AddressBookPageRight-click to edit address or labelFeu clic dret per a editar l'adreça o l'etiquetaCreate a new addressCrea una nova adreça&New&NovaCopy the currently selected address to the system clipboardCopia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema&Copy&CopiaC&lose&TancaDelete the currently selected address from the listElimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llistaEnter address or label to searchIntroduïu una adreça o una etiqueta per cercarExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxer&Export&Exporta&Delete&EliminaChoose the address to send coins toTrieu una adreça on voleu enviar monedesChoose the address to receive coins withTrieu l'adreça on voleu rebre monedesC&hooseT&riaSending addressesS'estan enviant les adrecesReceiving addressesS'estan rebent les adrecesThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.&Copy Address&Copia l'adreçaCopy &LabelCopia l'&etiqueta&Edit&EditaExport Address ListExporta la llista d'adrecesComma separated file (*.csv)Fitxer de separació amb comes (*.csv)Exporting FailedL'exportació ha fallatThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.S'ha produït un error en guardar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.AddressTableModelLabelEtiquetaAddressAdreça(no label)(sense etiqueta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogDiàleg de contrasenyaEnter passphraseIntroduïu una contrasenyaNew passphraseNova contrasenyaRepeat new passphraseRepetiu la nova contrasenyaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Introduïu la contrasenya nova al moneder.<br/>Utilitzeu una contrasenya de <b>deu o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.Encrypt walletEncripta el monederThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.Unlock walletDesbloqueja el monederThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.Decrypt walletDesencripta el monederChange passphraseCanvia la contrasenyaEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.Confirm wallet encryptionConfirma l'encriptació del monederWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?Wallet encryptedMoneder encriptatIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgeu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder.Wallet encryption failedL'encriptació del moneder ha fallatWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.The supplied passphrases do not match.La contrasenya introduïda no coincideix.Wallet unlock failedEl desbloqueig del moneder ha fallatThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.Wallet decryption failedLa desencriptació del moneder ha fallatWallet passphrase was successfully changed.La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.Warning: The Caps Lock key is on!Avís: Les lletres majúscules estan activades!BanTableModelBitcoinGUISign &message...Signa el &missatge...Synchronizing with network...S'està sincronitzant amb la xarxa ...&Overview&Panorama generalNodeNodeShow general overview of walletMostra el panorama general del moneder&Transactions&TransaccionsBrowse transaction historyCerca a l'historial de transaccionsE&xitI&xQuit applicationIx de l'aplicacióAbout &QtQuant a &QtShow information about QtMostra informació sobre Qt&Options...&Opcions...&Encrypt Wallet...&Encripta el moneder...&Backup Wallet...&Realitza una còpia de seguretat del moneder...&Change Passphrase...&Canvia la contrasenya...&Sending addresses...Adreces d'e&nviament...&Receiving addresses...Adreces de &recepcióOpen &URI...Obri un &URI...Reindexing blocks on disk...S'estan reindexant els blocs al disc...Send coins to a Bitcoin addressEnvia monedes a una adreça BitcoinBackup wallet to another locationRealitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicacióChange the passphrase used for wallet encryptionCanvia la contrasenya d'encriptació del moneder&Debug window&Finestra de depuracióOpen debugging and diagnostic consoleObri la consola de diagnòstic i depuració&Verify message...&Verifica el missatge...BitcoinBitcoinWalletMoneder&Send&Envia&Receive&Rep&Show / Hide&Mostra / AmagaShow or hide the main WindowMostra o amaga la finestra principalEncrypt the private keys that belong to your walletEncripta les claus privades pertanyents al monederSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themSigna el missatges amb la seua adreça de Bitcoin per provar que les poseeixesVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.&File&Fitxer&Settings&Configuració&Help&AjudaTabs toolbarBarra d'eines de les pestanyesRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI)Show the list of used sending addresses and labelsMostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzadesShow the list of used receiving addresses and labelsMostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzadesOpen a bitcoin: URI or payment requestObri una bitcoin: sol·licitud d'URI o pagament&Command-line optionsOpcions de la &línia d'ordes%1 behind%1 darrereLast received block was generated %1 ago.El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.Transactions after this will not yet be visible.Les transaccions a partir d'això no seran visibles.ErrorErrorWarningAvísInformationInformacióUp to dateAl diaCatching up...S'està posant al dia ...Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Import: %1
