AddressBookPageRight-click to edit address or labelClique com o botão direito para editar o endereço ou rótuloCreate a new addressCriar um novo endereço&New&NovoCopy the currently selected address to the system clipboardCopie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema&Copy&CopiarC&loseFe&charDelete the currently selected address from the listExcluir os endereços selecionados da listaEnter address or label to searchProcure um endereço ou rótuloExport the data in the current tab to a fileExportar os dados na aba atual para um arquivo&Export&Exportar&Delete&ExcluirChoose the address to send coins toEscolha o endereço para enviar moedasChoose the address to receive coins withEscolha o endereço para receber moedasC&hooseE&scolhaSending addressesEndereços de envioReceiving addressesEndereços de recebimentoThese are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre cheque a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.Estes são os seus endereços para receber pagamentos. É recomendado usar um novo para cada transação.&Copy Address&Copiar endereçoCopy &LabelCopiar &rótulo&Edit&EditarExport Address ListExportar lista de endereçosComma separated file (*.csv)Arquivo separado por virgula (*.csv)Exporting FailedFalha na exportaçãoThere was an error trying to save the address list to %1. Please try again.Erro ao salvar a lista de endereço para %1. Tente novamente.AddressTableModelLabelRótuloAddressEndereço(no label)(sem rótulo)AskPassphraseDialogPassphrase DialogJanela da Frase de SegurançaEnter passphraseDigite a frase de segurançaNew passphraseNova frase de segurançaRepeat new passphraseRepita a nova frase de segurançaShow passwordMostrar senhaEnter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.Insira a nova senha para a carteira.<br/>Favor usar uma senha com <b>dez ou mais caracteres aleatórios</b>, ou <b>oito ou mais palavras</b>.Encrypt walletCriptografar carteiraThis operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.Esta operação precisa da sua senha para desbloquear a carteira.Unlock walletDesbloquear carteiraThis operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.Esta operação precisa da sua senha para descriptografar a carteiraDecrypt walletDescriptografar carteiraChange passphraseAlterar senhaEnter the old passphrase and new passphrase to the wallet.Insira a senha antiga e a nova para a carteira.Confirm wallet encryptionConfirmar criptografia da carteiraWarning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!Aviso: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS</b>!Are you sure you wish to encrypt your wallet?Tem certeza que deseja criptografar a carteira?Wallet encryptedCarteira criptografadaIMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito da sua carteira deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.Wallet encryption failedFalha ao criptografar carteiraWallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.Falha na criptografia devido a um erro interno. Sua carteira não foi criptografada.The supplied passphrases do not match.As senhas não conferem.Wallet unlock failedFalha ao desbloquear carteiraThe passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.A senha inserida para descriptografar a carteira está incorreta.Wallet decryption failedFalha ao descriptografar a carteiraWallet passphrase was successfully changed.A senha da carteira foi alterada com êxito.Warning: The Caps Lock key is on!Aviso: Tecla Caps Lock ativa!BanTableModelIP/NetmaskIP/MáscaraBanned UntilBanido atéBitcoinGUISign &message...Assinar &mensagem...Synchronizing with network...Sincronizando com a rede...&Overview&Visão geralNodeNóShow general overview of walletMostrar visão geral da carteira&Transactions&TransaçõesBrowse transaction historyNavegar pelo histórico de transaçõesE&xitS&airQuit applicationSair da aplicação&About %1&Sobre %1Show information about %1Mostrar informações sobre %1About &QtSobre &QtShow information about QtMostrar informações sobre o Qt&Options...&Opções...Modify configuration options for %1Modificar opções de configuração para o %1&Encrypt Wallet...&Criptografar Carteira...&Backup Wallet...&Backup da carteira...&Change Passphrase...&Mudar frase de segurança...&Sending addresses...Endereço&s de envio...&Receiving addresses...Endereços de &recebimento...Open &URI...Abrir &URI...Wallet:Carteira:default walletcarteira padrãoClick to disable network activity.Clique para desativar a atividade de rede.Network activity disabled.Atividade de rede desativada.Click to enable network activity again.Clique para ativar a atividade de rede.Syncing Headers (%1%)...Sincronizando cabeçalhos (%1%)...Reindexing blocks on disk...Reindexando blocos no disco...Proxy is <b>enabled</b>: %1Proxy <b>ativado</b>: %1Send coins to a Bitcoin addressEnviar moedas para um endereço bitcoinBackup wallet to another locationFazer cópia de segurança da carteira para uma outra localizaçãoChange the passphrase used for wallet encryptionMudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira&Debug windowJanela de &depuraçãoOpen debugging and diagnostic consoleAbrir console de depuração e diagnóstico&Verify message...&Verificar mensagem...BitcoinBitcoinWalletCarteira&Send&Enviar&Receive&Receber&Show / Hide&Exibir / OcultarShow or hide the main WindowMostrar ou esconder a Janela Principal.Encrypt the private keys that belong to your walletCriptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteiraSign messages with your Bitcoin addresses to prove you own themAssine mensagens com seus endereços Bitcoin para provar que você é dono delasVerify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addressesVerificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Bitcoin específicos&File&Arquivo&Settings&Definições&HelpA&judaTabs toolbarBarra de ferramentasRequest payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)Solicitações de pagamentos (gera códigos QR e bitcoin: URIs)Show the list of used sending addresses and labelsMostrar a lista de endereços de envio e rótulos usadosShow the list of used receiving addresses and labelsMostrar a lista de endereços de recebimento usados e rótulosOpen a bitcoin: URI or payment requestAbrir um bitcoin: URI ou cobrança&Command-line optionsOpções de linha de &comando%n active connection(s) to Bitcoin network%n conexão ativa na rede Bitcoin%n conexões ativas na rede BitcoinIndexing blocks on disk...Indexando blocos no disco...Processing blocks on disk...Processando blocos no disco...Processed %n block(s) of transaction history.%n bloco processado do histórico de transações.%n blocos processados do histórico de transações.%1 behind%1 atrásLast received block was generated %1 ago.Último bloco recebido foi gerado %1 atrás.Transactions after this will not yet be visible.Transações após isso ainda não estão visíveis.ErrorErroWarningAtençãoInformationInformaçãoUp to dateAtualizadoShow the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line optionsMostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin%1 client%1 clienteConnecting to peers...Conectando...Catching up...Recuperando o atraso...Date: %1
