.)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Transaktionsstatus, fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.Date and time that the transaction was received.Datum und Uhrzeit zu der die Transaktion empfangen wurde.Type of transaction.Art der TransaktionDestination address of transaction.Zieladresse der TransaktionAmount removed from or added to balance.Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.TransactionViewAllAlleTodayHeuteThis weekDiese WocheThis monthDiesen MonatLast monthLetzten MonatThis yearDieses JahrRange...Zeitraum...Received withEmpfangen überSent toÜberwiesen anTo yourselfEigenüberweisungMinedErarbeitetOtherAndereEnter address or label to searchZu suchende Adresse oder Bezeichnung eingebenMin amountMinimaler BetragCopy addressAdresse kopierenCopy labelBezeichnung kopierenCopy amountBetrag kopierenCopy transaction IDTransaktions-ID kopierenEdit labelBezeichnung bearbeitenShow transaction detailsTransaktionsdetails anzeigenExport Transaction HistoryTransaktionsverlauf exportierenExporting FailedExportieren fehlgeschlagenThere was an error trying to save the transaction history to %1.Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.Exporting SuccessfulExportieren erfolgreichThe transaction history was successfully saved to %1.Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.Comma separated file (*.csv)Kommagetrennte-Datei (*.csv)ConfirmedBestätigtDateDatumTypeTypLabelBezeichnungAddressAdresseAmountBetragIDIDRange:Zeitraum:tobisWalletFrameNo wallet has been loaded.Es wurde keine Wallet geladen.WalletModelSend CoinsBitcoins überweisenWalletView&ExportE&xportierenExport the data in the current tab to a fileDaten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportierenBackup WalletWallet sichernWallet Data (*.dat)Wallet-Daten (*.dat)Backup FailedSicherung fehlgeschlagenThere was an error trying to save the wallet data to %1.Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.The wallet data was successfully saved to %1.Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.Backup SuccessfulSicherung erfolgreichbitcoin-coreUsage:Benutzung:List commandsBefehle auflistenGet help for a commandHilfe zu einem Befehl erhaltenOptions:Optionen:Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Konfigurationsdatei festlegen (Standard: bitcoin.conf)Specify pid file (default: bitcoind.pid)PID-Datei festlegen (Standard: bitcoind.pid)Specify data directoryDatenverzeichnis festlegenListen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)<port> nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectMit dem angegebenen Knoten verbinden, um Adressen von Gegenstellen abzufragen, danach trennenSpecify your own public addressDie eigene öffentliche Adresse angebenThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sBeim Einrichten des RPC-Ports %u zum Abhören von IPv4 ist ein Fehler aufgetreten: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)<port> nach JSON-RPC-Verbindungen abhören (Standard: 8332 oder Testnetz: 18332)Accept command line and JSON-RPC commandsKommandozeilen- und JSON-RPC-Befehle annehmenBitcoin Core RPC client version"Bitcoin Core"-RPC-Client-VersionRun in the background as a daemon and accept commandsAls Hintergrunddienst ausführen und Befehle annehmenUse the test networkDas Testnetz verwendenAccept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
%s, Sie müssen den Wert rpcpasswort in dieser Konfigurationsdatei angeben:
%s
Es wird empfohlen das folgende Zufallspasswort zu verwenden:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(Sie müssen sich dieses Passwort nicht merken!)
Der Benutzername und das Passwort dürfen NICHT identisch sein.
Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.
