UTF-8
AboutDialog
About Bitcoin
Apie Bitcoin
<b>Bitcoin</b> version
<b>Bitcoin</b> versija
Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers
Copyright © 2009-2012 Bitcoin programuotojai
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
Tai eksperimentinė programa.
Platinama pagal MIT/X11 licenciją, kurią rasite faile COPYING arba http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Šiame produkte yra OpenSSL projekto kuriamas OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), Eric Young parašyta kriptografinė programinė įranga bei Thomas Bernard sukurta UPnP programinė įranga.
AddressBookPage
Address Book
Adresų knygelė
Double-click to edit address or label
Spragtelėkite, kad pakeistumėte adresą arba žymę
Create a new address
Sukurti naują adresą
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį
&New Address
&Naujas adresas
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
Tai yra jūsų Bitcoin adresai mokėjimų gavimui. Galite duoti skirtingus adresus atskiriems siuntėjams, kad galėtumėte sekti, kas jums moka.
&Copy Address
&Kopijuoti adresą
Show &QR Code
Rodyti &QR kodą
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Pasirašykite žinutę, kad įrodytume, jog esate Bitcoin adreso savininkas
&Sign Message
&Pasirašyti žinutę
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas
&Verify Message
&Tikrinti žinutę
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Pašalinti iš sąrašo pažymėtą adresą(gali būti pašalinti tiktai adresų knygelės įrašai).
&Delete
&Trinti
Copy &Label
Kopijuoti ž&ymę
&Edit
&Keisti
Export Address Book Data
Eksportuoti adresų knygelės duomenis
Comma separated file (*.csv)
Kableliais išskirtas failas (*.csv)
Error exporting
Eksportavimo klaida
Could not write to file %1.
Nepavyko įrašyti į failą %1.
AddressTableModel
Label
Žymė
Address
Adresas
(no label)
(nėra žymės)
AskPassphraseDialog
Passphrase Dialog
Slaptafrazės dialogas
Enter passphrase
Įvesti slaptafrazę
New passphrase
Nauja slaptafrazė
Repeat new passphrase
Pakartokite naują slaptafrazę
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Įveskite naują piniginės slaptafrazę.<br/>Prašome naudoti slaptafrazę iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių</b> arba <b>aštuonių ar daugiau žodžių</b>.
Encrypt wallet
Užšifruoti piniginę
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti.
Unlock wallet
Atrakinti piniginę
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti.
Decrypt wallet
Iššifruoti piniginę
Change passphrase
Pakeisti slaptafrazę
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Įveskite seną ir naują piniginės slaptafrazes.
Confirm wallet encryption
Patvirtinkite piniginės užšifravimą
Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę?
Warning: The Caps Lock key is on!
Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas!
Wallet encrypted
Piniginė užšifruota
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį.
Wallet encryption failed
Nepavyko užšifruoti piniginę
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.
The supplied passphrases do not match.
Įvestos slaptafrazės nesutampa.
Wallet unlock failed
Nepavyko atrakinti piniginę
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui.
Wallet decryption failed
Nepavyko iššifruoti piniginės
Wallet passphrase was successfully changed.
Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas.
BitcoinGUI
Sign &message...
Pasirašyti ži&nutę...
Synchronizing with network...
Sinchronizavimas su tinklu ...
&Overview
&Apžvalga
Show general overview of wallet
Rodyti piniginės bendrą apžvalgą
&Transactions
&Sandoriai
Browse transaction history
Apžvelgti sandorių istoriją
&Address Book
&Adresų knygelė
Edit the list of stored addresses and labels
Redaguoti išsaugotus adresus bei žymes
&Receive coins
&Gauti monetas
Show the list of addresses for receiving payments
Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti
&Send coins
&Siųsti monetas
E&xit
&Išeiti
Quit application
Išjungti programą
Show information about Bitcoin
Rodyti informaciją apie Bitcoin
About &Qt
Apie &Qt
Show information about Qt
Rodyti informaciją apie Qt
&Options...
&Parinktys...
&Encrypt Wallet...
&Užšifruoti piniginę...
&Backup Wallet...
&Backup piniginę...
&Change Passphrase...
&Keisti slaptafrazę...
~%n block(s) remaining
~liko %n blokas~liko %n blokai~liko %n blokų
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų (%3% done).
&Export...
&Eksportuoti...
