UTF-8AboutDialogAbout BitcoinInfo su Bitcoin<b>Bitcoin</b> versionVersione di <b>Bitcoin</b>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Questo è un software sperimentale.
Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, vedi il file COPYING incluso oppure su http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard.CopyrightCopyrightThe Bitcoin developersSviluppatori di BitcoinAddressBookPageAddress BookRubricaDouble-click to edit address or labelFai doppio click per modificare o cancellare l'etichettaCreate a new addressCrea un nuovo indirizzoCopy the currently selected address to the system clipboardCopia l'indirizzo attualmente selezionato nella clipboard&New Address&Nuovo indirizzoThese are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Potrai darne uno diverso ad ognuno per tenere così traccia di chi ti sta pagando.&Copy Address&Copia l'indirizzoShow &QR CodeMostra il codice &QRSign a message to prove you own a Bitcoin addressFirma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzoSign &MessageFirma il &messaggioDelete the currently selected address from the listCancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla listaExport the data in the current tab to a fileEsporta i dati nella tabella corrente su un file&Export&Esporta...Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin addressVerifica un messaggio per accertarsi che sia firmato con un indirizzo Bitcoin specifico&Verify Message&Verifica Messaggio&Delete&CancellaThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Copy &LabelCopia &l'etichetta&Edit&ModificaSend &CoinsInvia &BitcoinExport Address Book DataEsporta gli indirizzi della rubricaComma separated file (*.csv)Testo CSV (*.csv)Error exportingErrore nell'esportazioneCould not write to file %1.Impossibile scrivere sul file %1.AddressTableModelLabelEtichettaAddressIndirizzo(no label)(nessuna etichetta)AskPassphraseDialogPassphrase DialogFinestra passphraseEnter passphraseInserisci la passphraseNew passphraseNuova passphraseRepeat new passphraseRipeti la passphraseEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Inserisci la passphrase per il portamonete.<br/>Per piacere usare unapassphrase di <b>10 o più caratteri casuali</b>, o <b>otto o più parole</b>.Encrypt walletCifra il portamoneteThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.Unlock walletSblocca il portamoneteThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,Decrypt walletDecifra il portamoneteChange passphraseCambia la passphraseEnter the old and new passphrase to the wallet.Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.Confirm wallet encryptionConferma la cifratura del portamoneteWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Attenzione: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: qualsiasi backup del portafoglio effettuato precedentemente dovrebbe essere sostituito con il file del portafoglio criptato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i backup precedenti del file del portafoglio non criptato diventeranno inservibili non appena si inizi ad usare il nuovo portafoglio criptato.Warning: The Caps Lock key is on!Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.Wallet encryptedPortamonete cifratoBitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.Wallet encryption failedCifratura del portamonete fallitaWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.The supplied passphrases do not match.Le passphrase inserite non corrispondono.Wallet unlock failedSblocco del portamonete fallitoThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.Wallet decryption failedDecifrazione del portamonete fallitaWallet passphrase was successfully changed.Passphrase del portamonete modificata con successo.BitcoinGUISign &message...Firma il &messaggio...Synchronizing with network...Sto sincronizzando con la rete...&Overview&SintesiShow general overview of walletMostra lo stato generale del portamonete&Transactions&TransazioniBrowse transaction historyCerca nelle transazioniEdit the list of stored addresses and labelsModifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichetteShow the list of addresses for receiving paymentsMostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamentiE&xit&EsciQuit applicationChiudi applicazioneShow information about BitcoinMostra informazioni su BitcoinAbout &QtInformazioni su &QtShow information about QtMostra informazioni su Qt&Options...&Opzioni...&Encrypt Wallet...&Cifra il portamonete...&Backup Wallet...&Backup Portamonete...&Change Passphrase...&Cambia la passphrase...Importing blocks from disk...Importa blocchi dal disco...Reindexing blocks on disk...Re-indicizzazione blocchi su disco...Send coins to a Bitcoin addressInvia monete ad un indirizzo bitcoinModify configuration options for BitcoinModifica configurazione opzioni per bitcoinBackup wallet to another locationBackup portamonete in un'altra locazioneChange the passphrase used for wallet encryptionCambia la passphrase per la cifratura del portamonete&Debug windowFinestra &DebugOpen debugging and diagnostic consoleApri la console di degugging e diagnostica&Verify message...