Data: %1
Amount: %1
Quantidade: %1
Wallet: %1
Carteira: %1
Type: %1
Tipo: %1
Label: %1
Rótulo: %1
Address: %1
Endereço: %1
Sent transactionTransação enviadaIncoming transactionTransação recebidaHD key generation is <b>enabled</b>Geração de chave HD está <b>ativada</b>HD key generation is <b>disabled</b>Geração de chave HD está <b>desativada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.Um erro fatal ocorreu. Bitcoin não pode continuar em segurança e irá fechar.CoinControlDialogCoin SelectionSelecionar MoedaQuantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Fee:Taxa:Dust:Poeira:After Fee:Depois da taxa:Change:Troco:(un)select all(de)selecionar tudoTree modeModo árvoreList modeModo listaAmountQuantidadeReceived with labelRótuloReceived with addressEndereço DateDataConfirmationsConfirmaçõesConfirmedConfirmadoCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da transaçãoLock unspentBloquear não-gastoUnlock unspentDesbloquear não-gastoCopy quantityCopiar quantiaCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopiar pós taxaCopy bytesCopiar bytesCopy dustCopiar poeiraCopy changeCopiar troco(%1 locked)(%1 bloqueada)yessimnonãoThis label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.Este texto fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantidade menor que o limite atual para poeira.Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada(no label)(sem rótulo)change from %1 (%2)troco de %1 (%2)(change)(troco)EditAddressDialogEdit AddressEditar Endereço&Label&RótuloThe label associated with this address list entryO rótulo associado a esta entrada na lista de endereçosThe address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.O endereço associado a esta entrada na lista de endereços. Isso só pode ser modificado para endereços de envio.&Address&EndereçoNew sending addressNovo endereço de envioEdit receiving addressEditar endereço de recebimentoEdit sending addressEditar endereço de envioThe entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.O endereço digitado "%1" não é um endereço válido.Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.O endereço "%1" já existe como endereço de recebimento com o rótulo "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio.The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".O endereço inserido "%1" já está no catálogo de endereços com o rótulo "%2".Could not unlock wallet.Não foi possível desbloquear a carteira.New key generation failed.Falha ao gerar nova chave.FreespaceCheckerA new data directory will be created.Um novo diretório de dados será criado.namenomeDirectory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.O diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui.Path already exists, and is not a directory.Esta pasta já existe, e não é um diretório.Cannot create data directory here.Não é possível criar um diretório de dados aqui.HelpMessageDialogversionversão(%1-bit)(%1-bit)About %1Sobre %1Command-line optionsOpções da linha de comandoIntroWelcomeBem-vindoWelcome to %1.Bem vindo ao %1As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados.When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.Quando você clica OK, %1 vai começar a baixar e processar todos os %4 da block chain (%2GB) começando com a mais recente transação em %3 quando %4 inicialmente foi lançado.This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.Esta sincronização inicial é muito exigente e pode expor problemas de hardware com o computador que passaram despercebidos anteriormente. Cada vez que você executar o %1, irá continuar baixando de onde parou.If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.Se você escolheu limitar o armazenamento da block chain (prunando), os dados históricos ainda devem ser baixados e processados, mas serão apagados no final para manter o uso de disco baixo.Use the default data directoryUse o diretório de dados padrãoUse a custom data directory:Use um diretório de dados personalizado:BitcoinBitcoinAt least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.No mínimo %1 GB de dados serão armazenados neste diretório, e isso irá crescer com o tempo.Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.Aproximadamente %1 GB de dados serão armazenados neste diretório.%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.%1 irá baixar e armazenar uma cópia da block chain do Bitcoin.The wallet will also be stored in this directory.A carteira também será armazenada neste diretório.Error: Specified data directory "%1" cannot be created.Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.ErrorErro%n GB of free space available%n GB de espaço livre disponível%n GB de espaço livre disponível(of %n GB needed)(de %n GB necessário)(de %n GB necessário)ModalOverlayFormFormulárioRecent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.Transações recentes podem não estar visíveis ainda, portanto o seu saldo pode estar incorreto. Esta informação será corrigida assim que sua carteira for sincronizada com a rede, como detalhado abaixo.Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.Tentar gastar bitcoins que estão em transações ainda não exibidas, não vão ser aceitos pela rede.Number of blocks leftNúmero de blocos restantesUnknown...Desconhecido...Last block timeHorário do último blocoProgressProgressoProgress increase per hourAumento do progresso por horacalculating...calculando...Estimated time left until syncedTempo estimado para sincronizarHideOcultarUnknown. Syncing Headers (%1)...Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1)...OpenURIDialogOpen URIAbrir URIOpen payment request from URI or fileAbrir requisição de cobrança por URI ou arquivoURI:URI:Select payment request fileSelecione o arquivo de cobrançaSelect payment request file to openSelecione o arquivo de cobrança para ser abertoOptionsDialogOptionsOpções&MainPrincipalAutomatically start %1 after logging in to the system.Executar o %1 automaticamente ao iniciar o sistema.