Type: %1
Tipus: %1
Label: %1
Etiqueta: %1
Address: %1
Adreça: %1
Sent transactionTransacció enviadaIncoming transactionTransacció entrantWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Ha tingut lloc un error fatal. Bitcoin no pot continuar executant-se de manera segura i es tancará.CoinControlDialogCoin SelectionSelecció de monedaQuantity:Quantitat:Bytes:Bytes:Amount:Import:Fee:ComissióDust:Polsim:After Fee:Comissió posterior:Change:Canvi:(un)select all(des)selecciona-ho totTree modeMode arbreList modeMode llistaAmountImportReceived with labelRebut amb l'etiquetaReceived with addressRebut amb l'adreçaDateDataConfirmationsConfirmacionsConfirmedConfirmatCopy addressCopiar adreça Copy labelCopiar etiquetaCopy amountCopia l'importCopy transaction IDCopiar ID de transaccióLock unspentBloqueja sense gastarUnlock unspentDesbloqueja sense gastarCopy quantityCopia la quantitatCopy feeCopia la comissióCopy after feeCopia la comissió posteriorCopy bytesCopia els bytesCopy dustCopia el polsimCopy changeCopia el canvi(%1 locked)(%1 bloquejada)yessínonoCan vary +/- %1 satoshi(s) per input.Pot variar +/- %1 satoshi(s) per entrada.(no label)(sense etiqueta)change from %1 (%2)canvia de %1 (%2)(change)(canvia)EditAddressDialogEdit AddressEdita l'adreça&Label&EtiquetaThe label associated with this address list entryL'etiqueta associada amb esta entrada de llista d'adrecesThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.L'adreça associada amb esta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.&Address&AdreçaNew sending addressNova adreça d'enviamentEdit receiving addressEdita les adreces de recepcióEdit sending addressEdita les adreces d'enviamentThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.Could not unlock wallet.No s'ha pogut desbloquejar el moneder.New key generation failed.Ha fallat la generació d'una nova clau.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Es crearà un nou directori de dades.namenomDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.El directori ja existeix. Afig %1 si vols crear un nou directori en esta ubicació.Path already exists, and is not a directory.El camí ja existeix i no és cap directori.Cannot create data directory here.No es pot crear el directori de dades ací.HelpMessageDialogversionversió(%1-bit)(%1-bit)Command-line optionsOpcions de línia d'ordesIntroWelcomeVos donem la benvigudaUse the default data directoryUtilitza el directori de dades per defecteUse a custom data directory:Utilitza un directori de dades personalitzat:BitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" cannot be created.Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.ErrorErrorModalOverlayFormFormulariLast block timeÚltim temps de blocHideAmagaOpenURIDialogOpen URIObri un URIOpen payment request from URI or fileObri una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxerURI:URI:Select payment request fileSelecciona un fitxer de sol·licitud de pagamentSelect payment request file to openSelecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrirOptionsDialogOptionsOpcions&Main&PrincipalSize of &database cacheMida de la memòria cau de la base de &dadesMBMBNumber of script &verification threadsNombre de fils de &verificació d'scriptsIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimitza en comptes d'eixir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita esta opció l'aplicació es tancara només quan se selecciona Ix del menú. Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.Active command-line options that override above options:Opcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt:Reset all client options to default.Reestableix totes les opcions del client.&Reset Options&Reestableix les opcions&Network&Xarxa(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures)W&allet&MonederExpertExpertEnable coin &control featuresActiva les funcions de &control de les monedesIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tinga com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.&Spend unconfirmed change&Gasta el canvi sense confirmarAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Obri el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.Map port using &UPnPPort obert amb &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte):Proxy &IP:&IP del proxy:&Port:&Port:Port of the proxy (e.g. 9050)Port del proxy (per exemple 9050)&Window&FinestraShow only a tray icon after minimizing the window.Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasquesM&inimize on closeM&inimitza en tancar&Display&PantallaUser Interface &language:&Llengua de la interfície d'usuari:&Unit to show amounts in:&Unitats per mostrar els imports en:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.Whether to show coin control features or not.Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.&OK&D'acord&Cancel&Cancel·ladefaultPer defectenonecapConfirm options resetConfirmeu el reestabliment de les opcionsClient restart required to activate changes.Cal reiniciar el client per activar els canvis.Client will be shut down. Do you want to proceed?Es pararà el client. Voleu procedir?ErrorErrorThis change would require a client restart.Amb este canvi cal un reinici del client.The supplied proxy address is invalid.L'adreça proxy introduïda és invalida.OverviewPageFormFormulariThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establit connexió, però este proces no s'ha completat encara.Watch-only:Només lectura:Available:Disponible:Your current spendable balanceEl balanç que podeu gastar actualmentPending:Pendent:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastarImmature:Immadur:Mined balance that has not yet maturedBalanç minat que encara no ha maduratBalancesBalancesTotal:Total:Your current total balanceEl balanç total actualYour current balance in watch-only addressesEl vostre balanç actual en adreces de només lecturaSpendable:Que es pot gastar:Recent transactionsTransaccions recentsUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransaccions sense confirmar a adreces de només lecturaMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedBalanç minat en adreces de només lectura que encara no ha maduratCurrent total balance in watch-only addressesBalanç total actual en adreces de només lecturaPaymentServerPayment request errorError en la sol·licitud de pagamentCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNo es pot iniciar bitcoin: gestor clica-per-pagarURI handlingGestió d'URIPayment request fetch URL is invalid: %1L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1Invalid payment address %1Adreça de pagament no vàlida %1URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.Payment request file handlingGestió de fitxers de les sol·licituds de pagamentPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.No es pot llegir el fitxer de la sol·licitud de pagament. Això pot ser causat per un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.Payment request rejectedLa sol·licitud de pagament s'ha rebutjatPayment request network doesn't match client network.La xarxa de la sol·licitud de pagament no coincideix amb la xarxa del client.Payment request expired.La sol·licitud de pagament ha vençut.Payment request is not initialized.La sol·licitud de pagament no està inicialitzada.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.Invalid payment request.Sol·licitud de pagament no vàlida.Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).Refund from %1Reemborsament de %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).La sol·licitud de pagament %1 és massa gran (%2 bytes, permés %3 bytes).Error communicating with %1: %2Error en comunicar amb %1: %2Payment request cannot be parsed!No es pot analitzar la sol·licitud de pagament!Bad response from server %1Mala resposta del servidor %1Network request errorError en la sol·licitud de xarxaPayment acknowledgedPagament reconegutPeerTableModelUser AgentAgent d'usuariNode/ServiceNode/ServeiSentEnviatReceivedRebutQObjectAmountImportEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneCapN/AN/A%1 ms%1 ms%1 and %2%1 i %2%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GBunknowndesconegutQObject::QObjectError: Specified data directory "%1" does not exist.Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.QRImageWidget&Save Image...&Guarda la imatge...&Copy Image&Copia la imatgeSave QR CodeGuarda el codi QRPNG Image (*.png)Imatge PNG (*.png)RPCConsoleN/AN/AClient versionVersió del client&Information&InformacióDebug windowFinestra de depuracióGeneralGeneralUsing BerkeleyDB versionUtilitzant BerkeleyDB versióStartup time&Temps d'iniciNetworkXarxaNameNomNumber of connectionsNombre de connexionsBlock chainCadena de blocsCurrent number of blocksNombre de blocs actualsReceivedRebutSentEnviat&Peers&IgualsSelect a peer to view detailed information.Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.DirectionDireccióVersionVersióUser AgentAgent d'usuariServicesServeisBan ScorePuntuació de bandeigConnection TimeTemps de connexióLast SendDarrer enviamentLast ReceiveDarrera recepcióPing TimeTemps de pingTime OffsetDiferència horàriaLast block timeÚltim temps de bloc&Open&Obri&Console&Consola&Network TrafficTrà&nsit de la xarxaTotalsTotalsIn:Dins:Out:Fora:Debug log fileFitxer de registre de depuracióClear consoleNeteja la consolavia %1a través de %1nevermaiInboundEntrantOutboundEixintYesSíNoNoUnknownDesconegutReceiveCoinsDialog&Amount:Im&port:&Label:&Etiqueta:&Message:&Missatge:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Utilitzeu este formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.Clear all fields of the form.Netejar tots els camps del formulari.ClearNetejaRequested payments historyHistorial de pagaments sol·licitats&Request payment&Sol·licitud de pagamentShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)ShowMostraRemove the selected entries from the listEsborra les entrades seleccionades de la llistaRemoveEsborraCopy labelCopiar etiquetaCopy messageCopia el missatgeCopy amountCopia l'importReceiveRequestDialogQR CodeCodi QRCopy &URICopia l'&URICopy &AddressCopia l'&adreça&Save Image...&Guarda la imatge...Request payment to %1Sol·licita un pagament a %1Payment informationInformació de pagamentURIURIAddressAdreçaAmountImportLabelEtiquetaMessageMissatgeWalletMonederResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatgeError encoding URI into QR Code.Error en codificar l'URI en un codi QR.RecentRequestsTableModelDateDataLabelEtiquetaMessageMissatge(no label)(sense etiqueta)(no message)(sense missatge)SendCoinsDialogSend CoinsEnvia monedesCoin Control FeaturesCaracterístiques de control de les monedesInputs...Entrades...automatically selectedseleccionat automàticamentInsufficient funds!Fons insuficients!Quantity:Quantitat:Bytes:Bytes:Amount:Import:Fee:ComissióAfter Fee:Comissió posterior:Change:Canvi:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.Custom change addressPersonalitza l'adreça de canviTransaction Fee:Comissió de transaccióChoose...Tria...collapse fee-settingsredueix els paràmetres de comissióper kilobyteper kilobyteHideAmagaPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi haja menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirme una vegada hi haja més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa puga processar.(read the tooltip)(llegiu l'indicador de funció)Recommended:Recomanada:Custom:Personalitzada:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)Send to multiple recipients at onceEnvia a múltiples destinataris al mateix tempsAdd &RecipientAfig &destinatariClear all fields of the form.Netejar tots els camps del formulari.Dust:Polsim:Clear &AllNeteja-ho &totBalance:Balanç:Confirm the send actionConfirma l'acció d'enviamentS&endE&nviaCopy quantityCopia la quantitatCopy amountCopia l'importCopy feeCopia la comissióCopy after feeCopia la comissió posteriorCopy bytesCopia els bytesCopy dustCopia el polsimCopy changeCopia el canvi%1 to %2%1 a %2Are you sure you want to send?Esteu segur que ho voleu enviar?oroTransaction feeComissió de transaccióConfirm send coinsConfirma l'enviament de monedesThe recipient address is not valid. Please recheck.L'adreça de destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.The amount to pay must be larger than 0.L'import a pagar ha de ser major que 0.The amount exceeds your balance.L'import supera el vostre balanç.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.El total excedeix el teu balanç quan s'afig la comissió a la transacció %1.Duplicate address found: addresses should only be used once each.S'ha trobat una adreça duplicada: cal utilitzar les adreces només un cop cada vegada.Transaction creation failed!Ha fallat la creació de la transacció!A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta.Payment request expired.La sol·licitud de pagament ha vençut.Warning: Invalid Bitcoin addressAvís: adreça Bitcoin no vàlidaWarning: Unknown change addressAvís: adreça de canvi desconeguda(no label)(sense etiqueta)SendCoinsEntryA&mount:Q&uantitat:Pay &To:Paga &a:&Label:&Etiqueta:Choose previously used addressTria les adreces fetes servir amb anterioritatThis is a normal payment.Això és un pagament normal.The Bitcoin address to send the payment toL'adreça Bitcoin on enviar el pagamentAlt+AAlt+APaste address from clipboardApega l'adreça del porta-retallsAlt+PAlt+PRemove this entryElimina esta entradaThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.S&ubtract fee from amountS&ubstreu la comissió de l'importMessage:Missatge:This is an unauthenticated payment request.Esta és una sol·licitud de pagament no autenticada.This is an authenticated payment request.Esta és una sol·licitud de pagament autenticada.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesIntroduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzadesA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin.Pay To:Paga a:Memo:Memo:Enter a label for this address to add it to your address bookIntroduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llibreta d'adrecesSendConfirmationDialogYesSíShutdownWindowDo not shut down the computer until this window disappears.No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui esta finestra.