&Verifica messaggio...BitcoinBitcoinWalletPortamonete&Send&Spedisci&Receive&Ricevi&Addresses&Indirizzi&About Bitcoin&Info su Bitcoin&Show / Hide&Mostra/NascondiShow or hide the main WindowMostra o nascondi la Finestra principaleEncrypt the private keys that belong to your walletCrittografa le chiavi private che appartengono al tuo portafoglioSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themFirma i messaggi con il tuo indirizzo Bitcoin per dimostrare di possederliVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerifica i messaggi per accertarsi che siano stati firmati con gli indirizzi Bitcoin specificati&File&File&Settings&Impostazioni&Help&AiutoTabs toolbarBarra degli strumenti "Tabs"[testnet][testnet]Bitcoin clientBitcoin client%n active connection(s) to Bitcoin network%n connessione attiva alla rete Bitcoin%n connessioni attive alla rete BitcoinNo block source available...Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.Processati %1 di %2 (circa) blocchi della cronologia transazioni.Processed %1 blocks of transaction history.Processati %1 blocchi della cronologia transazioni.%n hour(s)%n ora%n ore%n day(s)%n giorno%n giorni%n week(s)%n settimana%n settimane%1 behindLast received block was generated %1 ago.L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 fa.Transactions after this will not yet be visible.ErrorErroreWarningAttenzioneInformationInformazioneThis transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?Up to dateAggiornatoCatching up...In aggiornamento...Confirm transaction feeConferma compenso transazioneSent transactionTransazione inviataIncoming transactionTransazione ricevutaDate: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Data: %1
Quantità: %2
Tipo: %3
Indirizzo: %4
URI handlingGestione URIURI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Impossibile interpretare l'URI! Ciò può essere causato da un indirizzo Bitcoin invalido o da parametri URI non corretti.Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Riscontrato un errore irreversibile. Bitcoin non può più continuare in sicurezza e verrà terminato.ClientModelNetwork AlertAvviso di reteEditAddressDialogEdit AddressModifica l'indirizzo&Label&EtichettaThe label associated with this address book entryL'etichetta associata a questo indirizzo nella rubrica&Address&IndirizzoThe address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.L'indirizzo associato a questa voce della rubrica. Si può modificare solo negli indirizzi di spedizione.New receiving addressNuovo indirizzo di ricezioneNew sending addressNuovo indirizzo d'invioEdit receiving addressModifica indirizzo di ricezioneEdit sending addressModifica indirizzo d'invioThe entered address "%1" is already in the address book.L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.Could not unlock wallet.Impossibile sbloccare il portamonete.New key generation failed.Generazione della nuova chiave non riuscita.GUIUtil::HelpMessageBoxBitcoin-QtBitcoin-QtversionversioneUsage:Utilizzo:command-line optionsopzioni riga di comandoUI optionsUI opzioniSet language, for example "de_DE" (default: system locale)Imposta lingua, ad esempio "it_IT" (predefinita: lingua di sistema)Start minimizedParti in icona
Show splash screen on startup (default: 1)Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1)OptionsDialogOptionsOpzioni&Main&PrincipaleOptional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.Pay transaction &feePaga la &commissioneAutomatically start Bitcoin after logging in to the system.Avvia automaticamente Bitcoin all'accensione del computer&Start Bitcoin on system login&Fai partire Bitcoin all'avvio del sistemaReset all client options to default.Ripristina tutte le opzioni del client alle predefinite.&Reset Options&Ripristina Opzioni&NetworkReteAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.Map port using &UPnPMappa le porte tramite l'&UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS (ad esempio quando ci si collega via Tor)&Connect through SOCKS proxy:&Collegati tramite SOCKS proxy:Proxy &IP:&IP del proxy:IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)&Port:&Porta:Port of the proxy (e.g. 9050)Porta del proxy (es. 9050)SOCKS &Version:SOCKS &Version:SOCKS version of the proxy (e.g. 5)Versione SOCKS del proxy (es. 5)&Window&FinestraShow only a tray icon after minimizing the window.Mostra solo un'icona nel tray quando si minimizza la finestra&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizza sul tray invece che sulla barra delle applicazioniMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.M&inimize on closeM&inimizza alla chiusura&Display&MostraUser Interface &language:&Lingua Interfaccia Utente:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio di Bitcoin.&Unit to show amounts in:&Unità di misura degli importi in:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di moneteWhether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.Se mostrare l'indirizzo Bitcoin nella transazione o meno.