AddressBookPageRight-click to edit address or labelคลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่ หรือป้ายชื่อCreate a new addressสร้างที่อยู่ใหม่&New&สร้างใหม่Copy the currently selected address to the system clipboardคัดลอกที่อยู่ที่ถูกเลือกไปยัง คลิปบอร์ดของระบบ&Copy&คัดลอกC&lose&ปิดDelete the currently selected address from the listลบที่อยู่ที่เลือกไว้ในขณะนี้จากรายการExport the data in the current tab to a fileส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแท็บไปที่ไฟล์&Export&ส่งออก&Delete&ลบChoose the address to send coins toเลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญไปไว้Choose the address to receive coins withเลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญไปไว้Sending addressesส่งที่อยู่AddressTableModelAskPassphraseDialogPassphrase Dialogช่องสำหรับ รหัสผ่านEnter passphraseใส่รหัสผ่านNew passphraseรหัสผา่นใหม่Repeat new passphraseกรุณากรอกรหัสผ่านใหม่อีกครั้งหนึ่งBanTableModelIP/NetmaskIP/Netmask (ตัวกรอง IP)Banned Untilห้าม จนถึงBitcoinGUISign &message...เซ็นต์ชื่อด้วย &ข้อความ...Synchronizing with network...กำลังทำข้อมูลให้ตรงกันกับเครือข่าย ...&Overview&ภาพรวมNodeNode/โหนดShow general overview of walletแสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าเงิน&Transactions&การทำรายการBrowse transaction historyเรียกดูประวัติการทำธุรกรรมE&xit&ออกQuit applicationออกจากโปรแกรม&About %1&เกี่ยวกับ %1Show information about %1แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ %1About &Qtเกี่ยวกับ &QtShow information about Qtแสดงข้อมูล เกี่ยวกับ Qt&Options...&ตัวเลือก...Modify configuration options for %1ปรับปรุง ข้อมูลการตั้งค่าตัวเลือก สำหรับ %1&Encrypt Wallet...&กระเป๋าเงินเข้ารหัส&Backup Wallet...&สำรองกระเป๋าเงิน...&Change Passphrase...&เปลี่ยนรหัสผ่าน...&Sending addresses...&ที่เก็บเงิน ที่จะส่ง bitcoin&Receiving addresses...&ที่เก็บเงิน ที่จะรับ bitcoinOpen &URI...เปิด &URIReindexing blocks on disk...กำลังทำดัชนี ที่เก็บบล็อก ใหม่ ในดิสก์...Send coins to a Bitcoin addressส่ง coins ไปยัง ที่เก็บ BitcoinBackup wallet to another locationสำรอง กระเป๋าเงินไปยัง ที่เก็บอื่นChange the passphrase used for wallet encryptionเปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน&Debug window&หน้าต่าง DebugOpen debugging and diagnostic consoleเปิด แผลงควบคุม debugging และ diagnostic&Verify message...&ยืนยันข้อความ...BitcoinBitcoinWalletกระเป๋าเงิน&Send&ส่ง&Receive&รับ&Show / Hide&แสดง / ซ่อนShow or hide the main Windowแสดง หรือ ซ่อน หน้าหลักEncrypt the private keys that belong to your walletเข้ารหัส private keys/ รหัสส่วนตัว สำหรับกระเป๋าเงินของท่านSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themเซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริงVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว&File&ไฟล์&Settings&การตั้งค่า&Help&ช่วยเหลือTabs toolbarแถบเครื่องมือRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs)Show the list of used sending addresses and labelsแสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้วShow the list of used receiving addresses and labelsแสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้วOpen a bitcoin: URI or payment requestเปิด bitcoin: URI หรือ การเรียกเก็บเงิน (การเรียกให้ชำระเงิน)&Command-line options&ตัวเลือก Command-line%n active connection(s) to Bitcoin network%n ช่องการเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย BitcoinIndexing blocks on disk...การกำลังสร้างดัชนีของบล็อก ในดิสก์...Processing blocks on disk...กำลังดำเนินการกับบล็อกในดิสก์...Processed %n block(s) of transaction history.%n บล็อกในประวัติรายการ ได้รับการดำเนินการเรียบร้อยแล้ว%1 behind%1 ตามหลังLast received block was generated %1 ago.บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้วTransactions after this will not yet be visible.รายการหลังจากนี้ จะไม่แสดงให้เห็นErrorข้อผิดพลาดWarningคำเตือนInformationข้อมูลUp to dateทันสมัยShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsแสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line%1 client%1 ลูกค้าCatching up...กำลังตามให้ทัน...Date: %1
วันที่: %1
Amount: %1
จำนวน: %1
Type: %1
ชนิด: %1
Label: %1
ป้ายชื่อ: %1
Address: %1
ที่อยู่: %1