Send coins to a Bitcoin address
Siųsti monetas Bitcoin adresui
Sign a message to prove you own a Bitcoin address
Pasirašykite žinutę, kad įrodytume, jog esate Bitcoin adreso savininkas
Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address
Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas
S&ignatures
&Parašai
Modify configuration options for Bitcoin
Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes
Export the data in the current tab to a file
Encrypt or decrypt wallet
Užšifruoti ar iššifruoti piniginę
Backup wallet to another location
Change the passphrase used for wallet encryption
Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui
&Debug window
&Derinimo langas
Open debugging and diagnostic console
Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę
&Verify message...
&Tikrinti žinutę...
Bitcoin
Bitcoin
Wallet
Piniginė
&About Bitcoin
&Apie Bitcoin
&Show / Hide
&Rodyti / Slėpti
&File
&Failas
&Settings
&Nustatymai
&Help
&Pagalba
Tabs toolbar
Kortelių įrankinė
Actions toolbar
Veiksmų įrankinė
[testnet]
[testavimotinklas]
Bitcoin client
Bitcoin klientas
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų
%n second(s) ago
Prieš %n sekundęPrieš %n sekundesPrieš %n sekundžių
%n minute(s) ago
Prieš %n minutęPrieš %n minutesPrieš %n minutčių
%n hour(s) ago
Prieš %n valandąPrieš %n valandasPrieš %n valandų
%n day(s) ago
Prieš %n dienąPrieš %n dienasPrieš %n dienų
Up to date
Atnaujinta
Catching up...
Vejamasi...
Last received block was generated %1.
Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas %1.
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį?
Confirm transaction fee
Patvirtinti sandorio mokestį
Sent transaction
Sandoris nusiųstas
Incoming transaction
Ateinantis sandoris
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
Data: %1
Suma: %2
Tipas: %3
Adresas: %4
URI handling
URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b>
Backup Wallet
Backup piniginę
Wallet Data (*.dat)
Piniginės duomenys (*.dat)
Backup Failed
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
ClientModel
Network Alert
Tinklo įspėjimas
EditAddressDialog
Edit Address
Keisti adresą
&Label
Ž&ymė
The label associated with this address book entry
Žymė yra susieta su šios adresų knygelęs turiniu
&Address
&Adresas
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
Adresas yra susietas su šios adresų knygelęs turiniu. Tai gali būti keičiama tik siuntimo adresams.
New receiving address
Naujas gavimo adresas
New sending address
Naujas siuntimo adresas
Edit receiving address
Keisti gavimo adresą
Edit sending address
Keisti siuntimo adresą
The entered address "%1" is already in the address book.
Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygelėje.
The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas.
Could not unlock wallet.
Nepavyko atrakinti piniginės.
New key generation failed.
Naujo rakto generavimas nepavyko.
GUIUtil::HelpMessageBox
Bitcoin-Qt
Bitcoin-Qt
version
versija
Usage:
Naudojimas:
command-line options
komandinės eilutės parametrai
UI options
Naudotoji sąsajos parametrai
Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
Nustatyti kalbą, pavyzdžiui "lt_LT" (numatyta: sistemos kalba)
Start minimized
Paleisti sumažintą
Show splash screen on startup (default: 1)
OptionsDialog
Options
Parinktys
&Main
&Pagrindinės
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Neprivalomas sandorio mokestis už KB, kuris padeda greičiau sutvarkyti sandorius. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis.
Pay transaction &fee
&Mokėti sandorio mokestį
Automatically start Bitcoin after logging in to the system.
Automatiškai paleisti Bitkoin programą kai yra įjungiamas kompiuteris
&Start Bitcoin on system login
&S Paleisti Bitcoin programą su window sistemos paleidimu
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
&Detach databases at shutdown
&Atjungti duombazes išsijungiant
&Network
&Tinklas
Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.
Map port using &UPnP
Persiųsti prievadą naudojant &UPnP
Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).
Jungtis į Bitkoin tinklą per socks proxy (pvz. jungiantis per Tor)
&Connect through SOCKS proxy:
&Jungtis per SOCKS tarpinį serverį:
Proxy &IP:
Tarpinio serverio &IP:
IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
Tarpinio serverio IP adresas (pvz. 127.0.0.1)
&Port:
&Prievadas:
Port of the proxy (e.g. 9050)
Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)
SOCKS &Version:
SOCKS &versija:
SOCKS version of the proxy (e.g. 5)
Tarpinio serverio SOCKS versija (pvz., 5)
&Window
&Langas
Show only a tray icon after minimizing the window.
Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.
&Minimize to the tray instead of the taskbar
&M sumažinti langą bet ne užduočių juostą
Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti.
M&inimize on close
&Sumažinti uždarant
&Display
&Rodymas
User Interface &language:
Naudotojo sąsajos &kalba:
The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.
Čia gali būti nustatyta naudotojo sąsajos kalba. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus Bitcoin.
&Unit to show amounts in:
&Vienetai, kuriais rodyti sumas:
Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.
&Display addresses in transaction list
&Rodyti adresus sandorių sąraše
&OK
&Gerai
&Cancel
&Atšaukti
&Apply
&Pritaikyti
default
Warning
Įspėjimas
This setting will take effect after restarting Bitcoin.
The supplied proxy address is invalid.
OverviewPage
Form
Forma
The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
Balance:
Balansas:
Number of transactions:
Sandorių kiekis:
Unconfirmed:
Nepatvirtinti:
Wallet
Piniginė
Immature:
Nepribrendę:
Mined balance that has not yet matured
<b>Recent transactions</b>
<b>Naujausi sandoriai</b>
Your current balance
Jūsų einamasis balansas
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Iš viso sandorių, įskaitant tuos kurie dar turi būti patvirtinti, ir jie dar nėra įskaičiuotii į einamosios sąskaitos balansą
Total number of transactions in wallet
Bandras sandorių kiekis piniginėje
out of sync
QRCodeDialog
QR Code Dialog
QR kodo dialogas
Request Payment
Prašau išmokėti
Amount:
Suma:
Label:
Žymė:
Message:
Žinutė:
&Save As...
Į&rašyti kaip...
Error encoding URI into QR Code.
The entered amount is invalid, please check.
Įvesta suma neteisinga, prašom patikrinti.
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
Save QR Code
Įrašyti QR kodą
PNG Images (*.png)
PNG paveikslėliai (*.png)
RPCConsole
Client name
Kliento pavadinimas
N/A
nėra
Client version
Kliento versija
&Information
&Informacija
Using OpenSSL version
Naudojama OpenSSL versija
Startup time
Paleidimo laikas
Network
Tinklas
Number of connections
Prisijungimų kiekis
On testnet
Testnete
Block chain
Blokų grandinė
Current number of blocks
Dabartinis blokų skaičius
Estimated total blocks
Last block time
Paskutinio bloko laikas
&Open
&Atverti
Command-line options
Komandinės eilutės parametrai
Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.
&Show
&Rodyti
&Console
&Konsolė
Build date
Kompiliavimo data
Bitcoin - Debug window
Bitcoin - Derinimo langas
Bitcoin Core
Bitcoin branduolys
Debug log file
Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
Clear console
Išvalyti konsolę
Welcome to the Bitcoin RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
Type <b>help</b> for an overview of available commands.
SendCoinsDialog
Send Coins
Siųsti monetas
Send to multiple recipients at once
Siųsti keliems gavėjams vienu metu
&Add Recipient
&A Pridėti gavėją
Remove all transaction fields
Pašalinti visus sandorio laukus
Clear &All
Išvalyti &viską
Balance:
Balansas:
123.456 BTC
123.456 BTC
Confirm the send action
Patvirtinti siuntimo veiksmą
&Send
&Siųsti
<b>%1</b> to %2 (%3)
<b>%1</b> to %2 (%3)
Confirm send coins
Patvirtinti monetų siuntimą
Are you sure you want to send %1?
Ar tikrai norite siųsti %1?
and
ir
The recipient address is not valid, please recheck.
Negaliojantis gavėjo adresas. Patikrinkite.
The amount to pay must be larger than 0.
Apmokėjimo suma turi būti didesnė nei 0.
The amount exceeds your balance.
Suma viršija jūsų balansą.
The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą.
Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Rastas adreso dublikatas.
Error: Transaction creation failed.
KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia.
SendCoinsEntry
Form
Forma
A&mount:
Su&ma:
Pay &To:
Mokėti &gavėjui:
Enter a label for this address to add it to your address book
Įveskite žymę šiam adresui kad galėtumėte įtraukti ją į adresų knygelę
&Label:
Ž&ymė:
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Adresas mokėjimo siuntimui (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose address from address book
Pasirinkite adresą iš adresų knygelės
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Įvesti adresą iš mainų atminties
Alt+P
Alt+P
Remove this recipient
Pašalinti šį gavėją
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
SignVerifyMessageDialog
Signatures - Sign / Verify a Message
&Sign Message
&Pasirašyti žinutę
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Choose an address from the address book
Pasirinkite adresą iš adresų knygelės
Alt+A
Alt+A
Paste address from clipboard
Įvesti adresą iš mainų atminties
Alt+P
Alt+P
Enter the message you want to sign here
Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia
Copy the current signature to the system clipboard
Sign the message to prove you own this Bitcoin address
Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą
Reset all sign message fields
Clear &All
Išvalyti &viską
&Verify Message
&Patikrinti žinutę
Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.