&Start %1 on system login&Iniciar %1 ao fazer login no sistemaSize of &database cacheTamanho do banco de &dados do cacheMBMBNumber of script &verification threadsNúmero de threads do script de &verificaçãoIP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.Mostra se o proxy padrão fornecido SOCKS5 é utilizado para encontrar participantes por este tipo de rede.Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:Use um proxy SOCKS&5 separado para alcançar participantes via serviços ocultos Tor: Hide the icon from the system tray.Esconder ícone da bandeja do sistema.&Hide tray icon&Oculte o íconeMinimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.Minimizar em vez de fechar o programa quando a janela for fechada. Quando essa opção estiver ativa, o programa só será fechado somente pela opção Sair no menu Arquivo.Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.Active command-line options that override above options:Opções de linha de comando ativas que sobrescrevem as opções acima:Open the %1 configuration file from the working directory.Abrir o arquivo de configuração %1 apartir do diretório trabalho.Open Configuration FileAbrir Arquivo de ConfiguraçãoReset all client options to default.Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.&Reset Options&Redefinir opções&NetworkRedeDisables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.Desativa alguns recursos avançados mas todos os blocos ainda serão totalmente validados. Reverter esta configuração requer baixar de novo a blockchain inteira. O uso de memória pode ser um pouco mais alto.Prune &block storage toFazer Prune &da memória de blocos paraGBGBReverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Reverter esta configuração requer baixar de novo a blockchain inteira.(0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automático, <0 = número de núcleos deixados livres)W&alletC&arteiraExpertAvançadoEnable coin &control featuresHabilitar opções de &controle de moedasIf you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.Se você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação. Isso também afeta seu saldo computado.&Spend unconfirmed changeGa&star troco não confirmadoAutomatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Abrir as portas do cliente Bitcoin automaticamente no roteador. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.Map port using &UPnPMapear porta usando &UPnPAccept connections from outside.Aceitar conexões externas.Allow incomin&g connectionsPermitir conexões de entradaConnect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.Conectar na rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5.&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):&Conectar usando proxy SOCKS5 (proxy pradrão):Proxy &IP:&IP do proxy:&Port:&Porta:Port of the proxy (e.g. 9050)Porta do serviço de proxy (ex. 9050)Used for reaching peers via:Usado para alcançar pares via:IPv4IPv4IPv6IPv6TorTorConnect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.Conecte-se à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.&Window&JanelaShow only a tray icon after minimizing the window.Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.&Minimize to the tray instead of the taskbar&Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.M&inimize on closeM&inimizar ao sair&Display&MostrarUser Interface &language:&Idioma da interface:The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.O idioma da interface pode ser definido aqui. Essa configuração terá efeito após reiniciar o %1.&Unit to show amounts in:&Unidade usada para mostrar quantidades:Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Escolha a unidade de subdivisão padrão para exibição na interface ou quando enviando moedas.Whether to show coin control features or not.Mostrar ou não opções de controle da moeda.&Third party transaction URLs&URLs de transação de terceiros&OK&OK&Cancel&CancelardefaultpadrãononenenhumConfirm options resetConfirmar redefinição de opçõesClient restart required to activate changes.Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.Client will be shut down. Do you want to proceed?O programa será encerrado. Deseja continuar?Configuration optionsOpções de configuraçãoThe configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.O arquivo de configuração é usado para especificar opções de usuário avançadas que substituem as configurações de GUI. Além disso, quaisquer opções de linha de comando substituirão esse arquivo de configuração.ErrorErroThe configuration file could not be opened.O arquivo de configuração não pode ser aberto.This change would require a client restart.Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.The supplied proxy address is invalid.O endereço proxy fornecido é inválido.OverviewPageFormFormulárioThe displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.A informação mostrada pode estar desatualizada. Sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois que a conexão é estabelecida, mas este processo ainda não está completo.Watch-only:Monitorados:Available:Disponível:Your current spendable balanceSeu saldo atual disponível para gastoPending:Pendente:Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balanceTotal de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não estão disponíveis para gastoImmature:Imaturo:Mined balance that has not yet maturedSaldo minerado que ainda não está maduroBalancesSaldosTotal:Total:Your current total balanceSeu saldo total atualYour current balance in watch-only addressesSeu saldo atual em endereços monitoradosSpendable:Disponível: Recent transactionsTransações recentesUnconfirmed transactions to watch-only addressesTransações não confirmadas de um endereço monitoradoMined balance in watch-only addresses that has not yet maturedSaldo minerado de endereço monitorado que ainda não está maduroCurrent total balance in watch-only addressesBalanço total em endereços monitoradosPaymentServerPayment request errorErro no pedido de pagamentoCannot start bitcoin: click-to-pay handlerNão foi possível iniciar bitcoin: manipulador click-to-payURI handlingManipulação de URI'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.'bitcoin://' não é um URI válido. Use 'bitcoin:'.Payment request fetch URL is invalid: %1URL de cobrança é inválida: %1Invalid payment address %1Endereço de pagamento %1 inválidoURI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.A URI não pode ser analisada! Isto pode ser causado por um endereço inválido ou um parâmetro URI malformado.Payment request file handlingManipulação de arquivo de cobrançaPayment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.Arquivo de pedido de pagamento não pode ser lido! Isto pode ser causado por uma requisição de pagamento inválida.Payment request rejectedPedido de pagamento rejeitadoPayment request network doesn't match client network.Rede do pedido de pagamento não corresponde rede do cliente.Payment request expired.Pedido de pagamento expirado.Payment request is not initialized.Pedido de pagamento não inicializado.Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.Pedidos de pagamento não verificados para scripts de pagamento personalizados não são suportados.Invalid payment request.Pedido de pagamento inválidoRequested payment amount of %1 is too small (considered dust).Valor do pagamento solicitado de %1 é muito pequeno (considerado poeira).Refund from %1Reembolso de %1Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).Pedido de pagamento %1 é muito grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).Error communicating with %1: %2Erro na comunicação com %1: %2Payment request cannot be parsed!Pedido de pagamento não pode ser analisado!Bad response from server %1Erro na resposta do servidor: %1Network request errorErro de solicitação de redePayment acknowledgedPagamento reconhecidoPeerTableModelUser AgentUser AgentNode/ServiceNó/ServiçoNodeIdID do nóPingPingSentEnviadoReceivedRecebidoQObjectAmountQuantidadeEnter a Bitcoin address (e.g. %1)Informe um endereço Bitcoin (ex: %1)%1 d%1 d%1 h%1 h%1 m%1 m%1 s%1 sNoneNenhumN/AN/A%1 ms%1 ms%n second(s)%n segundo%n segundos%n minute(s)%n minuto%n minutos%n hour(s)%n hora%n horas%n day(s)%n dia%n dias%n week(s)%n semana%n semanas%1 and %2%1 e %2%n year(s)%n ano%n anos%1 B%1 B%1 KB%1 KB%1 MB%1 MB%1 GB%1 GB%1 didn't yet exit safely...%1 ainda não terminou com segurança...unknowndesconhecidoQObject::QObjectError parsing command line arguments: %1.Erro ao analisar argumentos da linha de comando: %1.Error: Specified data directory "%1" does not exist.Erro: Diretório de dados especificado "%1" não existe.Error: Cannot parse configuration file: %1.Erro: Não é possível analisar o arquivo de configuração: %1.Error: %1Erro: %1QRImageWidget&Save Image...&Salvar imagem...&Copy Image&Copiar imagemSave QR CodeSalvar código QRPNG Image (*.png)Imagem PNG (*.png)RPCConsoleN/AN/AClient versionVersão do cliente&Information&InformaçãoDebug windowJanela de depuraçãoGeneralGeralUsing BerkeleyDB versionVersão do BerkeleyDBDatadirDatadirStartup timeHorário de inicializaçãoNetworkRedeNameNomeNumber of connectionsNúmero de conexõesBlock chainCorrente de blocosCurrent number of blocksQuantidade atual de blocosMemory PoolPool de MemóriaCurrent number of transactionsNúmero atual de transaçõesMemory usageUso de memóriaWallet: Carteira:(none)(nada)&Reset&LimparReceivedRecebidoSentEnviado&Peers&ParesBanned peersNós banidosSelect a peer to view detailed information.Selecione um nó para ver informações detalhadas.WhitelistedLista brancaDirectionDireçãoVersionVersãoStarting BlockBloco inicialSynced HeadersCabeçalhos SincronizadosSynced BlocksBlocos SincronizadosUser AgentUser AgentOpen the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Abrir o arquivo de log de depuração do %1 localizado no diretório atual de dados. Isso pode levar alguns segundos para arquivos de log grandes.Decrease font sizeDiminuir o tamanho da fonteIncrease font sizeAumentar o tamanho da fonteServicesServiçosBan ScorePontuação de BanimentoConnection TimeTempo de conexão Last SendUltimo EnvioLast ReceiveUltimo RecebidoPing TimePingThe duration of a currently outstanding ping.A duração atual de um ping excepcional.Ping WaitEspera de pingMin PingPing minímoTime OffsetOffset de tempoLast block timeHorário do último bloco&Open&Abrir&Console&Console&Network Traffic&Tráfico de RedeTotalsTotaisIn:Entrada:Out:Saída:Debug log fileArquivo de log de depuraçãoClear consoleLimpar console1 &hour1 &hora1 &day1 &dia1 &week1 &semana1 &year1 &ano&Disconnect&DesconectarBan forBanir por&Unban&Desbanirdefault walletcarteira padrãoWelcome to the %1 RPC console.Bem-vindo ao console RPC do %1.Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e %1 para limpar a tela.Type %1 for an overview of available commands.Digite %1 para obter uma visão geral dos comandos disponíveis.For more information on using this console type %1.Para maiores informações sobre como utilizar este console, digite %1.WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.ATENÇÃO: Fraudadores tem solicitado a usuários que digitem comandos aqui, e assim roubando o conteúdo de suas carteiras. Não utilize este console sem antes conhecer os comandos e seus efeitos.Network activity disabledAtividade da rede disativadaExecuting command without any walletExecutando comando sem nenhuma carteiraExecuting command using "%1" walletExecutando comando usando a carteira "%1"(node id: %1)(id do nó: %1)via %1por %1nevernuncaInboundEntradaOutboundSaídaYesSimNoNãoUnknownDesconhecidoReceiveCoinsDialog&Amount:Qu&antia:&Label:&Rótulo:&Message:&Mensagem:An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Bitcoin.An optional label to associate with the new receiving address.Um rótulo opcional para associar ao novo endereço de recebimento.Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>.An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou zero para não cobrar uma quantia específica.Clear all fields of the form.Limpa todos os campos do formulário.ClearLimparNative segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.Endereços segwit nativos (também conhecidos como Bench32 ou BIP-173) reduzem suas taxas de transação mais adiante e oferecem melhor proteção contra erros de digitação, porém carteiras antigas não têm suporte a eles. Quando não estiver rubricado, um endereço compatível com cateiras antigas será criado como alternativa.Generate native segwit (Bech32) addressGere um endereço segwit (Bench32) nativoRequested payments historyHistórico de cobranças&Request payment&Requisitar PagamentoShow the selected request (does the same as double clicking an entry)Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)ShowMostrarRemove the selected entries from the listRemove o registro selecionado da listaRemoveRemoverCopy URICopiar URICopy labelCopiar rótuloCopy messageCopiar mensagemCopy amountCopiar quantiaReceiveRequestDialogQR CodeCódigo QRCopy &URICopiar &URICopy &Address&Copiar Endereço&Save Image...