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageSignatures - Signa / verifica un missatge&Sign Message&Signa el missatgeYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que siga vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. The Bitcoin address to sign the message withL'adreça Bitcoin amb què signar el missatgeChoose previously used addressTria les adreces fetes servir amb anterioritatAlt+AAlt+APaste address from clipboardApega l'adreça del porta-retallsAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereIntroduïu ací el missatge que voleu signarSignatureSignaturaCopy the current signature to the system clipboardCopia la signatura actual al porta-retalls del sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressSigna el missatge per provar que ets propietari d'esta adreça BitcoinSign &MessageSigna el &missatgeReset all sign message fieldsNeteja tots els camps de clauClear &AllNeteja-ho &tot&Verify Message&Verifica el missatgeEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!The Bitcoin address the message was signed withL'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatgeVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específicaVerify &MessageVerifica el &missatgeReset all verify message fieldsNeteja tots els camps de verificació de missatgeClick "Sign Message" to generate signatureFeu clic a «Signa el missatge» per a generar una signaturaThe entered address is invalid.L'adreça introduïda no és vàlida.Please check the address and try again.Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.The entered address does not refer to a key.L'adreça introduïda no referencia a cap clau.Wallet unlock was cancelled.El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.Private key for the entered address is not available.La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.Message signing failed.La signatura del missatge ha fallat.Message signed.Missatge signat.The signature could not be decoded.La signatura no s'ha pogut descodificar.Please check the signature and try again.Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.The signature did not match the message digest.La signatura no coincideix amb el resum del missatge.Message verification failed.Ha fallat la verificació del missatge.Message verified.Missatge verificat.SplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen until %1Obert fins %1%1/unconfirmed%1/sense confirmar%1 confirmations%1 confirmacionsStatusEstatDateDataSourceFontGeneratedGeneratFromDes deunknowndesconegutToAown addressAdreça pròpiawatch-onlynomés lecturalabeletiquetaCreditCrèditnot acceptedno acceptatDebitDèbitTotal debitDèbit totalTotal creditCrèdit totalTransaction feeComissió de transaccióNet amountImport netMessageMissatgeCommentComentarTransaction IDID de transaccióMerchantMercaderGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu este bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.Debug informationInformació de depuracióTransactionTransaccióInputsEntradesAmountImporttruecertfalsefalsTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionEste panell mostra una descripció detallada de la transaccióTransactionTableModelDateDataTypeTipusLabelEtiquetaOpen until %1Obert fins %1UnconfirmedSense confirmarConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)Confirmed (%1 confirmations)Confirmat (%1 confirmacions)ConflictedEn conflicteImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)Generated but not acceptedGenerat però no acceptatReceived withRebut ambReceived fromRebut deSent toEnviat aPayment to yourselfPagament a un mateixMinedMinatwatch-onlynomés lectura(n/a)(n/a)(no label)(sense etiqueta)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre este camp per mostrar el nombre de confirmacions.Date and time that the transaction was received.Data i hora en que la transacció va ser rebuda.Type of transaction.Tipus de transacció.Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.Si està implicada o no una adreça només de lectura en la transacció.User-defined intent/purpose of the transaction.Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari.Amount removed from or added to balance.Import extret o afegit del balanç.TransactionViewAllTotTodayHuiThis weekEsta setmanaThis monthEste mesLast monthEl mes passatThis yearEnguanyRange...Rang...Received withRebut ambSent toEnviat aTo yourselfA un mateixMinedMinatOtherAltresMin amountImport mínimCopy addressCopiar adreça Copy labelCopiar etiquetaCopy amountCopia l'importCopy transaction IDCopiar ID de transaccióEdit labelEditar etiquetaShow transaction detailsMostra detalls de la transaccióExport Transaction HistoryExporta l'historial de transaccióComma separated file (*.csv)Fitxer de separació amb comes (*.csv)ConfirmedConfirmatWatch-onlyNomés de lecturaDateDataTypeTipusLabelEtiquetaAddressAdreçaIDIDExporting FailedL'exportació ha fallatThere was an error trying to save the transaction history to %1.S'ha produït un error en provar de guardar l'historial de transacció a %1.Exporting SuccessfulExportació amb èxitThe transaction history was successfully saved to %1.L'historial de transaccions s'ha guardat correctament a %1.Range:Rang:toaUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat.WalletFrameNo wallet has been loaded.No s'ha carregat cap moneder.WalletModelSend CoinsEnvia monedesWalletView&Export&ExportaExport the data in the current tab to a fileExporta les dades de la pestanya actual a un fitxerBackup WalletCòpia de seguretat del monederWallet Data (*.dat)Dades del moneder (*.dat)Backup FailedHa fallat la còpia de seguretatThere was an error trying to save the wallet data to %1.S'ha produït un error en provar de guardar les dades del moneder a %1.Backup SuccessfulLa còpia de seguretat s'ha realitzat correctamentThe wallet data was successfully saved to %1.S'han guardat les dades del moneder correctament a %1.bitcoin-coreError: A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsError: s'ha produït un error intern fatal. Vegeu debug.log per a més detallsPruning blockstore...S'està podant l'emmagatzemament de blocs...Bitcoin CoreBitcoin CoreThis is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsEsta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-vendaWarning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Avís: la xarxa no pareix que hi estiga plenament d'acord. Alguns miners pareix que estan experimentant problemes.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Avís: pareix que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caldre que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facen altres nodes.Corrupted block database detectedS'ha detectat una base de dades de blocs corruptaDo you want to rebuild the block database now?Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?Error initializing block databaseError carregant la base de dades de blocsError initializing wallet database environment %s!Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!Error loading block databaseError carregant la base de dades del blocError opening block databaseError en obrir la base de dades de blocsError: Disk space is low!Error: Espai al disc baix!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.Importing...S'està important...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?Not enough file descriptors available.No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.Prune cannot be configured with a negative value.La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.Prune mode is incompatible with -txindex.El mode de poda és incompatible amb -txindex.Verifying blocks...S'estan verificant els blocs...Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Import no vàlid per a -maxtxfee=<amount>: '%s' (cal que siga com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedL'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n deduïsca la comissióYou need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainCal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs senceraError reading from database, shutting down.Error en llegir la base de dades, tancant.InformationInformacióInvalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s» (ha de ser com a mínim %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»Need to specify a port with -whitebind: '%s'Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»Signing transaction failedHa fallat la signatura de la transaccióThe transaction amount is too small to pay the feeL'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissióThis is experimental software.Això és programari experimental.Transaction amount too smallImport de la transacció massa petitTransaction too large for fee policyTransacció massa gran per a la política de comissionsTransaction too largeLa transacció és massa granUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)No s'ha pogut vincular a %s en este ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)WarningAvísZapping all transactions from wallet...Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...Unknown network specified in -onlynet: '%s'Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'Insufficient fundsBalanç insuficientLoading block index...S'està carregant l'índex de blocs...Loading wallet...S'està carregant el moneder...Cannot downgrade walletNo es pot reduir la versió del monederRescanning...S'està reescanejant...Done loadingHa acabat la càrregaErrorError