Sent transactionรายการที่ส่งIncoming transactionการทำรายการขาเข้าWallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>ระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>กระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในปัจจุบัน <b>ล็อค </b>CoinControlDialogCoin Selectionการเลือก CoinQuantity:จำนวน:Bytes:ไบต์:Amount:จำนวน:Fee:ค่าธรรมเนียม:Dust:เศษ:After Fee:ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:Change:เงินทอน:(un)select all(ไม่)เลือกทั้งหมดTree modeโหมดแบบต้นไม้List modeโหมดแบบรายการAmountจำนวนReceived with labelรับโดยป้ายชื่อ (label)Received with addressรับโดยที่เก็บDateวันที่ConfirmationsการยืนยันConfirmedยืนยันแล้วEditAddressDialogEdit Addressแก้ไขที่อยู่&Label&ป้ายชื่อThe label associated with this address list entryรายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น&Address&ที่เก็บFreespaceCheckerA new data directory will be created.ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมาnameชื่อDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.ไดเร็กทอรี่มีอยู่แล้ว ใส่เพิ่ม %1 หากท่านต้องการสร้างไดเร็กทอรี่ใหม่ที่นี่Path already exists, and is not a directory.พาธ มีอยู่แล้ว พาธนี่ไม่ใช่ไดเร็กทอรี่Cannot create data directory here.ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่นี่HelpMessageDialogversionเวอร์ชั่น(%1-bit)(%1-บิท)About %1เกี่ยวกับ %1Command-line optionsตัวเลือก Command-lineIntroWelcomeยินดีต้อนรับWelcome to %1.ยินดีต้องรับสู่ %1As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1Use the default data directoryใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูล ที่เป็นค่าเริ่มต้นUse a custom data directory:ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ตั้งค่าเอง:BitcoinBitcoinError: Specified data directory "%1" cannot be created.ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้Errorข้อผิดพลาด%n GB of free space available%n GB พื้นที่ว่างบนดิสก์ที่ใช้ได้(of %n GB needed)(ต้องการพื้นที่ %n GB)ModalOverlayFormรูปOpenURIDialogOpen URIเปิด URIOpen payment request from URI or fileเปิด การเรียกการชำระเงิน จาก URI หรือ ไฟล์URI:URI:Select payment request fileเลือก ไฟล์การเรียกการชำระเงินOptionsDialogOptionsตัวเลือก&Main&หลักAutomatically start %1 after logging in to the system.เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว&Start %1 on system login&เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบSize of &database cacheขนาดของ &database cacheMBMBNumber of script &verification threadsจำนวนของสคริปท์ &verification threadsIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้นThird party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URL แบบอื่น (ยกตัวอย่าง เอ็กพลอเลอร์บล็อก) ที่อยู่ใน เมนูรายการ ลำดับ %s ใน URL จะถูกเปลี่ยนด้วย รายการแฮช URL ที่เป็นแบบหลายๆอัน จะถูกแยก โดย เครื่องหมายเส้นบาร์ตั้ง |Active command-line options that override above options:ตัวเลือก command-line แอกทีฟอยู่นี้ จะแทนที่ ตัวเลือกด้านบนนี้:Reset all client options to default.รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น&Reset Options&รีเซต ออพชั่น&Network&เน็ตเวิร์ก(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = อัตโนมัติ, <0 = ปล่อย คอร์ อิสระ)W&alletกระเ&ป๋าเงินExpertผู้เชี่ยวชาญEnable coin &control featuresเปิดใช้ coin & รูปแบบการควบคุมIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย&Spend unconfirmed change&ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยันAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งานMap port using &UPnPจองพอร์ต โดยใช้ &UPnPConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น):Proxy &IP:พร็อกซี่ &IP:&Port:&พอร์ตPort of the proxy (e.g. 9050)พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050)Used for reaching peers via:ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.เชื่อมต่อกับ เครือข่าย Bitcoin ผ่านทาง พร้อกซี่ SOCKS5 แยกต่างหาก สำหรับ Tor เซอร์วิส&Window&วันโดว์Show only a tray icon after minimizing the window.แสดงเทรย์ไอคอน หลังมืนิไมส์วินโดว์ เท่านั้นErrorข้อผิดพลาดOverviewPageFormรูปPaymentServerPeerTableModelQObjectAmountจำนวน%1 and %2%1 และ %2QObject::QObjectQRImageWidgetRPCConsoleReceiveCoinsDialog&Label:&ชื่อ:ReceiveRequestDialogWalletกระเป๋าเงินRecentRequestsTableModelSendCoinsDialogSend Coinsส่งเหรียญQuantity:จำนวน:Bytes:ไบต์:Amount:จำนวน:Fee:ค่าธรรมเนียม:After Fee:ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:Change:เงินทอน:Dust:เศษ:SendCoinsEntry&Label:&ชื่อ:SendConfirmationDialogShutdownWindowSignVerifyMessageDialogSplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetTransactionDescTransactionDescDialogTransactionTableModelTransactionViewUnitDisplayStatusBarControlWalletFrameWalletModelWalletViewbitcoin-coreInformationข้อมูลWarningคำเตือนErrorข้อผิดพลาด