&Salvar Imagem...Request payment to %1Pedido de pagamento para %1Payment informationInformação do pagamentoURIURIAddressEndereçoAmountQuantiaLabelRótuloMessageMensagemWalletCarteiraResulting URI too long, try to reduce the text for label / message.URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.Error encoding URI into QR Code.Erro ao codificar o URI em código QRRecentRequestsTableModelDateDataLabelRótuloMessageMensagem(no label)(sem rótulo)(no message)(sem mensagem)(no amount requested)(nenhuma quantia solicitada)RequestedSolicitadoSendCoinsDialogSend CoinsEnviar moedasCoin Control FeaturesOpções de controle de moedaInputs...Entradas...automatically selectedautomaticamente selecionadoInsufficient funds!Saldo insuficiente!Quantity:Quantidade:Bytes:Bytes:Amount:Quantia:Fee:Taxa:After Fee:Depois da taxa:Change:Troco:If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.Se essa opção for ativada e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.Custom change addressEndereço específico de trocoTransaction Fee:Taxa de transação: Choose...Escolher...Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.O uso da taxa de retorno pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher sua taxa manualmente ou aguarde até que você tenha validado a cadeia completa.Warning: Fee estimation is currently not possible.Atenção: Estimativa de taxa não disponível no momentocollapse fee-settingsOcultar painelSpecify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.Especifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação.
Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por uma transação de 500 bytes (metade de 1 kB) teria uma taxa final de apenas 50 satoshis.per kilobytepor kilobyteHideOcultarPaying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.Pagando apenas a taxa mínima é bom, desde que haja pouco volume de transações. Mas esteja ciente de que isso pode acabar em uma transação nunca confirmanda uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.(read the tooltip)(Leia o popup)Recommended:Recomendado:Custom:Personalizado:(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)(SmartFee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)Send to multiple recipients at onceEnviar para vários destinatários de uma só vezAdd &RecipientAdicionar &DestinatárioClear all fields of the form.Limpar todos os campos do formulário.Dust:Poeira:Confirmation time target:Tempo alvo de confirmação:Enable Replace-By-FeeHabilitar Replace-By-FeeWith Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.Com Replace-By-Fee (BIP-125) você pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isso, uma taxa maior pode ser recomendada para compensar por risco de alto atraso na transação.Clear &AllLimpar &TudoBalance:Saldo:Confirm the send actionConfirmar o envioS&end&EnviarCopy quantityCopiar quantiaCopy amountCopiar quantiaCopy feeCopiar taxaCopy after feeCopiar após taxaCopy bytesCopiar bytesCopy dustCopiar poeiraCopy changeCopiar troco%1 (%2 blocks)%1 (%2 blocos)%1 to %2%1 a %2Are you sure you want to send?Tem certeza que deseja enviar?orouYou can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).Você pode aumentar a taxa depois (sinaliza Replace-By-Fee, BIP-125).from wallet %1da carteira %1Please, review your transaction.Revise a sua transação.Transaction feeTaxa da transaçãoNot signalling Replace-By-Fee, BIP-125.Não sinalizar Replace-By-Fee, BIP-125.Total AmountValor totalConfirm send coinsConfirme o envio de moedasThe recipient address is not valid. Please recheck.Endereço de envio inváido. Favor checar.The amount to pay must be larger than 0.A quantia à pagar deve ser maior que 0The amount exceeds your balance.A quantia excede o seu saldo.The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.O total excede o seu saldo quando a taxa da transação %1 é incluída.Duplicate address found: addresses should only be used once each.Endereço duplicado encontrado: Endereços devem ser usados somente uma vez cada.Transaction creation failed!Falha na criação da transação!The transaction was rejected with the following reason: %1A transação foi rejeitada com a seguinte razão: %1A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alta.Payment request expired.Pedido de pagamento expirado.Pay only the required fee of %1Pagar somente a taxa requerida de %1Estimated to begin confirmation within %n block(s).Confirmação em %n bloco.Início estimado para confirmação em %n blocos.Warning: Invalid Bitcoin addressAviso: Endereço Bitcoin inválidoWarning: Unknown change addressAviso: Endereço de troco desconhecidoConfirm custom change addressConfirmar endereço de troco personalizadoThe address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?O endereço selecionado para o troco não pertence a esta carteira. Alguns ou todos os fundos da sua carteira modem ser mandados para esse endereço. Tem certeza?(no label)(sem rótulo)SendCoinsEntryA&mount:Q&uantidade:Pay &To:Pagar &Para:&Label:&Rótulo:Choose previously used addressEscolher endereço usado anteriormenteThis is a normal payment.Este é um pagamento normal.The Bitcoin address to send the payment toO endereço Bitcoin para enviar o pagamentoAlt+AAlt+APaste address from clipboardColar o endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PRemove this entryRemover esta entradaThe fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.A taxa será deduzida da quantia que está sendo enviada. O destinatário receberá menos bitcoins do que você colocou no campo de quantidade. Se vários destinatários estão selecionados, a taxa é dividida igualmente.S&ubtract fee from amount&Retirar taxa da quantiaUse available balanceUse o saldo disponívelMessage:Mensagem:This is an unauthenticated payment request.Esta é uma cobrança não autenticada.This is an authenticated payment request.Esta é uma cobrança autenticada.Enter a label for this address to add it to the list of used addressesDigite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogoA message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.A mensagem que foi anexada ao bitcoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Bitcoin.Pay To:Pague Para:Memo:Memorizar:Enter a label for this address to add it to your address bookDigite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereçosSendConfirmationDialogYesSimShutdownWindow%1 is shutting down...