The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address
Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas
Reset all verify message fields
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Click "Sign Message" to generate signature
Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą
Enter Bitcoin signature
Įveskite Bitcoin parašą
The entered address is invalid.
Įvestas adresas negalioja.
Please check the address and try again.
Prašom patikrinti adresą ir bandyti iš naujo.
The entered address does not refer to a key.
Wallet unlock was cancelled.
Private key for the entered address is not available.
Message signing failed.
Žinutės pasirašymas nepavyko.
Message signed.
Žinutė pasirašyta.
The signature could not be decoded.
Nepavyko iškoduoti parašo.
Please check the signature and try again.
Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo.
The signature did not match the message digest.
Parašas neatitinka žinutės.
Message verification failed.
Žinutės tikrinimas nepavyko.
Message verified.
Žinutė patikrinta.
TransactionDesc
Open until %1
Atidaryta iki %1
Open for %n block(s)
Atverti %n blokuiAtverti %n blokamsAtverti %n blokų
%1/offline
%1/neprisijungęs
%1/unconfirmed
%1/nepatvirtintas
%1 confirmations
%1 patvirtinimų
Status
Būsena
, broadcast through %n node(s)
Date
Data
Source
Šaltinis
Generated
Sugeneruotas
From
Nuo
To
Kam
own address
savo adresas
label
žymė
Credit
Kreditas
matures in %n more block(s)
not accepted
nepriimta
Debit
Debitas
Transaction fee
Sandorio mokestis
Net amount
Neto suma
Message
Žinutė
Comment
Komentaras
Transaction ID
Sandorio ID
Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Išgautos monetos turi sulaukti 120 blokų, kol jos gali būti naudojamos. Kai sukūrėte šį bloką, jis buvo transliuojamas tinkle ir turėjo būti įtrauktas į blokų grandinę. Jei nepavyksta patekti į grandinę, bus pakeista į "nepriėmė", o ne "vartojamas". Tai kartais gali atsitikti, jei kitas mazgas per keletą sekundžių sukuria bloką po jūsų bloko.
Debug information
Derinimo informacija
Transaction
Sandoris
Inputs
Amount
Suma
true
false
, has not been successfully broadcast yet
, transliavimas dar nebuvo sėkmingas
unknown
nežinomas
TransactionDescDialog
Transaction details
Sandorio detelės
This pane shows a detailed description of the transaction
Šis langas sandorio detalų aprašymą
TransactionTableModel
Date
Data
Type
Tipas
Address
Adresas
Amount
Suma
Open for %n block(s)
Atidaryta %n blokuiAtidaryta %n blokamsAtidaryta %n blokų
Open until %1
Atidaryta kol %n
Offline (%1 confirmations)
Atjungta (%1 patvirtinimai)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Nepatvirtintos (%1 iš %2 patvirtinimų)
Confirmed (%1 confirmations)
Patvirtinta (%1 patvirtinimai)
Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas
Generated but not accepted
Išgauta bet nepriimta
Received with
Gauta su
Received from
Gauta iš
Sent to
Siųsta
Payment to yourself
Mokėjimas sau
Mined
Išgauta
(n/a)
nepasiekiama
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.
Date and time that the transaction was received.
Sandorio gavimo data ir laikas
Type of transaction.
Sandorio tipas.
Destination address of transaction.
Sandorio paskirties adresas
Amount removed from or added to balance.
Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso
TransactionView
All
Visi
Today
Šiandien
This week
Šią savaitę
This month
Šį mėnesį
Last month
Paskutinį mėnesį
This year
Šiais metais
Range...
Intervalas...