Es wird ebenfalls empfohlen alertnotify anzugeben, um im Problemfall benachrichtig zu werden;
zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)Zulässige Chiffren (Standard: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sBeim Einrichten des RPC-Ports %u zum Abhören von IPv6 ist ein Fehler aufgetreten, es wird auf IPv4 zurückgegriffen: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6An die angegebene Adresse binden und immer abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Schreibweise verwendenContinuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15)Anzahl der freien Transaktionen auf <n> * 1000 Byte pro Minute begrenzen (Standard: 15)Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.Regressionstest-Modus aktivieren, der eine spezielle Blockkette nutzt, in der Blöcke sofort gelöst werden können. Dies ist für Regressionstest-Tools und Anwendungsentwicklung gedacht.Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.Regressionstest-Modus aktivieren, der eine spezielle Blockkette nutzt, in der Blöcke sofort gelöst werden können.Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (Fehler %d)Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Fehler: Diese Transaktion benötigt aufgrund ihres Betrags, ihrer Komplexität oder der Nutzung erst kürzlich erhaltener Zahlungen eine Transaktionsgebühr in Höhe von mindestens %s!Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Befehl ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Befehl wird durch die TxID ersetzt)Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:Niedrigere Gebühren als diese werden als gebührenfrei angesehen (bei der Transaktionserstellung) (Standard:Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100)Datenbankaktivitäten vom Arbeitsspeicher-Pool alle <n> Megabyte auf den Datenträger schreiben (Standard: 100)How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)Legt fest, wie gründlich die Blockverifikation von -checkblocks ist (0-4, Standard: 3)In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.In diesem Modus legt -genproclimit fest, wie viele Blöcke sofort erzeugt werden.Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d)Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)Legt ein Prozessor-/CPU-Kernlimit fest, wenn CPU-Mining aktiviert ist (-1 = unbegrenzt, Standard: -1)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsDies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.Kann auf diesem Computer nicht an %s binden, da Bitcoin Core wahrscheinlich bereits gestartet wurde.Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen (Standard: -proxy)Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird!Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Warnung: Das Netzwerk scheint nicht vollständig übereinzustimmen! Einige Miner scheinen Probleme zu haben.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen ihre Client-Software aktualisieren.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Warnung: Lesen von wallet.dat fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Warnung: wallet.dat beschädigt, Datenrettung erfolgreich! Original wallet.dat wurde als wallet.{Zeitstempel}.dat in %s gespeichert. Falls ihr Kontostand oder Transaktionen nicht korrekt sind, sollten Sie von einer Datensicherung wiederherstellen.(default: 1)(Standard: 1)(default: wallet.dat)(Standard: wallet.dat)<category> can be:<category> kann sein:Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datVersuchen, private Schlüssel aus einer beschädigten wallet.dat wiederherzustellenBitcoin Core Daemon"Bitcoin Core"-HintergrunddienstBlock creation options:Blockerzeugungsoptionen:Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)Liste der Wallet-Transaktionen zurücksetzen (Diagnosetool; beinhaltet -rescan)Connect only to the specified node(s)Mit nur dem oder den angegebenen Knoten verbindenConnect through SOCKS proxyÜber einen SOCKS-Proxy verbindenConnect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Mit JSON-RPC auf <port> verbinden (Standard: 8332 oder Testnetz: 18332)Connection options:Verbindungsoptionen:Corrupted block database detectedBeschädigte Blockdatenbank erkanntDebugging/Testing options:Debugging-/Testoptionen:Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)Sicherheitsmodus deaktivieren, übergeht ein echtes Sicherheitsmodusereignis (Standard: 0)Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Eigene IP-Adresse erkennen (Standard: 1, wenn abgehört wird und nicht -externalip)Do not load the wallet and disable wallet RPC callsDie Wallet nicht laden und Wallet-RPC-Aufrufe deaktivierenDo you want to rebuild the block database now?Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?Error initializing block databaseFehler beim Initialisieren der BlockdatenbankError initializing wallet database environment %s!Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s!Error loading block databaseFehler beim Laden der BlockdatenbankError opening block databaseFehler beim Öffnen der BlockdatenbankError: Disk space is low!Fehler: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Datenträger!