AddressBookPageRight-click to edit address or labelSpustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketęCreate a new addressSukurti naują adresą&New&NaujasCopy the currently selected address to the system clipboardKopijuoti esamą adresą į mainų atmintį&Copy&KopijuotiC&lose&UžvertiDelete the currently selected address from the listIštrinti pasirinktą adresą iš sąrašoEnter address or label to searchĮveskite adresą ar žymę į paieškąExport the data in the current tab to a fileEksportuoti informaciją iš dabartinės lentelės į failą&Export&Eksportuoti&Delete&TrintiChoose the address to send coins toPasirinkite adresą, kuriam siūsite monetasChoose the address to receive coins withPasirinkite adresą su kuriuo gauti monetasC&hooseP&asirinktiSending addressesIšsiuntimo adresaiReceiving addressesGavimo adresaiThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Tai yra Jūsų Bitcoin adresai įeinantiems mokėjimams. Kiekvienam mokėjimui rekomenduojama naudoti naują adresą. &Copy Address&Kopijuoti adresąCopy &LabelKopijuoti &Žymę&Edit&KeistiExport Address ListEksportuoti adresų sąrašąComma separated file (*.csv)Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)Exporting FailedEksportavimas nepavykoThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Bandant išsaugoti adresų sąrašą - įvyko klaida keliant į %1. Prašome bandyti dar kartą.AddressTableModelLabelŽymėAddressAdresas(no label)(nėra žymės)AskPassphraseDialogPassphrase DialogSlaptafrazės dialogasEnter passphraseĮvesti slaptafrazęNew passphraseNauja slaptafrazėRepeat new passphrasePakartokite naują slaptafrazęShow passwordRodyti slaptažodįEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Įveskite naują piniginės slaptafrazę.<br/>Prašome naudoti slaptafrazę iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių</b> arba <b>aštuonių ar daugiau žodžių</b>.Encrypt walletUžšifruoti piniginęThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti.Unlock walletAtrakinti piniginęThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti.Decrypt walletIššifruoti piniginęChange passphrasePakeisti slaptafrazęEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Įveskite seną ir naują piniginės slaptafrazes.Confirm wallet encryptionPatvirtinkite piniginės užšifravimąWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę?Wallet encryptedPiniginė užšifruotaIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti. Wallet encryption failedNepavyko užšifruoti piniginęWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.The supplied passphrases do not match.Įvestos slaptafrazės nesutampa.Wallet unlock failedNepavyko atrakinti piniginęThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui.Wallet decryption failedNepavyko iššifruoti piniginėsWallet passphrase was successfully changed.Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas.Warning: The Caps Lock key is on!Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas!BanTableModelBanned UntilUžblokuotas ikiBitcoinGUISign &message...Pasirašyti ži&nutę...Synchronizing with network...Sinchronizavimas su tinklu ...&Overview&ApžvalgaNodeTaškasShow general overview of walletRodyti piniginės bendrą apžvalgą&Transactions&SandoriaiBrowse transaction historyApžvelgti sandorių istorijąE&xit&IšeitiQuit applicationIšjungti programą&About %1&Apie %1Show information about %1Rodyti informaciją apie %1About &QtApie &QtShow information about QtRodyti informaciją apie Qt&Options...&Parinktys...Modify configuration options for %1Keisti %1 konfigūracijos galimybes&Encrypt Wallet...&Užšifruoti piniginę...&Backup Wallet...&Backup piniginę...&Change Passphrase...&Keisti slaptafrazę...&Sending addresses...&Siunčiami adresai...&Receiving addresses...