Received with
Gauta su
Sent to
Išsiųsta
To yourself
Skirta sau
Mined
Išgauta
Other
Kita
Enter address or label to search
Įveskite adresą ar žymę į paiešką
Min amount
Minimali suma
Copy address
Kopijuoti adresą
Copy label
Kopijuoti žymę
Copy amount
Kopijuoti sumą
Edit label
Taisyti žymę
Show transaction details
Rodyti sandėrio detales
Export Transaction Data
Sandorio duomenų eksportavimas
Comma separated file (*.csv)
Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)
Confirmed
Patvirtintas
Date
Data
Type
Tipas
Label
Žymė
Address
Adresas
Amount
Suma
ID
ID
Error exporting
Eksportavimo klaida
Could not write to file %1.
Neįmanoma įrašyti į failą %1.
Range:
Grupė:
to
skirta
WalletModel
Sending...
Siunčiama...
bitcoin-core
Bitcoin version
Bitcoin versija
Usage:
Naudojimas:
Send command to -server or bitcoind
Siųsti komandą serveriui arba bitcoind
List commands
Komandų sąrašas
Get help for a command
Suteikti pagalba komandai
Options:
Parinktys:
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: bitcoin.conf)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid)
Generate coins
Generuoti monetas
Don't generate coins
Negeneruoti monetų
Specify data directory
Nustatyti duomenų aplanką
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333)
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125)
Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
Specify your own public address
Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400)
Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
Accept command line and JSON-RPC commands
Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas
Run in the background as a daemon and accept commands
Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas
Use the test network
Naudoti testavimo tinklą
Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)
Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)
Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį.
Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Įspėjimas: Patikrinkite, kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi.Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin, veiks netinkamai.
An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s
Block creation options:
Connect only to the specified node(s)
Prisijungti tik prie nurodyto mazgo
Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)
Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.
Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)
Importing blocks...
Importuojami blokai...
Invalid -tor address: '%s'
Neteisingas tor adresas: '%s'
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)
Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 5000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)
Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 1000)
Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)
Output extra debugging information. Implies all other -debug* options
Išėjimo papildomas derinimo informacija. Implies all other -debug* options
Output extra network debugging information
Prepend debug output with timestamp
Prideėti laiko žymę derinimo rezultatams
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo
Send trace/debug info to debugger
Siųsti sekimo/derinimo info derintojui
Set maximum block size in bytes (default: 250000)
Set minimum block size in bytes (default: 0)
Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)
Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)
Nustatyti sujungimo trukmę milisekundėmis (pagal nutylėjimą: 5000)
Use UPnP to map the listening port (default: 0)
Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 0)
Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)
Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 1 when listening)
Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)
Username for JSON-RPC connections
Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi
Warning: Disk space is low!
Dėmesio: Diskas baigia užsipildyti!
Warning: This version is obsolete, upgrade required!
Password for JSON-RPC connections
Slaptažodis JSON-RPC sujungimams
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332)
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Leisti JSON-RPC tik iš nurodytų IP adresų
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Siųsti komandą mazgui dirbančiam <ip> (pagal nutylėjimą: 127.0.0.1)
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Upgrade wallet to latest format
Set key pool size to <n> (default: 100)
Nustatyti rakto apimties dydį <n> (pagal nutylėjimą: 100)
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Imports blocks from external blk000?.dat file
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC
Server certificate file (default: server.cert)
Serverio sertifikato failas (pagal nutylėjimą: server.cert)
Server private key (default: server.pem)
Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
This help message
Pagelbos žinutė
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia.
Bitcoin
Bitcoin
Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %s (bind returned error %d, %s)
Connect through socks proxy
Jungtis per socks tarpinį serverį
Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui
Loading addresses...
Užkraunami adresai...
Error loading blkindex.dat
blkindex.dat pakrovimo klaida
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin
Error loading wallet.dat
wallet.dat pakrovimo klaida
Invalid -proxy address: '%s'
Neteisingas proxy adresas: '%s'
Unknown network specified in -onlynet: '%s'
Unknown -socks proxy version requested: %i
Cannot resolve -bind address: '%s'
Cannot resolve -externalip address: '%s'
Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
Neteisinga suma -paytxfee=<amount>: '%s'
Error: could not start node
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį?
Error: Transaction creation failed
KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio
Sending...
Siunčiama...
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia.
Invalid amount
Neteisinga suma
Insufficient funds
Loading block index...
Įkeliamas blokų indeksas...
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open
Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %s. Bitcoin tikriausiai jau veikia.
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Fee per KB to add to transactions you send
Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams
Loading wallet...
Užkraunama piniginė...
Cannot downgrade wallet
Cannot initialize keypool
Cannot write default address
Rescanning...
Peržiūra
Done loading
Įkėlimas baigtas
To use the %s option
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Error
Klaida
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.