%1 está desligando...Do not shut down the computer until this window disappears.Não desligue o computador até que esta janela desapareça.SignVerifyMessageDialogSignatures - Sign / Verify a MessageAssinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem&Sign Message&Assinar mensagemYou can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você pode receber bitcoins enviados por alguém. Cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois ataques phishing podem tentar te enganar para assinar coisas para eles como se fosse você. Somente assine termos bem detalhados que você concorde.The Bitcoin address to sign the message withO endereço Bitcoin que assinará a mensagemChoose previously used addressEscolha um endereço usado anteriormenteAlt+AAlt+APaste address from clipboardColar o endereço da área de transferênciaAlt+PAlt+PEnter the message you want to sign hereDigite a mensagem que você quer assinar aquiSignatureAssinaturaCopy the current signature to the system clipboardCopiar a assinatura para a área de transferência do sistemaSign the message to prove you own this Bitcoin addressAssinar mensagem para provar que você é dono deste endereço BitcoinSign &MessageAssinar &MensagemReset all sign message fieldsLimpar todos os campos de assinatura da mensagemClear &AllLimpar &Tudo&Verify Message&Verificar MensagemEnter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!Coloque o endereço do autor, a mensagem (certifique-se de copiar toda a mensagem, incluindo quebras de linha, espaços, tabulações, etc.) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não compreender mais da assinatura do que está na mensagem assinada de fato, para evitar ser enganado por um ataque man-in-the-middle. Note que isso somente prova que o signatário recebe com este endereço, não pode provar que é o remetente de nenhuma transação!The Bitcoin address the message was signed withO endereço Bitcoin que foi usado para assinar a mensagemVerify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin addressVerificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específicoVerify &MessageVerificar &MensagemReset all verify message fieldsLimpar todos os campos da verificação de mensagemClick "Sign Message" to generate signatureClique em "Assinar mensagem" para gerar a assinaturaThe entered address is invalid.O endereço digitado é inválido.Please check the address and try again.Por gentileza, cheque o endereço e tente novamente.The entered address does not refer to a key.O endereço fornecido não se refere a uma chave.Wallet unlock was cancelled.O desbloqueio da carteira foi cancelado.Private key for the entered address is not available.A chave privada do endereço inserido não está disponível.Message signing failed.A assinatura da mensagem falhou.Message signed.Mensagem assinada.The signature could not be decoded.A assinatura não pode ser decodificada.Please check the signature and try again.Por gentileza, cheque a assinatura e tente novamente.The signature did not match the message digest.A assinatura não corresponde a mensagem.Message verification failed.Falha na verificação da mensagem.Message verified.Mensagem verificada.SplashScreen[testnet][testnet]TrafficGraphWidgetKB/sKB/sTransactionDescOpen for %n more block(s)Abrir para mais %n blocoAbrir para mais %n blocosOpen until %1Aberto até %1conflicted with a transaction with %1 confirmationsconflitado com uma transação com %1 confirmações0/unconfirmed, %10/não confirmado, %1in memory poolno pool de memórianot in memory poolnão está no pool de memóraabandonedabandonado%1/unconfirmed%1/não confirmado%1 confirmations%1 confirmaçõesStatusStatusDateDataSourceFonteGeneratedGeradoFromDeunknowndesconhecidoToParaown addressendereço própriowatch-onlymonitoradolabelrótuloCreditCréditomatures in %n more block(s)maduro em mais %n blocomaduro em mais %n blocosnot acceptednão aceitoDebitDébitoTotal debitDébito totalTotal creditCrédito totalTransaction feeTaxa da transaçãoNet amountValor líquidoMessageMensagemCommentComentárioTransaction IDID da transaçãoTransaction total sizeTamanho tota da transaçãoTransaction virtual sizeTamanho virtual da transaçãoOutput indexIndex da saídaMerchantMercadorGenerated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.Moedas recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.Debug informationInformações de depuraçãoTransactionTransaçãoInputsEntradasAmountQuantiatrueverdadeirofalsefalsoTransactionDescDialogThis pane shows a detailed description of the transactionEste painel mostra uma descrição detalhada da transaçãoDetails for %1Detalhes para %1TransactionTableModelDateDataTypeTipoLabelRótuloOpen for %n more block(s)Aberto por mais %n blocoAberto por mais %n blocosOpen until %1Aberto até %1UnconfirmedNão confirmadoAbandonedAbandonadoConfirming (%1 of %2 recommended confirmations)Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)Confirmed (%1 confirmations)Confirmado (%1 confirmações)ConflictedConflitadoImmature (%1 confirmations, will be available after %2)Recém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2)Generated but not acceptedGerado mas não aceitoReceived withRecebido comReceived fromRecebido deSent toEnviado paraPayment to yourselfPagamento para você mesmoMinedMineradowatch-onlymonitorado(n/a)(n/a)(no label)(sem rótulo)Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.Date and time that the transaction was received.Data e hora em que a transação foi recebida.Type of transaction.Tipo de transação.Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.Mostrar ou não endereços monitorados na lista de transações.User-defined intent/purpose of the transaction.Intenção/Propósito definido pelo usuário para a transação.Amount removed from or added to balance.Quantidade debitada ou creditada ao saldo.TransactionViewAllTodosTodayHojeThis weekEssa semanaThis monthEsse mêsLast monthÚltimo mêsThis yearEste anoRange...Intervalo...Received withRecebido comSent toEnviado paraTo yourselfPara você mesmoMinedMineradoOtherOutroEnter address, transaction id, or label to searchDigite o endereço, o ID da transação ou o rótulo para pesquisarMin amountQuantia mínimaAbandon transactionTransação abandonadaIncrease transaction feeAumentar taxa da transaçãoCopy addressCopiar endereçoCopy labelCopiar rótuloCopy amountCopiar quantiaCopy transaction IDCopiar ID da transaçãoCopy raw transactionCopiar o raw da transaçãoCopy full transaction detailsCopiar dados completos da transaçãoEdit labelEditar rótuloShow transaction detailsMostrar detalhes da transaçãoExport Transaction HistoryExportar histórico de transaçõesComma separated file (*.csv)Comma separated file (*.csv)ConfirmedConfirmadoWatch-onlyMonitoradoDateDataTypeTipoLabelRótuloAddressEndereçoIDIDExporting