&Gaunami adresai...Open &URI...Atidaryti &URI...Wallet:Piniginėdefault walletnumatyta piniginėClick to disable network activity.Spauskite norėdami išjungti tinklo veiklą.Network activity disabled.Tinklo veikla išjungta.Click to enable network activity again.Spauskite norėdami įjungti tinklo veiklą.Syncing Headers (%1%)...Sinchronizuojamos Antraštės (%1%)...Reindexing blocks on disk...Blokai iš naujo indeksuojami...Send coins to a Bitcoin addressSiųsti monetas Bitcoin adresuiBackup wallet to another locationDaryti piniginės atsarginę kopijąChange the passphrase used for wallet encryptionPakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui&Debug window&Derinimo langasOpen debugging and diagnostic consoleAtverti derinimo ir diagnostikos konsolę&Verify message...&Tikrinti žinutę...BitcoinBitcoinWalletPiniginė&Send&Siųsti&Receive&Gauti&Show / Hide&Rodyti / SlėptiShow or hide the main WindowRodyti arba slėpti pagrindinį langąEncrypt the private keys that belong to your walletUžšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų pinigineiSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themPasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesPatikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas&File&Failas&Settings&Nustatymai&Help&PagalbaTabs toolbarKortelių įrankinė&Command-line optionsKomandinės eilutės parametraiProcessing blocks on disk...Blokai apdirbami diske...Last received block was generated %1 ago.Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas prieš %1.Transactions after this will not yet be visible.Sekančios operacijos dar nebus matomos. ErrorKlaidaWarningĮspėjimasInformationInformacijaUp to dateAtnaujinta%1 client%1 klientasCatching up...Vejamasi...Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Suma: %1
Wallet: %1
Piniginė: %1
Type: %1
Spausti: %1
Label: %1
Antraštė: %1
Address: %1
Adresas: %1
Sent transactionSandoris nusiųstasIncoming transactionAteinantis sandorisWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b>CoinControlDialogCoin SelectionMonetų pasirinkimasQuantity:Kiekis:Bytes:Baitai:Amount:Suma:Fee:Mokestis:After Fee:Po mokesčio:Change:Graža:(un)select all(ne)pasirinkti viskąTree modeMedžio režimasList modeSąrašo režimasAmountSumaDateDataConfirmationsPatvirtinimaiConfirmedPatvirtintasCopy addressKopijuoti adresąCopy labelKopijuoti žymęCopy amountKopijuoti sumąCopy transaction IDSandorio IDCopy feeKopijuoti mokestįCopy after feeKopijuoti po mokesčioCopy bytesKopijuoti baitusCopy changeKopijuoti keistiyestaipnone(no label)(nėra žymės)EditAddressDialogEdit AddressKeisti adresą&LabelŽ&ymė&Address&AdresasFreespaceCheckernamepavadinimasHelpMessageDialogversionversijaCommand-line optionsKomandinės eilutės parametraiIntroWelcomeSveikiBitcoinBitcoinThe wallet will also be stored in this directory.Piniginė taip pat bus saugojama šiame direktyve.ErrorKlaidaModalOverlayFormFormaLast block timePaskutinio bloko laikasOpenURIDialogOptionsDialogOptionsParinktys&Main&PagrindinėsMBMBIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)&Reset Options&Atstatyti Parinktis&Network&TinklasW&alletPiniginėAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.Map port using &UPnPPersiųsti prievadą naudojant &UPnPProxy &IP:Tarpinio serverio &IP:&Port:&Prievadas:Port of the proxy (e.g. 9050)Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)IPv4IPv4IPv6IPv6TorTor&Window&LangasShow only a tray icon after minimizing the window.Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.&Minimize to the tray instead of the taskbar&M sumažinti langą bet ne užduočių juostąM&inimize on close&Sumažinti uždarant&Display&RodymasUser Interface &language:Naudotojo sąsajos &kalba:&Unit to show amounts in:&Vienetai, kuriais rodyti sumas:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai&OK&Gerai&Cancel&AtšauktidefaultnumatytanoneniekasConfirm options resetPatvirtinti nustatymų atstatymąClient restart required to activate changes.Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimuiErrorKlaidaThis change would require a client restart.Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimoThe supplied proxy address is invalid.Nurodytas tarpinio serverio adresas negalioja.OverviewPageFormFormaAvailable:Galimi:Your current spendable balanceJūsų dabartinis išleidžiamas balansasPending:Laukiantys:Immature:Nepribrendę:Total:Viso:Your current total balanceJūsų balansasPaymentServerPeerTableModelReceivedGautaQObjectAmountSuma%1 h%1 h%1 m%1 mN/Anėra%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBunknownnežinomasQObject::QObjectQRImageWidgetRPCConsoleN/AnėraClient versionKliento versija&Information&InformacijaDebug windowDerinimo langasStartup timePaleidimo laikasNetworkTinklasNamePavadinimasNumber of connectionsPrisijungimų kiekisBlock chainBlokų grandinėCurrent number of blocksDabartinis blokų skaičiusReceivedGautaDirectionKryptisVersionVersijaLast block timePaskutinio bloko laikas&Open&Atverti&Console&KonsolėTotalsViso:Debug log fileDerinimo žurnalo failasClear consoleIšvalyti konsolędefault walletnumatyta piniginėneverNiekadaYesTaipNoNeReceiveCoinsDialog&Amount:Suma:&Label:Ž&ymė:&Message:Žinutė:ClearIšvalytiCopy labelKopijuoti žymęCopy amountKopijuoti sumąReceiveRequestDialogQR CodeQR kodasCopy &Address&Kopijuoti adresąAddressAdresasLabelŽymėWalletPiniginėRecentRequestsTableModelLabelŽymė(no label)(nėra žymės)SendCoinsDialogSend CoinsSiųsti monetasInsufficient funds!Nepakanka lėšųQuantity:Kiekis:Bytes:Baitai:Amount:Suma:Fee:Mokestis:After Fee:Po mokesčio:Change:Graža:Transaction Fee:Sandorio mokestis:Send to multiple recipients at onceSiųsti keliems gavėjams vienu metuAdd &Recipient&A Pridėti gavėjąClear &AllIšvalyti &viskąBalance:Balansas:Confirm the send actionPatvirtinti siuntimo veiksmąS&end&SiųstiCopy amountKopijuoti sumąCopy feeKopijuoti mokestįCopy after feeKopijuoti po mokesčioCopy bytesKopijuoti baitusCopy changeKopijuoti keistiTransaction feeSandorio mokestis(no label)(nėra žymės)SendCoinsEntryA&mount:Su&ma:Pay &To:Mokėti &gavėjui:&Label:Ž&ymė:Alt+AAlt+APaste address from clipboardĮvesti adresą iš mainų atmintiesAlt+PAlt+PMessage:Žinutė:Pay To:Mokėti gavėjui:SendConfirmationDialogShutdownWindowSignVerifyMessageDialog&Sign Message&Pasirašyti žinutęAlt+AAlt+APaste address from clipboardĮvesti adresą iš mainų atmintiesAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereĮveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čiaSign the message to prove you own this Bitcoin addressRegistruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresąSign &MessageRegistruoti praneši&mąClear &AllIšvalyti &viską&Verify Message&Patikrinti žinutęVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressPatikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresasVerify &Message&Patikrinti žinutęSplashScreen[testnet][testavimotinklas]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionŠis langas sandorio detalų aprašymąTransactionTableModelLabelŽymė(no label)(nėra žymės)TransactionViewCopy addressKopijuoti adresąCopy labelKopijuoti žymęCopy amountKopijuoti sumąCopy transaction IDSandorio IDComma separated file (*.csv)Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)LabelŽymėAddressAdresasExporting FailedEksportavimas nepavykoUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelWalletViewbitcoin-coreBitcoin CoreBitcoin branduolysError opening block databaseKlaida atveriant blokų duombazęVerifying blocks...Tikrinami blokai...InformationInformacijaWarningĮspėjimasInsufficient fundsNepakanka lėšųLoading block index...Įkeliamas blokų indeksas...Loading wallet...Užkraunama piniginė...Rescanning...PeržiūraDone loadingĮkėlimas baigtasErrorKlaida