0
0
Fork 0
mirror of https://github.com/bitcoin/bitcoin.git synced 2025-02-05 10:17:30 -05:00
bitcoin-bitcoin-core/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
Hennadii Stepanov 369023d22d
qt: Periodic translation updates from Transifex
Pulled from 24.x resource.
Changes to "de", "es_MX" and "nl" have been ignored as they remove
translations altogether.
2023-02-27 13:53:29 +00:00

387 lines
No EOL
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TS version="2.1" language="mr_IN">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">पत्ता किंवा लेबल संपादित करण्यासाठी उजवे बटण क्लिक करा.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">एक नवीन पत्ता तयार करा</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;नवा</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">सध्याचा निवडलेला पत्ता सिस्टीम क्लिपबोर्डावर कॉपी करा</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;कॉपी</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;बंद करा</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">सध्याचा निवडलेला पत्ता यादीमधून काढून टाका</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">शोधण्यासाठी पत्ता किंवा लेबल दाखल करा</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;एक्स्पोर्ट</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;काढून टाका</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">ज्या पत्त्यावर नाणी पाठवायची आहेत तो निवडा</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;निवडा</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">प्रेषक पत्ते</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">स्वीकृती पत्ते</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;पत्ता कॉपी करा</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">शिक्का कॉपी करा</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;संपादित</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">पत्त्याची निर्यात करा</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">निर्यात अयशस्वी</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">पत्ता</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">एक गंभीर त्रुटी आली. %1यापुढे सुरक्षितपणे सुरू ठेवू शकत नाही आणि संपेल.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">अंतर्गत त्रुटी</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1अजून सुरक्षितपणे बाहेर पडलो नाही...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>
<translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल वाचता आली नाही</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be written</source>
<translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल लिहिता आली नाही</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;मिनीमाइज़</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
<translation type="unfinished">&amp;पर्याय</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&amp;एनक्रिप्ट वॉलेट</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&amp;बॅकअप वॉलेट…
 </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
<translation type="unfinished">&amp;पासफ्रेज बदला...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
<translation type="unfinished">स्वाक्षरी आणि संदेश...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
<translation type="unfinished">&amp;संदेश सत्यापित करा...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
<translation type="unfinished">फाइलमधून PSBT &amp;लोड करा...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
<translation type="unfinished">वॉलेट बंद करा...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
<translation type="unfinished">वॉलेट तयार करा...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
<translation type="unfinished">सर्व वॉलेट बंद करा...</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
<translation type="unfinished">शीर्षलेख समक्रमित करत आहे (%1%)…</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
<translation type="unfinished">नेटवर्कसह सिंक्रोनाइझ करत आहे...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">डिस्कवर ब्लॉक अनुक्रमित करत आहे...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">डिस्कवर ब्लॉक्सवर प्रक्रिया करत आहे...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">पत्ता</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">पत्ता</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">निर्यात अयशस्वी</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;एक्स्पोर्ट</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
</message>
</context>
</TS>