FailedFalha na exportaçãoThere was an error trying to save the transaction history to %1.Ocorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transações em %1.Exporting SuccessfulExportação feita com êxitoThe transaction history was successfully saved to %1.O histórico de transação foi gravado com êxito em %1.Range:Intervalo: toparaUnitDisplayStatusBarControlUnit to show amounts in. Click to select another unit.Unidade para mostrar quantidades. Clique para selecionar outra unidade.WalletFrameNo wallet has been loaded.Nenhuma carteira carregada.WalletModelSend CoinsEnviar moedasFee bump errorErro no aumento de taxaIncreasing transaction fee failedAumento na taxa de transação falhouDo you want to increase the fee?Deseja aumentar a taxa?Current fee:Taxa atual:Increase:Aumento:New fee:Nova taxa:Confirm fee bumpConfirmação no aumento de taxaCan't sign transaction.Não é possível assinar a transação.Could not commit transactionNão foi possível mandar a transaçãoWalletView&Export&ExportarExport the data in the current tab to a fileExportar os dados da guia atual para um arquivoBackup WalletBackup da carteiraWallet Data (*.dat)Carteira (*.dat)Backup FailedFalha no backupThere was an error trying to save the wallet data to %1.Ocorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1.Backup SuccessfulÊxito no backupThe wallet data was successfully saved to %1.Os dados da carteira foram salvos com êxito em %1.CancelCancelarbitcoin-coreDistributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %sDistribuído sob a licença de software MIT, veja o arquivo %s ou %sPrune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.Configuração de prune abaixo do mínimo de %d MiB.Por gentileza use um número mais alto.Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.Rescans não são possíveis no modo prune. Você precisa usar -reindex, que irá fazer o download de toda a blockchain novamente.Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for detailsErro: Um erro interno fatal ocorreu, veja debug.log para detalhesPruning blockstore...Podando os blocos existentes...Unable to start HTTP server. See debug log for details.Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes.Bitcoin CoreBitcoin CoreThe %s developersDesenvolvedores do %sCannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente já está sendo executado.Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos.Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.Por favor verifique se a data e o horário de seu computador estão corretos. Se o relógio de seu computador estiver incorreto, %s não funcionará corretamente.Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correctO banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas.This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applicationsEste é um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércioThis is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this levelEssa é a taxa de transação que você pode descartar se o troco a esse ponto for menor que poeiraUnable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate.Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchainNão foi possível rebobinar o banco de dados para um estado pre-fork. Você precisa fazer o re-download da blockchainWarning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.Atenção: A rede não parecem concordar plenamente! Alguns mineiros parecem estar enfrentando problemas.Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos pares! Você pode precisar atualizar ou outros pares podem precisar atualizar.%d of last 100 blocks have unexpected version%d dos últimos 100 blocos possuem versão inesperada.%s corrupt, salvage failed%s corrompido, recuperação falhou-maxmempool must be at least %d MB-maxmempool deve ser pelo menos %d MBCannot resolve -%s address: '%s'Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s'Change index out of rangeÍndice de mudança fora do intervaloCopyright (C) %i-%iCopyright (C) %i-%iCorrupted block database detectedDetectado Banco de dados de blocos corrompidoDo you want to rebuild the block database now?Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.Erro ao criar %s: Você não pode criar carteiras não-HD com esta versão.Error initializing block databaseErro ao inicializar banco de dados de blocosError initializing wallet database environment %s!Erro ao inicializar ambiente de banco de dados de carteira %s!Error loading %sErro ao carregar %sError loading %s: Private keys can only be disabled during creationErro ao carregar %s: Chaves privadas só podem ser desativadas durante a criaçãoError loading %s: Wallet corruptedErro ao carregar %s Carteira corrompidaError loading %s: Wallet requires newer version of %sErro ao carregar %s A carteira requer a versão mais nova do %sError loading block databaseErro ao carregar banco de dados de blocosError opening block databaseErro ao abrir banco de dados de blocosError: Disk space is low!Erro: Espaço em disco insuficiente!Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.Failed to rescan the wallet during initializationFalha ao escanear novamente a carteira durante a inicializaçãoImporting...Importando...Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Datadir errado para a rede?Initialization sanity check failed. %s is shutting down.O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -%s=<amount>: '%s'Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -discardfee=<amount>: '%s'Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'Quantidade inválida para -fallbackfee=<amount>: '%s'Upgrading txindex databaseAtualizando banco de dados txindexLoading P2P addresses...Carregando endereços P2P...Loading banlist...Carregando lista de banidos...Not enough file descriptors available.Não há file descriptors suficientes disponíveis.Prune cannot be configured with a negative value.O modo prune não pode ser configurado com um valor negativo.Prune mode is incompatible with -txindex.O modo prune é incompatível com -txindex.Replaying blocks...Reverificando blocos...Rewinding blocks...Reanalizando blocos...The source code is available from %s.O código fonte está disponível pelo %s.Transaction fee and change calculation failedTaxa de transação e cálculo de troco falharamUnable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.Impossível vincular a %s neste computador. O %s provavelmente já está rodando.Unable to generate keysNão foi possível gerar chavesUnsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.Argumento