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Fehler: Wallet gesperrt, Transaktion kann nicht erstellt werden!Error: system error: Fehler: Systemfehler: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Fehler, es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.Failed to read block infoLesen der Blockinformationen fehlgeschlagenFailed to read blockLesen des Blocks fehlgeschlagenFailed to sync block indexSynchronisation des Blockindex fehlgeschlagenFailed to write block indexSchreiben des Blockindex fehlgeschlagenFailed to write block infoSchreiben der Blockinformationen fehlgeschlagenFailed to write blockSchreiben des Blocks fehlgeschlagenFailed to write file infoSchreiben der Dateiinformationen fehlgeschlagenFailed to write to coin databaseSchreiben in die Münzendatenbank fehlgeschlagenFailed to write transaction indexSchreiben des Transaktionsindex fehlgeschlagenFailed to write undo dataSchreiben der Rücksetzdaten fehlgeschlagenFee per kB to add to transactions you sendGebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wirdFees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:Niedrigere Gebühren als diese werden als gebührenfrei angesehen (bei der Vermittlung) (Standard:Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)Gegenstellen via DNS-Abfrage finden (Standard: 1, außer bei -connect)Force safe mode (default: 0)Sicherheitsmodus erzwingen (Standard: 0)Generate coins (default: 0)Bitcoins erzeugen (Standard: 0)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)Wieviele Blöcke beim Starten geprüft werden sollen (Standard: 288, 0 = alle)If <category> is not supplied, output all debugging information.Wenn <category> nicht angegeben wird, jegliche Debugginginformationen ausgeben.Importing...Importiere...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk?Invalid -onion address: '%s'Ungültige "-onion"-Adresse: '%s'Not enough file descriptors available.Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.Prepend debug output with timestamp (default: 1)Debugausgaben einen Zeitstempel voranstellen (Standard: 1)RPC client options:RPC-Client-Optionen:Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesBlockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wiederaufbauenSelect SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)SOCKS-Version des Proxies wählen (4 oder 5, Standard: 5)Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d)Set maximum block size in bytes (default: %d)Maximale Blockgröße in Byte festlegen (Standard: %d)Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)Maximale Anzahl an Threads zur Verarbeitung von RPC-Anfragen festlegen (Standard: 4)Specify wallet file (within data directory)Wallet-Datei angeben (innerhalb des Datenverzeichnisses)Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)Unbestätigtes Wechselgeld beim Senden von Transaktionen ausgeben (Standard: 1)This is intended for regression testing tools and app development.Dies ist für Regressionstest-Tools und Anwendungsentwicklung gedacht.Usage (deprecated, use bitcoin-cli):Benutzung (veraltet, bitte bitcoin-cli verwenden):Verifying blocks...Verifiziere Blöcke...Verifying wallet...Verifiziere Wallet...Wait for RPC server to startWarten, bis der RPC-Server gestartet istWallet %s resides outside data directory %sWallet %s liegt außerhalb des Datenverzeichnisses %sWallet options:Wallet-Optionen:Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=netWarnung: Veraltetes Argument -debugnet gefunden, bitte -debug=net verwendenYou need to rebuild the database using -reindex to change -txindexSie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um -txindex zu verändernImports blocks from external blk000??.dat fileBlöcke aus externer Datei blk000??.dat importierenCannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden, da Bitcoin Core wahrscheinlich bereits gestartet wurde.Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)Befehl ausführen wenn ein relevanter Alarm empfangen wird oder wir einen wirklich langen Fork entdecken (%s im Befehl wird durch die Nachricht ersetzt)Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)Debugginginformationen ausgeben (Standard: 0, <category> anzugeben ist optional)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)Maximale Größe in Byte von Transaktionen hoher Priorität/mit niedrigen Gebühren festlegen (Standard: %d)InformationHinweisInvalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -minrelaytxfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -mintxfee=<amount>: '%s'Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000)Größe des Signaturcaches auf <n> Einträge begrenzen (Standard: 50000)Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)Transaktionspriorität und Gebühr pro kB beim Erzeugen von Blöcken protokollieren (Standard: 0)Maintain a full transaction index (default: 0)Einen vollständigen Transaktionsindex führen (Standard: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n> * 1000 Byte (Standard: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n> * 1000 Byte (Standard: 1000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Blockkette nur als gültig ansehen, wenn sie mit den integrierten Prüfpunkten übereinstimmt (Standard: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Verbinde nur zu Knoten des Netztyps <net> (IPv4, IPv6 oder Tor)Print block on startup, if found in block indexBlock beim Starten ausgeben, wenn dieser im Blockindex gefunden wurde.Print block tree on startup (default: 0)Blockbaum beim Starten ausgeben (Standard: 