&Display addresses in transaction list&Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni&OK&OK&Cancel&Cancella&Apply&ApplicadefaultdefaultConfirm options resetConferma ripristino opzioniSome settings may require a client restart to take effect.Alcune modifiche necessitano del riavvio del programma per essere salvate.Do you want to proceed?Vuoi procedere?WarningAttenzioneThis setting will take effect after restarting Bitcoin.L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio di Bitcoin.The supplied proxy address is invalid.L'indirizzo proxy che hai fornito è invalido.OverviewPageFormModuloThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.Le informazioni visualizzate sono datate. Il tuo partafogli verrà sincronizzato automaticamente con il network Bitcoin dopo che la connessione è stabilita, ma questo processo non può essere completato ora.Balance:SaldoUnconfirmed:Non confermato:WalletPortamoneteImmature:Immaturo:Mined balance that has not yet maturedImporto scavato che non è ancora maturato<b>Recent transactions</b><b>Transazioni recenti</b>Your current balanceSaldo attualeTotal of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balanceTotale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attualeout of syncfuori sincronoPaymentServerCannot start bitcoin: click-to-pay handlerQRCodeDialogQR Code DialogCodice QR di dialogoRequest PaymentRichiedi pagamentoAmount:Importo:Label:Etichetta:Message:Messaggio:&Save As...&Salva come...Error encoding URI into QR Code.Errore nella codifica URI nel codice QRThe entered amount is invalid, please check.L'importo specificato non è valido, prego verificare.Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.L'URI risulta troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.Save QR CodeSalva codice QRPNG Images (*.png)Immagini PNG (*.png)RPCConsoleClient nameNome del clientN/AN/DClient versionVersione client&Information&InformazioneUsing OpenSSL versionVersione OpenSSL in usoStartup timeTempo di avvioNetworkReteNumber of connectionsNumero connessioniOn testnetNel testnetBlock chainBlock chainCurrent number of blocksNumero attuale di blocchiEstimated total blocksNumero totale stimato di blocchiLast block timeOra dell blocco piu recente&Open&ApriCommand-line optionsopzioni riga di comandoShow the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.Mostra il messaggio di aiuto di Bitcoin-QT per avere la lista di tutte le opzioni della riga di comando di Bitcoin.&Show&Mostra&Console&ConsoleBuild dateData di creazioneBitcoin - Debug windowBitcoin - Finestra debugBitcoin CoreDebug log fileFile log del DebugOpen the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Apri il file di log del debug di Bitcoin dalla cartella attuale. Può richiedere alcuni secondi per file di log grandi.Clear consoleSvuota consoleWelcome to the Bitcoin RPC console.Benvenuto nella console RPC di BitcoinUse up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.Usa le frecce direzionali per navigare la cronologia, and <b>Ctrl-L</b> per cancellarla.Type <b>help</b> for an overview of available commands.Scrivi <b>help</b> per un riassunto dei comandi disponibiliSendCoinsDialogSend CoinsSpedisci BitcoinSend to multiple recipients at onceSpedisci a diversi beneficiari in una volta solaAdd &Recipient&Aggiungi beneficiarioRemove all transaction fieldsRimuovi tutti i campi della transazioneClear &AllCancella &tuttoBalance:Saldo:123.456 BTC123,456 BTCConfirm the send actionConferma la spedizioneS&end&Spedisci<b>%1</b> to %2 (%3)<b>%1</b> to %2 (%3)Confirm send coinsConferma la spedizione di bitcoinAre you sure you want to send %1?Si è sicuri di voler spedire %1? and e The recipient address is not valid, please recheck.L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.The amount to pay must be larger than 0.L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0.The amount exceeds your balance.L'importo è superiore al saldo attualeThe total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1.Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione.Error: Transaction creation failed!Errore: Creazione transazione fallita!Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.SendCoinsEntryFormModuloA&mount:&Importo:Pay &To:Paga &a:The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)L'indirizzo del beneficiario a cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Enter a label for this address to add it to your address bookInserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica&Label:&EtichettaChoose address from address bookScegli l'indirizzo dalla rubricaAlt+AAlt+APaste address from clipboardIncollare l'indirizzo dagli appuntiAlt+PAlt+PRemove this recipientRimuovere questo beneficiarioEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageFirme - Firma / Verifica un messaggio&Sign Message&Firma il messaggioYou can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo.The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Choose an address from the address bookScegli l'indirizzo dalla rubricaAlt+AAlt+APaste address from clipboardIncollare l'indirizzo dagli appuntiAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereInserisci qui il messaggio che vuoi firmareSignatureFirmaCopy the current signature to the system clipboardCopia la firma corrente nella clipboardSign the message to prove you own this Bitcoin addressFirma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzoSign &MessageFirma &messaggioReset all sign message fieldsReimposta tutti i campi della firmaClear &AllCancella &tutto&Verify Message&Verifica