não suportado -debugnet ignorado, use -debug=netUnsupported argument -tor found, use -onion.Argumento não suportado encontrado: -tor. Use -onion.Unsupported logging category %s=%s.Categoria de log desconhecida %s=%s.Upgrading UTXO databaseAtualizando banco de dados UTXOUser Agent comment (%s) contains unsafe characters.Comentário do Agente de Usuário (%s) contém caracteres inseguros.Verifying blocks...Verificando blocos...Wallet needed to be rewritten: restart %s to completeA Carteira precisa ser reescrita: reinicie o %s para completarError: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)Erro: Escutar conexões de entrada falhou (vincular retornou erro %s)Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)Valor inválido para -maxtxfee=<valor>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)The transaction amount is too small to send after the fee has been deductedA quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxaYou need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchainVocê precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá causar o download de todo o blockchain novamente.Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD walletErro carregando %s: Você não pode desabilitar o HD em uma carteira HD existenteError reading from database, shutting down.Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.Error upgrading chainstate databaseErro ao atualizar banco de dados do chainstateInformationInformaçãoInvalid -onion address or hostname: '%s'Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'Invalid -proxy address or hostname: '%s'Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)Valor inválido para -paytxfee=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s)Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválidaNeed to specify a port with -whitebind: '%s'Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistema.Signing transaction failedAssinatura de transação falhouSpecified -walletdir "%s" does not existO -walletdir "%s" especificado não existeSpecified -walletdir "%s" is a relative pathO -walletdir "%s" especificado é um caminho relativoSpecified -walletdir "%s" is not a directoryO -walletdir "%s" especificado não é um diretórioSpecified blocks directory "%s" does not exist.
O diretório de blocos especificado "%s" não existe.
The transaction amount is too small to pay the feeA quantidade da transação é pequena demais para pagar a taxaThis is experimental software.Este é um software experimental.Transaction amount too smallQuantidade da transação muito pequenaTransaction too large for fee policyTransação muito grande para política de taxaTransaction too largeTransação muito grandeUnable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)Erro ao vincular em %s neste computador (bind retornou erro %s)Unable to generate initial keysNão foi possível gerar as chaves iniciaisVerifying wallet(s)...Verificando carteira(s)...Wallet %s resides outside wallet directory %sCarteira %s reside fora do diretório da carteira %sWarningAtençãoWarning: unknown new rules activated (versionbit %i)Aviso: Novas regras desconhecidas foram ativadas (versionbit %i)Zapping all transactions from wallet...Aniquilando todas as transações da carteira...-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.A valor especificado de -maxtxfee está muito alto! Taxas grandes assim podem ser atribuidas numa transação única.Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD walletErro carregando %s: Não é permitido habilitar HD em uma carteira não-HD já existenteThis is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.Esta é a taxa que você deve pagar quando a taxa estimada não está disponível.This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.Esse produto inclui um software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso na OpenSSL Toolkit %s e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o número ou tamanho de uacomments.Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.Argumento inválido -socks encontrado. Definir a versão do SOCKS não é mais possível, somente proxys SOCK5 são suportados.Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.Argumento não suportado -whitelistalwaysrelay foi ignorado, utilize -whitelistrelay e/ou -whitelistforcerelay.Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effectAviso: Versões de bloco desconhecidas sendo mineradas! É possível que regras desconhecidas estejam ativasWarning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.Atenção: Arquivo da carteira corrompido, dados recuperados! Original %s salvo como %s em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restaurar o backup.%s is set very high!%s está muito alto!Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.Erro ao carregar carteira %s. Duplicado o nome do arquivo de -wallet.Keypool ran out, please call keypoolrefill firstKeypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiroStarting network threads...Iniciando threads de rede...The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.A carteira irá evitar pagar menos que a taxa mínima de retransmissão.This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.Esta é a taxa mínima que você paga em todas as transação.This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.Esta é a taxa que você irá pagar se enviar uma transação.Transaction amounts must not be negativeAs quantidades nas transações não podem ser negativas.Transaction has too long of a mempool chainA transação demorou muito na memóriaTransaction must have at least one recipientA transação deve ter ao menos um destinatárioUnknown network specified in -onlynet: '%s'Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'Insufficient fundsSaldo insuficienteCan't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.Não é possível gerar um endereço de troco. Chaves privadas estão desabilitadas para essa carteira.Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.Não é possível fazer upgrade de uma carteira dividida não HD sem fazer upgrade para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keysAviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadasCannot write to data directory '%s'; check permissions.Não foi possível escrever no diretório de dados '%s': verifique as permissões.Loading block index...Carregando índice de blocos...Loading wallet...Carregando carteira...Cannot downgrade walletNão é possível fazer downgrade da carteiraRescanning...Re-escaneando...Done loadingCarregamento terminado!ErrorErro