0)RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)RPC-SSL-Optionen (siehe Bitcoin-Wiki für SSL-Einrichtung):RPC server options:RPC-Serveroptionen:Randomly drop 1 of every <n> network messagesZufällig eine von <n> Netzwerknachrichten verwerfenRandomly fuzz 1 of every <n> network messagesZufällig eine von <n> Netzwerknachrichten verwürfelnRun a thread to flush wallet periodically (default: 1)Einen Thread starten, der periodisch die Wallet sicher auf den Datenträger schreibt (Standard: 1)SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)SSL-Optionen (siehe Bitcoin-Wiki für SSL-Einrichtungssanweisungen):Send command to Bitcoin CoreBefehl an Bitcoin Core sendenSend trace/debug info to console instead of debug.log fileRückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden, anstatt sie in debug.log zu schreibenSet minimum block size in bytes (default: 0)Minimale Blockgröße in Byte festlegen (Standard: 0)Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)DB_PRIVATE-Flag in der Wallet-Datenbankumgebung setzen (Standard: 1)Show all debugging options (usage: --help -help-debug)Zeige alle Debuggingoptionen (Benutzung: --help -help-debug)Show benchmark information (default: 0)Zeige Benchmarkinformationen (Standard: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Protokolldatei debug.log beim Starten des Clients kürzen (Standard: 1, wenn kein -debug)Signing transaction failedSignierung der Transaktion fehlgeschlagenSpecify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Verbindungzeitüberschreitung in Millisekunden festlegen (Standard: 5000)Start Bitcoin Core Daemon"Bitcoin Core"-Hintergrunddienst startenSystem error: Systemfehler: Transaction amount too smallTransaktionsbetrag zu niedrigTransaction amounts must be positiveTransaktionsbeträge müssen positiv seinTransaction too largeTransaktion zu großUse UPnP to map the listening port (default: 0)UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1, wenn abgehört wird)Username for JSON-RPC connectionsBenutzername für JSON-RPC-VerbindungenWarningWarnungWarning: This version is obsolete, upgrade required!Warnung: Diese Version is veraltet, Aktualisierung erforderlich!Zapping all transactions from wallet...Lösche alle Transaktionen aus Wallet...on startupbeim StartenversionVersionwallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat beschädigt, Datenrettung fehlgeschlagenPassword for JSON-RPC connectionsPasswort für JSON-RPC-VerbindungenAllow JSON-RPC connections from specified IP addressJSON-RPC-Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlaubenSend commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1)Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Befehl ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Befehl wird durch den Hash des Blocks ersetzt)Upgrade wallet to latest formatWallet auf das neueste Format aktualisierenSet key pool size to <n> (default: 100)Größe des Schlüsselpools festlegen auf <n> (Standard: 100)Rescan the block chain for missing wallet transactionsBlockkette erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen durchsuchenUse OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsOpenSSL (https) für JSON-RPC-Verbindungen verwendenServer certificate file (default: server.cert)Serverzertifikat (Standard: server.cert)Server private key (default: server.pem)Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)This help messageDieser HilfetextUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (von bind zurückgegebener Fehler %d, %s)Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectErlaube DNS-Abfragen für -addnode, -seednode und -connectLoading addresses...Lade Adressen...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedFehler beim Laden von wallet.dat: Wallet beschädigtError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinFehler beim Laden von wallet.dat: Wallet benötigt neuere Version von BitcoinWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completeWallet musste neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neuError loading wallet.datFehler beim Laden von wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Ungültige Adresse in -proxy: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iUnbekannte Proxyversion in -socks angefordert: %iCannot resolve -bind address: '%s'Kann Adresse in -bind nicht auflösen: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Kann Adresse in -externalip nicht auflösen: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Ungültiger Betrag für -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amountUngültiger BetragInsufficient fundsUnzureichender KontostandLoading block index...Lade Blockindex...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openMit dem angegebenen Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu erhaltenLoading wallet...Lade Wallet...Cannot downgrade walletWallet kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werdenCannot write default addressStandardadresse kann nicht geschrieben werdenRescanning...Durchsuche erneut...Done loadingLaden abgeschlossenTo use the %s optionZur Nutzung der %s-OptionErrorFehlerYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Sie müssen den Wert rpcpassword=<passwort> in der Konfigurationsdatei angeben:
%s
Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.