MessaggioEnter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerifica il messaggio per assicurarsi che sia stato firmato con l'indirizzo Bitcoin specificatoVerify &Message&Verifica MessaggioReset all verify message fieldsReimposta tutti i campi della verifica messaggioEnter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)Click "Sign Message" to generate signatureClicca "Firma il messaggio" per ottenere la firmaEnter Bitcoin signatureInserisci firma BitcoinThe entered address is invalid.L'indirizzo inserito non è valido.Please check the address and try again.Per favore controlla l'indirizzo e prova ancoraThe entered address does not refer to a key.L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave.Wallet unlock was cancelled.Sblocco del portafoglio annullato.Private key for the entered address is not available.La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.Message signing failed.Firma messaggio fallita.Message signed.Messaggio firmato.The signature could not be decoded.Non è stato possibile decodificare la firma.Please check the signature and try again.Per favore controlla la firma e prova ancora.The signature did not match the message digest.La firma non corrisponde al sunto del messaggio.Message verification failed.Verifica messaggio fallita.Message verified.Messaggio verificato.SplashScreenThe Bitcoin developersSviluppatori di Bitcoin[testnet][testnet]TransactionDescOpen until %1Aperto fino a %1%1/offline%1/offline%1/unconfirmed%1/non confermato%1 confirmations%1 confermeStatusStato, broadcast through %n node(s), trasmesso attraverso %n nodo, trasmesso attraverso %n nodiDateDataSourceSorgenteGeneratedGeneratoFromDaToAown addressproprio indirizzolabeletichettaCreditCreditomatures in %n more block(s)matura in %n ulteriore bloccomatura in altri %n blocchinot acceptednon accettateDebitDebitoTransaction feeTranzakciós díjNet amountImporto nettoMessageMessaggioCommentCommentoTransaction IDID della transazioneGenerated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.Debug informationInformazione di debugTransactionTransazioneInputsInputAmountImportotrueverofalsefalso, has not been successfully broadcast yet, non è stato ancora trasmesso con successoOpen for %n more block(s)Aperto per %n altro bloccoAperto per altri %n blocchiunknownsconosciutoTransactionDescDialogTransaction detailsDettagli sulla transazioneThis pane shows a detailed description of the transactionQuesto pannello mostra una descrizione dettagliata della transazioneTransactionTableModelDateDataTypeTipoAddressIndirizzoAmountImportoOpen for %n more block(s)Aperto per %n altro bloccoAperto per altri %n blocchiOpen until %1Aperto fino a %1Offline (%1 confirmations)Offline (%1 conferme)Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)Non confermati (%1 su %2 conferme)Confirmed (%1 confirmations)Confermato (%1 conferme)Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)Il saldo generato sarà disponibile quando maturerà in %n altro bloccoIl saldo generato sarà disponibile quando maturerà in altri %n blocchiThis block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!Generated but not acceptedGenerati, ma non accettatiReceived withRicevuto tramiteReceived fromRicevuto daSent toSpedito aPayment to yourselfPagamento a te stessoMinedOttenuto dal mining(n/a)(N / a)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme.Date and time that the transaction was received.Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.Type of transaction.Tipo di transazione.Destination address of transaction.Indirizzo di destinazione della transazione.Amount removed from or added to balance.Importo rimosso o aggiunto al saldo.TransactionViewAllTuttiTodayOggiThis weekQuesta settimanaThis monthQuesto meseLast monthIl mese scorsoThis yearQuest'annoRange...Intervallo...Received withRicevuto tramiteSent toSpedito aTo yourselfA teMinedOttenuto dal miningOtherAltroEnter address or label to searchInserisci un indirizzo o un'etichetta da cercareMin amountImporto minimoCopy addressCopia l'indirizzoCopy labelCopia l'etichettaCopy amountCopia l'importoCopy transaction IDEdit labelModifica l'etichettaShow transaction detailsMostra i dettagli della transazioneExport Transaction DataEsporta i dati della transazioneComma separated file (*.csv)Testo CSV (*.csv)ConfirmedConfermatoDateDataTypeTipoLabelEtichettaAddressIndirizzoAmountImportoIDIDError exportingErrore nell'esportazioneCould not write to file %1.Impossibile scrivere sul file %1.Range:Intervallo:toaWalletView&ExportExport the data in the current tab to a fileEsporta i dati nella tabella corrente su un fileBackup WalletWallet Data (*.dat)Backup FailedBackup fallitoThere was an error trying to save the wallet data to the new location.Backup SuccessfulBackup eseguito con successoThe wallet data was successfully saved to the new location.Il portafoglio è stato correttamente salvato nella nuova cartella.bitcoin-coreBitcoin versionVersione di BitcoinUsage:Utilizzo:Send command to -server or bitcoindManda il comando a -server o bitcoind
List commandsLista comandi
Get help for a commandAiuto su un comando
Options:Opzioni:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)Specifica il file di configurazione (di default: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)Specifica il file pid (default: bitcoind.pid)
Specify data directorySpecifica la cartella dati
Set database cache size in megabytes (default: 25)Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333)Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125)Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnectConnessione ad un nodo per ricevere l'indirizzo del peer, e disconnessioneSpecify your own public addressSpecifica il tuo indirizzo pubblicoThreshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %sErrore riscontrato durante l'impostazione della porta RPC %u per l'ascolto su IPv4: %sListen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332 or testnet: 18332)Accept command line and JSON-RPC commandsAccetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC
Run in the background as a daemon and accept commandsEsegui in background come demone e accetta i comandi
Use the test networkUtilizza la rete di prova
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)Accetta connessioni dall'esterno (default: 1 se no -proxy o -connect)%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %sErrore riscontrato durante l'impostazione della porta RPC %u per l'ascolto su IPv6, tornando su IPv4: %sBind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6Collega all'indirizzo indicato e resta sempre in ascolto su questo. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!Errore: questa transazione necessita di una commissione di almeno %s a causa del suo ammontare, della sua complessità, o dell'uso di fondi recentemente ricevuti!Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)Esegui comando quando una transazione del portafoglio cambia (%s in cmd è sostituito da TxID)Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)Imposta dimensione massima delle transazioni ad alta priorità/bassa-tassa in bytes (predefinito: 27000)This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsQuesta versione è una compilazione pre-rilascio - usala a tuo rischio - non utilizzarla per la generazione o per applicazioni di commercioWarning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Attenzione: le transazioni mostrate potrebbero essere sbagliate! Potresti aver bisogno di aggiornare, o altri nodi ne hanno bisogno.Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Attenzione: errore di lettura di wallet.dat! Tutte le chiave lette correttamente, ma i dati delle transazioni o le voci in rubrica potrebbero mancare o non essere corretti.Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Attenzione: wallet.dat corrotto, dati salvati! Il wallet.dat originale salvato come wallet.{timestamp}.bak in %s; se il tuo bilancio o le transazioni non sono corrette dovresti ripristinare da un backup.Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.datTenta di recuperare le chiavi private da un wallet.dat corrottoBlock creation options:Opzioni creazione blocco:Connect only to the specified node(s)Connetti solo al nodo specificatoCorrupted block database detectedRilevato database blocchi corrottoDiscover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)Scopri proprio indirizzo IP (default: 1 se in ascolto e no -externalip)Do you want to rebuild the block database now?Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?Error initializing block databaseError initializing wallet database environment %s!Error loading block databaseErrore caricamento database blocchiError opening block databaseErrore caricamento database blocchiError: Disk space is low!Errore: la spazio libero sul disco è poco!Error: Transaction creation failed!Errore: Creazione transazione fallita!Error: Wallet locked, unable to create transaction!Errore: portafoglio bloccato, impossibile creare la transazione!Error: system error: Errore: errore di sistema:Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Impossibile mettersi in ascolto su una porta. Usa -listen=0 se vuoi usare questa opzione.Failed to read block infoLettura informazioni blocco fallitaFailed to read blockLettura blocco fallitaFailed to sync block indexFailed to write block indexFailed to write block infoScrittura informazioni blocco fallitaFailed to write blockScrittura blocco fallitaFailed to write file infoScrittura informazioni file fallitaFailed to write to coin databaseScrittura nel database dei bitcoin fallitaFailed to write transaction indexFailed to write undo dataFind peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)Trova peer utilizzando la ricerca DNS (predefinito: 1 finché utilizzato -connect)Generate coins (default: 0)How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)Quanti blocchi da controllare all'avvio (predefinito: 288, 0 = tutti)How thorough the block verification is (0-4, default: 3)Not enough file descriptors available.Rebuild block chain index from current blk000??.dat filesSet the number of threads to service RPC calls (default: 4)Verifying blocks...Verifica blocchi...Verifying wallet...Verifica portafoglio...Imports blocks from external blk000??.dat fileImporta blocchi da un file blk000??.dat esternoSet the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)InformationInformazioneInvalid -tor address: '%s'Indirizzo -tor non valido: '%s'Maintain a full transaction index (default: 0)Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 5000)Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 1000)Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)Connetti solo a nodi nella rete <net> (IPv4, IPv6 o Tor)Output extra debugging information. Implies all other -debug* optionsProduci informazioni extra utili al debug. Implies all other -debug* optionsOutput extra network debugging informationGenera informazioni extra utili al debug della retePrepend debug output with timestampAnteponi all'output di debug una marca temporaleSSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)Selezionare la versione del proxy socks da usare (4-5, default: 5)Send trace/debug info to console instead of debug.log fileInvia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.logSend trace/debug info to debuggerInvia le informazioni di trace/debug al debuggerSet maximum block size in bytes (default: 250000)Imposta dimensione massima del blocco in bytes (predefinito: 250000)Set minimum block size in bytes (default: 0)Imposta dimensione minima del blocco in bytes (predefinito: 0)Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)Riduci il file debug.log all'avvio del client (predefinito: 1 se non impostato -debug)Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)Specifica il timeout di connessione in millisecondi (default: 5000)System error: Errore di sistema:Use UPnP to map the listening port (default: 0)UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0)Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1 when listening)Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)Usa un proxy per raggiungere servizi nascosti di tor (predefinito: uguale a -proxy)Username for JSON-RPC connectionsNome utente per connessioni JSON-RPC
WarningAttenzioneWarning: This version is obsolete, upgrade required!Attenzione: questa versione è obsoleta, aggiornamento necessario!You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindexwallet.dat corrupt, salvage failedwallet.dat corrotto, salvataggio fallitoPassword for JSON-RPC connectionsPassword per connessioni JSON-RPC
Allow JSON-RPC connections from specified IP addressConsenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)Esegui il comando quando il miglior block cambia(%s nel cmd è sostituito dall'hash del blocco)Upgrade wallet to latest formatAggiorna il wallet all'ultimo formatoSet key pool size to <n> (default: 100)Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactionsRipeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connectionsUtilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC
Server certificate file (default: server.cert)File certificato del server (default: server.cert)
Server private key (default: server.pem)Chiave privata del server (default: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help messageQuesto messaggio di aiuto
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)Impossibile collegarsi alla %s su questo computer (bind returned error %d, %s)Connect through socks proxyConnessione tramite socks proxyAllow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connectConsenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare
Loading addresses...Caricamento indirizzi...Error loading wallet.dat: Wallet corruptedErrore caricamento wallet.dat: Wallet corrottoError loading wallet.dat: Wallet requires newer version of BitcoinErrore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di BitcoinWallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to completeIl portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completareError loading wallet.datErrore caricamento wallet.datInvalid -proxy address: '%s'Indirizzo -proxy non valido: '%s'Unknown network specified in -onlynet: '%s'Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s'Unknown -socks proxy version requested: %iVersione -socks proxy sconosciuta richiesta: %iCannot resolve -bind address: '%s'Impossibile risolvere -bind address: '%s'Cannot resolve -externalip address: '%s'Impossibile risolvere indirizzo -externalip: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'Importo non valido per -paytxfee=<amount>: '%s'Invalid amountImporto non validoInsufficient fundsFondi insufficientiLoading block index...Caricamento dell'indice del blocco...Add a node to connect to and attempt to keep the connection openElérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection openUnable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.Impossibile collegarsi alla %s su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.Fee per KB to add to transactions you sendCommissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscitaLoading wallet...Caricamento portamonete...Cannot downgrade walletNon è possibile retrocedere il walletCannot write default addressNon è possibile scrivere l'indirizzo di defaultRescanning...Ripetere la scansione...Done loadingCaricamento completatoTo use the %s optionPer usare la opzione %sErrorErroreYou must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.Devi settare rpcpassword=<password> nel file di configurazione: %s Se il file non esiste, crealo con i permessi di amministratore